195 lines
6.7 KiB
Plaintext
195 lines
6.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * partner_autocomplete
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
|
||
|
msgid "Additional info"
|
||
|
msgstr "Informations additionnelles"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy more credits"
|
||
|
msgstr "Acheter plus de crédits"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Sociétés"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Autocomplétion de l'entreprise par le service d'autocomplétion de partenaire"
|
||
|
" d'Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
|
||
|
msgid "Company database ID"
|
||
|
msgstr "ID de la base de données de la société"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Paramètres de configuration"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Contact"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Créé par"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Créé le"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
|
||
|
msgid "Enrich Done"
|
||
|
msgstr "Enrichissement effectué"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "Routage HTTP"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "IAP Account Token missing"
|
||
|
msgstr "Jeton du compte IAP manquant"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
|
||
|
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
|
||
|
msgstr "Autocomplétion API du partenaire IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
|
||
|
msgid "Insufficient credit"
|
||
|
msgstr "Crédit insuffisant"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
|
||
|
msgid "Is synched"
|
||
|
msgstr "Est synchronisé"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Mis à jour par"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Mis à jour le"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No account token"
|
||
|
msgstr "Pas de jeton de compte"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
|
||
|
msgstr "Pas assez de crédits pour l'autocomplétion de partenaires"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partenaire"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
|
||
|
msgid "Partner Autocomplete Sync"
|
||
|
msgstr "Synchronisation de l'autocomplétion de partenaires"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Partner Autocomplete: Sync with remote DB"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Autocomplétion de partenaires : Synchroniser avec une base de données à "
|
||
|
"distance"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
|
||
|
msgstr "Partenaire créé par le service d'autocomplétion de partenaires d'Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Placeholder"
|
||
|
msgstr "Placeholder"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Searching Autocomplete..."
|
||
|
msgstr "Recherche de l'autocomplétion..."
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Set Your Account Token"
|
||
|
msgstr "Définir votre jeton de compte"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_autocomplete
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Test mode"
|
||
|
msgstr "Mode test"
|