852 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_loyalty
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
msgid ""
"\n"
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" ข้อมูลทางเทคนิคใช้เพื่อเชื่อมโยงรางวัลหลายรายการจากรางวัลเดียวกันเข้าด้วยกัน\n"
" "
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/partner_line/partner_line.js:0
#, python-format
msgid "%s Points"
msgstr "%s คะแนน"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
msgid "15% on next order"
msgstr "15% ของคำสั่งซื้อถัดไป"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.15_pc_on_next_order_reward
msgid "15% on your order"
msgstr "15% สำหรับการสั่งซื้อของคุณ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "A better global discount is already applied."
msgstr "มีการใช้ส่วนลดสากลที่ดีกว่าอยู่แล้ว"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "A reward could not be loaded"
msgstr "ไม่สามารถโหลดรางวัลได้"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
msgid ""
"A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
"automatically generated when the promo code is changed."
msgstr ""
"ข้อมูลทางเทคนิคที่ใช้เป็นทางเลือกแทนรหัสโปรโมชัน "
"สิ่งนี้จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติเมื่อรหัสโปรโมชั่นมีการเปลี่ยนแปลง"
#. module: pos_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "All PoS"
msgstr "PoS ทั้งหมด"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
msgid "Any Product"
msgstr "สินค้าใดๆ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
" You will still be able to claim it through the reward button."
msgstr ""
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ออกจากคำสั่งซื้อนี้?\n"
" คุณจะยังสามารถรับรางวัลได้ผ่านปุ่มรางวัล"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Balance"
msgstr "ยอดคงเหลือ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
#, python-format
msgid "Barcode"
msgstr "บาร์โค้ด"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule
msgid "Barcode Rule"
msgstr "กฎของบาร์โค้ด"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon
msgid "Coupon"
msgstr "คูปอง"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Coupon Codes"
msgstr "โค้ดคูปอง"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
msgid "Coupon point(s)"
msgstr "คะแนนคูปอง"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Current Balance:"
msgstr "ยอดคงเหลือปัจจุบัน:"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "Customer needed"
msgstr "ลูกค้าต้องการ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
#, python-format
msgid "Deactivating reward"
msgstr "กำลังปิดใช้งานรางวัล"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
msgid "Defines the way you want to set your gift cards."
msgstr "กำหนดวิธีที่คุณต้องการตั้งค่าบัตรของขวัญของคุณ"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "Discount & Loyalty"
msgstr "คูปอง & สมาชิก"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.xml:0
#, python-format
msgid "Enter Code"
msgstr "ป้อนโค้ด"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Enter the gift card code"
msgstr "ป้อนรหัสบัตรของขวัญ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Error validating rewards"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบรางวัล"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.loyalty_program_reward
msgid "Free Product - Simple Pen"
msgstr "สินค้าฟรี - ปากกาธรรมดา"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__create_set
msgid "Generate PDF cards"
msgstr "สร้างการ์ด PDF"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Generate a Gift Card"
msgstr "สร้างบัตรของขวัญ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid ""
"Gift Card: %s\n"
"Balance: %s"
msgstr ""
"บัตรของขวัญ: %s\n"
"ยอดคงเหลือ: %s"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
msgid "Gift Cards settings"
msgstr "ตั้งค่าบัตรของขวัญ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0
#, python-format
msgid "Gift card or Discount code"
msgstr "บัตรของขวัญหรือรหัสส่วนลด"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "Gift cards & eWallet"
msgstr "บัตรของขวัญ & eWallet"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
msgid "How many point this reward cost on the coupon."
msgstr "รางวัลนี้ใช้แต้มสะสมเท่าไหร่ในบัตรคูปอง"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
msgstr "รางวัลโปรแกรมบัตรของขวัญไม่ถูกต้อง ใช้ส่วนลด 1 สกุลเงินต่อคะแนน"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
msgstr "กฎโปรแกรมบัตรของขวัญไม่ถูกต้อง ใช้ 1 คะแนนต่อสกุลเงินที่ใช้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Invalid gift card program. More than one reward."
msgstr "โปรแกรมบัตรของขวัญไม่ถูกต้อง มีมากกว่าหนึ่งรางวัล"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Invalid gift card program. More than one rule."
msgstr "โปรแกรมบัตรของขวัญไม่ถูกต้อง มีมากกว่าหนึ่งกฎ"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
msgid "Is Reward Line"
msgstr "เป็นรายการรางวัล"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail
msgid "Loyalty Communication"
msgstr "การสื่อสารกับสมาชิก"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
msgid "Loyalty Coupon"
msgstr "คูปองสมาชิก"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
msgid "Loyalty Points"
msgstr "คะแนนสะสมสมาชิก"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program
msgid "Loyalty Program"
msgstr "โปรแกรมลูกค้าสมาชิก"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
msgid "Loyalty Reward"
msgstr "รางวัลลูกค้าสมาชิก"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
msgid "Loyalty Rule"
msgstr "กฎลูกค้าสมาชิก"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "New Total"
msgstr "ยอดรวมใหม่"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
#, python-format
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "No reward can be claimed with this coupon."
msgstr "ไม่สามารถรับรางวัลด้วยคูปองนี้ได้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
#, python-format
msgid "No valid eWallet found"
msgstr "ไม่พบ eWallet ที่ถูกต้อง"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0
#, python-format
msgid "Please select a product for this reward"
msgstr "โปรดเลือกสินค้าสำหรับรางวัลนี้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0
#, python-format
msgid "Please select a reward"
msgstr "โปรดเลือกรางวัล"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_order_count
msgid "PoS Order Count"
msgstr "จำนวนคำสั่งซื้อ PoS"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
msgid "PoS Order Reference"
msgstr "อ้างอิงคำสั่งซื้อ PoS "
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
msgid "PoS order where this coupon was generated."
msgstr "คำสั่งซื้อ PoS ที่สร้างคูปองนี้"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "Point of Sale"
msgstr "การขายหน้าร้าน"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "กำหนดค่าการขายหน้าร้าน"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "รายการคำสั่งซื้อการขายหน้าร้าน"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อขายหน้าร้าน"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "เซสชั่นการขายหน้าร้าน"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
msgid "Point of Sales"
msgstr "การขายหน้าร้าน"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "Points"
msgstr "คะแนน"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
msgid "Points Cost"
msgstr "ค่าใช้จ่ายคะแนน"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Points Spent"
msgstr "คะแนนที่ใช้ไป"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Points Won"
msgstr "คะแนนที่ได้รับ"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
msgid "Print Report"
msgstr "พิมพ์รายงาน"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
msgstr "โปรแกรม: %(name)s, รางวัลสินค้า: `%(reward_product)s`"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
msgstr "โปรแกรม: %(name)s, กฎของสินค้า: `%(rule_product)s`"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
#, python-format
msgid "Refund with eWallet"
msgstr "คืนเงินด้วย eWallet"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, python-format
msgid ""
"Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
"not allowed."
msgstr ""
"ไม่อนุญาตให้คืนเงินโดยการเติมเงินหรือสินค้ารางวัลสำหรับ eWallet "
"หรือโปรแกรมบัตรของขวัญ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reset_programs_button/reset_programs_button.xml:0
#, python-format
msgid "Reset Programs"
msgstr "รีเซ็ตโปรแกรม"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
msgid "Restrict publishing to those shops."
msgstr "จำกัดการเผยแพร่เฉพาะร้านค้าเหล่านั้น"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
#, python-format
msgid "Reward"
msgstr "รางวัล"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
msgid "Reward Identifier Code"
msgstr "รหัสระบุรางวัล"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use
msgid "Scan existing cards"
msgstr "สแกนการ์ดที่มีอยู่"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Select program"
msgstr "เลือกโปรแกรม"
#. module: pos_loyalty
#: model:product.template,name:pos_loyalty.simple_pen_product_template
msgid "Simple Pen"
msgstr "ปากกาธรรมดา"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
"check the order."
msgstr ""
"คูปองบางรายการไม่ถูกต้อง คูปองที่ใช้ได้รับการอัปเดตแล้ว "
"กรุณาตรวจสอบคำสั่งซื้อ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Spent:"
msgstr "ใช้แล้ว:"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
msgid "Technical field, whether all product match"
msgstr "ข้อมูลทางเทคนิคไม่ว่าสินค้าทั้งหมดจะตรงกันหรือไม่"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "That coupon code has already been scanned and activated."
msgstr "รหัสคูปองนั้นได้รับการสแกนและเปิดใช้งานแล้ว"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "That promo code program has already been activated."
msgstr "โปรแกรมรหัสโปรโมชั่นนั้นได้ถูกเปิดใช้งานแล้ว"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "That promo code program requires a specific pricelist."
msgstr "โปรแกรมรหัสโปรโมชั่นที่ส่งเสริมการขายนั้นต้องมีรายการราคาเฉพาะ"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
msgid "The coupon used to claim that reward."
msgstr "คูปองที่ใช้ในการรับรางวัลนั้น"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n"
"%s"
msgstr ""
"รหัสต่อไปนี้มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล ในบางกรณี อาจมีการขายไปแล้ว?\n"
"%s"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
msgid ""
"The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
"card in the PoS."
msgstr ""
"การดำเนินการรายงานที่จะดำเนินการเมื่อสร้างคูปอง/บัตรของขวัญ/บัตรสะสมคะแนนใน "
"PoS"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid ""
"The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
"compatible with the PoS client"
msgstr ""
"รางวัล \"%s\" มีข้อผิดพลาดในโดเมน โดเมนของคุณจะต้องเข้ากันได้กับ PoS "
"ของลูกค้า"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
msgid "The reward associated with this line."
msgstr "รางวัลที่เกี่ยวข้องกับรายการนี้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "The reward could not be applied."
msgstr "ไม่สามารถใช้รางวัลได้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
#, python-format
msgid "There are not enough points for the coupon: %s."
msgstr "คะแนนสะสมมีไม่เพียงพอสำหรับคูปอง: %s"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
msgstr "คูปองมีคะแนนไม่เพียงพอที่จะรับรางวัลนี้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward."
msgstr "มีสินค้าในตะกร้าไม่เพียงพอที่จะรับรางวัลนี้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
"print them."
msgstr ""
"ไม่มีเทมเพลตอีเมลในโปรแกรมบัตรของขวัญ และ POS "
"ของคุณได้รับการตั้งค่าให้พิมพ์ออกมา"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
"print them."
msgstr ""
"ไม่มีรายงานที่ถูกพิมพ์ในโปรแกรมบัตรของขวัญ และ POS "
"ของคุณได้รับการตั้งค่าให้พิมพ์ออกมา"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
msgid "These are the products that are valid for this rule."
msgstr "สินค้าเหล่านี้คือสินค้าที่ถูกต้องสำหรับกฎนี้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is expired (%s)."
msgstr "คูปองนี้หมดอายุ (%s)"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is invalid (%s)."
msgstr "คูปองนี้ไม่ถูกต้อง (%s)"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is not available with the current pricelist."
msgstr "คูปองนี้ไม่สามารถใช้ได้กับรายการราคาปัจจุบัน"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is not yet valid (%s)."
msgstr "คูปองนี้ยังไม่ถูกต้อง (%s)"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "This gift card has already been sold"
msgstr "บัตรของขวัญนี้ถูกขายไปแล้ว"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid ""
"This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
"reward?"
msgstr ""
"บัตรของขวัญนี้ไม่ได้เชื่อมโยงกับคำสั่งซื้อใดๆ คุณต้องการใช้บัตรรางวัลนี้?"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
msgid "This is used to print the generated gift cards from PoS."
msgstr "ใช้เพื่อพิมพ์บัตรของขวัญที่สร้างขึ้นจาก PoS"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
msgstr ""
"หากต้องการดำเนินการต่อ "
"โปรดทำให้รางวัลสินค้าต่อไปนี้พร้อมใช้งานในการขายหน้าร้าน"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "Unknown discount type"
msgstr "ไม่รู้จักประเภทส่วนลด"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "Unpaid gift card"
msgstr "บัตรของขวัญที่ยังไม่ได้ชำระเงิน"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "Unpaid gift card rejected."
msgstr "บัตรของขวัญที่ยังไม่ได้ชำระเงินถูกปฏิเสธ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
#, python-format
msgid "Use eWallet to pay"
msgstr "ใช้ eWallet เพื่อชำระเงิน"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
msgid "Valid Product"
msgstr "สินค้าถูกต้อง"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Valid until:"
msgstr "ใช้ได้จนถึง:"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
msgid "Whether this line is part of a reward or not."
msgstr "รายการนี้เป็นส่วนหนึ่งของรางวัลหรือไม่"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Won:"
msgstr "สำเร็จ:"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold."
msgstr "คุณไม่สามารถขายบัตรของขวัญที่ถูกขายไปแล้วได้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
#, python-format
msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
msgstr ""
"คุณไม่สามารถกำหนดจำนวนหรือราคามีค่าเป็นลบให้กับบัตรของขวัญหรือ ewallet ได้"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
#, python-format
msgid ""
"You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired."
msgstr "คุณยังไม่ได้สร้าง eWallet หรือ eWallet ทั้งหมดของคุณหมดอายุแล้ว"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
#, python-format
msgid "You must set '%s' before setting '%s'."
msgstr "คุณต้องตั้งค่า '%s' ก่อนที่จะตั้งค่า '%s'."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
#, python-format
msgid "eWallet"
msgstr "eWallet"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
#, python-format
msgid "eWallet Pay"
msgstr "ชำระเงิน eWallet"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
#, python-format
msgid "eWallet Refund"
msgstr "คืนเงิน eWallet"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "eWallet requires a customer to be selected"
msgstr "eWallet กำหนดให้ลูกค้าต้องได้รับเลือก"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "no expiration"
msgstr "ไม่มีวันหมดอายุ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
#, python-format
msgid "the gift cards"
msgstr "บัตรของขวัญ"