190 lines
6.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_ogone
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_userid
msgid "API User ID"
msgstr "API Benutzer ID"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_password
msgid "API User Password"
msgstr "API Benutzer Passwort"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: payment_ogone
#. odoo-python
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid "Could not establish the connection to the API."
msgstr "Verbindung mit API konnte nicht hergestellt werden."
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_hash_function
msgid "Hash function"
msgstr "Hash-Funktion"
#. module: payment_ogone
#. odoo-python
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "Keine Transaktion gefunden, die der Referenz %s entspricht."
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__code__ogone
#: model:payment.provider,name:payment_ogone.payment_provider_ogone
msgid "Ogone"
msgstr "Ogone"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_pspid
msgid "PSPID"
msgstr "PSPID"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Zahlungsanbieter"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Zahlungstransaktion"
#. module: payment_ogone
#. odoo-python
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
msgstr "Erhaltene Daten mit ungültigem Zahlungsstatus: %s"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_shakey_in
msgid "SHA Key IN"
msgstr "SHA Schlüssel IN"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_shakey_out
msgid "SHA Key OUT"
msgstr "SHA Schlüssel OUT"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha1
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha256
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha512
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"
#. module: payment_ogone
#. odoo-python
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Storing your payment details is necessary for future use."
msgstr ""
"Die Speicherung Ihrer Zahlungsdaten ist für die spätere Verwendung "
"erforderlich."
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_userid
msgid "The ID solely used to identify the API user with Ogone"
msgstr ""
"Die ID wird ausschließlich zur Identifizierung des API-Benutzers mit Ogone "
"verwendet"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_pspid
msgid "The ID solely used to identify the account with Ogone"
msgstr ""
"Die ID, die ausschließlich zur Identifizierung des Kontos bei Ogone "
"verwendet wird"
#. module: payment_ogone
#. odoo-python
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid "The communication with the API failed."
msgstr "Die Kommunikation mit der API ist fehlgeschlagen."
#. module: payment_ogone
#. odoo-python
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "The payment has been declined: %s"
msgstr "Die Zahlung wurde abgelehnt: %s"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Der technische Code dieses Zahlungsanbieters."
#. module: payment_ogone
#. odoo-python
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "The transaction is not linked to a token."
msgstr "Die Transaktion ist nicht mit einem Token verknüpft."
#. module: payment_ogone
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.payment_provider_form
msgid ""
"This provider is deprecated.\n"
" Consider disabling it and moving to <strong>Stripe</strong>."
msgstr ""
"Dieser Anbieter ist veraltet.\n"
" Ziehen Sie in Erwägung, diesen zu deaktivieren und zu <strong>Stripe</strong> zu wechseln."
#. module: payment_ogone
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Ihre Zahlung wurde genehmigt."
#. module: payment_ogone
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Ihre Zahlung wurde storniert."
#. module: payment_ogone
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone
msgid ""
"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval."
msgstr ""
"Ihre Zahlung wurde erfolgreich verarbeitet, wartet aber noch auf die "
"Freigabe."
#. module: payment_ogone
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone
msgid "Your payment has been successfully processed."
msgstr "Ihre Zahlung wurde erfolgreich verarbeitet."