182 lines
6.2 KiB
Plaintext
182 lines
6.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_ogone
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Daye Jeong, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_userid
|
|
msgid "API User ID"
|
|
msgstr "API 사용자 ID"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_password
|
|
msgid "API User Password"
|
|
msgstr "API 사용자 암호"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "코드"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "API 연결을 설정할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_hash_function
|
|
msgid "Hash function"
|
|
msgstr "해시 기능"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "%s 참조와 일치하는 거래 항목이 없습니다."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__code__ogone
|
|
#: model:payment.provider,name:payment_ogone.payment_provider_ogone
|
|
msgid "Ogone"
|
|
msgstr "Ogone"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_pspid
|
|
msgid "PSPID"
|
|
msgstr "PSPID"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "결제대행업체"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "지불 거래"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
|
|
msgstr "잘못된 결제 상태의 데이터가 수신되었습니다: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_shakey_in
|
|
msgid "SHA Key IN"
|
|
msgstr "SHA Key IN"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_shakey_out
|
|
msgid "SHA Key OUT"
|
|
msgstr "SHA Key OUT"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha1
|
|
msgid "SHA1"
|
|
msgstr "SHA1"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha256
|
|
msgid "SHA256"
|
|
msgstr "SHA256"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ogone.selection__payment_provider__ogone_hash_function__sha512
|
|
msgid "SHA512"
|
|
msgstr "SHA512"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Storing your payment details is necessary for future use."
|
|
msgstr "나중을 위해 결제 세부 정보를 저장하세요."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_userid
|
|
msgid "The ID solely used to identify the API user with Ogone"
|
|
msgstr "Ogone에서 API 사용자를 식별하는 데 사용되는 ID입니다"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__ogone_pspid
|
|
msgid "The ID solely used to identify the account with Ogone"
|
|
msgstr "Ogone에서 계정을 식별하는 데 사용되는 ID입니다"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The communication with the API failed."
|
|
msgstr "API와의 통신에 실패했습니다."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The payment has been declined: %s"
|
|
msgstr "결제가 승인되지 않았습니다: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "이 결제대행업체의 기술 코드입니다."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_ogone/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|
msgstr "거래가 토큰에 연결되어 있지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.payment_provider_form
|
|
msgid ""
|
|
"This provider is deprecated.\n"
|
|
" Consider disabling it and moving to <strong>Stripe</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 공급업체는 더 이상 사용되지 않습니다.\n"
|
|
" 해당 공급업체를 비활성화하고 <strong>Stripe</strong>으로 이동하십시오."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone
|
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
|
msgstr "귀하의 결제가 승인되었습니다."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone
|
|
msgid "Your payment has been cancelled."
|
|
msgstr "귀하의 결제가 취소되었습니다."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone
|
|
msgid ""
|
|
"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval."
|
|
msgstr "결제가 성공적으로 처리되었지만 승인 대기 중입니다."
|
|
|
|
#. module: payment_ogone
|
|
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment_ogone.payment_provider_ogone
|
|
msgid "Your payment has been successfully processed."
|
|
msgstr "성공적으로 결제가 완료되었습니다."
|