655 lines
23 KiB
Plaintext
655 lines
23 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_online_payment
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
|
||
|
msgid "<strong>Error:</strong> The currency is missing or invalid."
|
||
|
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Währung fehlt oder ist ungültig."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>Error:</strong> There was a problem during the payment process."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Fehler:</strong> Während des Zahlvorgangs ist ein Problem "
|
||
|
"aufgetreten."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>No suitable payment method could be found.</strong>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Es konnte keine geeignete Zahlungsmethode gefunden werden.</strong>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich bitte an den Administrator der Website."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A POS config cannot have more than one online payment method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Eine Kassensystem-Konfiguration kann nicht mehr als eine Online-"
|
||
|
"Zahlungsmethode haben."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A payment option must be specified."
|
||
|
msgstr "Es muss eine Zahlungsoption festgelegt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A validation payment cannot be used for a Point of Sale online payment."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Eine Validierungszahlung kann nicht für Online-Zahlungen des Kassensystems "
|
||
|
"verwendet werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
|
||
|
msgid "All available providers"
|
||
|
msgstr "Alle verfügbaren Anbieter"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"All payment providers configured for an online payment method must use the "
|
||
|
"same currency as the Sales Journal, or the company currency if that is not "
|
||
|
"set, of the POS config."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Alle für eine Online-Zahlungsmethode konfigurierten Zahlungsanbieter müssen "
|
||
|
"dieselbe Währung wie die in den Kassensystem-Konfigurationen für das "
|
||
|
"Verkaufsjournal angegebene oder die Unternehmenswährung, falls vorherige "
|
||
|
"nicht festgelegt wurde, verwenden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__online_payment_provider_ids
|
||
|
msgid "Allowed Providers"
|
||
|
msgstr "Erlaubte Anbieter"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "Betrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Amount:"
|
||
|
msgstr "Betrag:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
|
||
|
msgid "Cancel payment"
|
||
|
msgstr "Zahlung abbrechen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot create a POS online payment without an accounting payment."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kann keine Online-Zahlung im Kassensystem ohne eine Buchaltungszahlung "
|
||
|
"erstellen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Cannot create a POS payment with a not online payment method and an online "
|
||
|
"accounting payment."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kann keine Online-Zahlung im Kassensystem mit einer Online-Zahlungsmehtode "
|
||
|
"und einer Online-Buchhaltungszahlung erstellen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot edit a POS online payment essential data."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kann die grundlegenden Daten einer Online-Zahlung im Kassensystem "
|
||
|
"bearbeiten."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not create an online payment method (company_id=%d, pos_config_id=%d)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Konnte keine Online-Zahlungsmethode erstellen (company_id=%d, "
|
||
|
"pos_config_id=%d)"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__has_an_online_payment_provider
|
||
|
msgid "Has An Online Payment Provider"
|
||
|
msgstr "Hat einen Online-Zahlungsanbieter"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid online payment"
|
||
|
msgstr "Ungültige Online-Zahlung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid online payments"
|
||
|
msgstr "Ungültige Online-Zahlungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invite your customer to scan the QR code to pay:"
|
||
|
msgstr "Laden Sie Ihre Kunden ein, um den zu zahlenden QR-Code zu scannen:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoice could not be generated"
|
||
|
msgstr "Rechnung konnte nicht generiert werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__next_online_payment_amount
|
||
|
msgid "Next online payment amount to pay"
|
||
|
msgstr "Nächster zu zahlender Online-Zahlungsbetrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_online_payment.selection__pos_payment_method__type__online
|
||
|
msgid "Online"
|
||
|
msgstr "Online"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Online Payment"
|
||
|
msgstr "Online-Zahlung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__online_payment_method_id
|
||
|
msgid "Online Payment Method"
|
||
|
msgstr "Online-Zahlungsmethode"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__online_account_payment_id
|
||
|
msgid "Online accounting payment"
|
||
|
msgstr "Online-Buchungszahlung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Online payment unavailable"
|
||
|
msgstr "Online-Zahlung nicht verfügbar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Online payments cannot have a negative amount (%s: %s)."
|
||
|
msgstr "Online-Zahlungen können keinen negativen Betrag haben (%s:%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
|
||
|
msgid "Order ID"
|
||
|
msgstr "Auftrags-ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
|
||
|
msgid "Order ID:"
|
||
|
msgstr "Auftrags-ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
|
||
|
msgid "Order Reference"
|
||
|
msgstr "Auftragsreferenz"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order id:"
|
||
|
msgstr "Auftrags-ID:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order reference:"
|
||
|
msgstr "Auftragsreferenz:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Order saving issue"
|
||
|
msgstr "Speicherproblem bei Auftrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/account_payment.py:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.payment_transaction_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.view_account_payment_form_inherit_pos_online_payment
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "POS Order"
|
||
|
msgstr "Kassenauftrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
|
||
|
msgid "Payment Providers"
|
||
|
msgstr "Zahlungsanbieter"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_payment_transaction
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "Zahlungstransaktion"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_account_payment
|
||
|
msgid "Payments"
|
||
|
msgstr "Zahlungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please scan the QR code to open the payment page"
|
||
|
msgstr "Bitte scannen Sie den QR-Code, um die Zahlungsseite zu öffnen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Kassensystem-Konfiguration"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Kassenaufträge"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment_method
|
||
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||
|
msgstr "Zahlungsmethoden des Kassensystems"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment
|
||
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
||
|
msgstr "Kassenzahlungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Kassensitzung"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
|
||
|
msgid "Processed by"
|
||
|
msgstr "Verarbeitet von"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "QR Code to pay"
|
||
|
msgstr "QR-Code zum Bezahlen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scan to Pay"
|
||
|
msgstr "Zum Bezahlen scannen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Server error"
|
||
|
msgstr "Serverfehler"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Online-Zahlung im Kassensystem (tx.id=%d) konnte nicht korrekt "
|
||
|
"gespeichert werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly because the "
|
||
|
"online payment method could not be found"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Online-Zahlung des Kassensystems (tx.id=%d) konnte nicht korrekt "
|
||
|
"gespeichert werden, da die Online-Zahlungsmethode nicht gefunden werden "
|
||
|
"konnte"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The POS session is not opened."
|
||
|
msgstr "Die Kassensitzung ist nicht geöffnet."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id
|
||
|
msgid "The Point of Sale order linked to the payment transaction"
|
||
|
msgstr "Der mit der Zahlungstransaktion verbundene Kassenauftrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id
|
||
|
msgid "The Point of Sale order linked to this payment"
|
||
|
msgstr "Der mit der Zahlung verbundene Kassenauftrag"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The QR Code for paying could not be generated."
|
||
|
msgstr "Der QR-Code zum Bezahlen konnte nicht generiert werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The amount to pay has changed. Please refresh the page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der zu zahlende Betrag hat sich geändert. Bitte aktualisieren Sie die Seite."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The currency is invalid."
|
||
|
msgstr "Die Währung ist ungültig."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The invoice could not be generated."
|
||
|
msgstr "Die Rechnung konnte nicht generiert werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order has been canceled."
|
||
|
msgstr "Der Auftrag wurde storniert."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order has not been saved correctly on the server."
|
||
|
msgstr "Der Auftrag wurde nicht korrekt auf dem Server gespeichert."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_session.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The partner of the POS online payment (id=%d) could not be found"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Partner der Online-Zahlung im Kassensystem (id=%d) konnte nicht gefunden"
|
||
|
" werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The payment provider is invalid."
|
||
|
msgstr "Der Zahlungsanbieter ist ungültig."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Zahlung sollte entweder direkt, mit Umleitung oder durch ein Token "
|
||
|
"erfolgen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The payment token is invalid."
|
||
|
msgstr "Das Zahlungstoken ist ungültig."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The payment transaction (%d) has a negative amount."
|
||
|
msgstr "Die Zahlungstransaktion (%d) hat einen negativen Betrag."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The provided order or access token is invalid."
|
||
|
msgstr "Der angegebene Auftrag oder das Zugriffstoken ist ungültig."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The provided partner_id is different than expected."
|
||
|
msgstr "Die angegebene partner_id ist nicht wie erwartet."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The saved order could not be retrieved."
|
||
|
msgstr "Der gespeicherte Auftrag konnte nicht aufgerufen werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The total amount of remaining online payments to execute (%s) doesn't "
|
||
|
"correspond to the remaining unpaid amount of the order (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Gesamtbetrag der verbleibenden Online-Zahlungen (%s) entspricht nicht "
|
||
|
"dem unbezahlten Restbetrag des Auftrags (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are online payments that were missing in your view."
|
||
|
msgstr "In Ihrer Ansicht fehlen Online-Zahlungen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is a problem with the server. The order cannot be saved and therefore "
|
||
|
"the online payment is not possible."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es gibt ein Problem mit dem Server. Der Auftrag kann nicht gespeichert "
|
||
|
"werden und ist eine Online-Zahlung nicht möglich."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is a problem with the server. The order online payment status cannot "
|
||
|
"be retrieved."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es gibt ein Problem mit dem Server. Der Status der Online-Zahlung für den "
|
||
|
"Auftrag konnte nicht aufgerufen werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is a problem with the server. The order online payment status cannot "
|
||
|
"be retrieved. Are you sure there is no online payment for this order ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es gibt ein Problem mit dem Server. Der Status der Online-Zahlung für den "
|
||
|
"Auftrag konnte nicht aufgerufen werden. Sind Sie sicher, dass es keine "
|
||
|
"Online-Zahlung für diesen Auftrag gibt?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no online payment method configured for this Point of Sale order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Für diesen Kassenauftrag ist keine Online-Zahlungsmethode konfiguriert."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is nothing to pay for this order."
|
||
|
msgstr "Für diesen Auftrag gibt es keine ausstehenden Zahlungen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
|
||
|
msgid "There is nothing to pay."
|
||
|
msgstr "Es gibt keine ausstehenden Zahlungen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
|
||
|
msgid "To Pay"
|
||
|
msgstr "Zu zahlen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To use an online payment method in a POS config, it must have at least one "
|
||
|
"published payment provider supporting the currency of that POS config."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Um eine Online-Zahlungsmethode in einer Kassensystem-Konfiguration zu "
|
||
|
"verwenden, muss es mindestens ein veröffentlichten Zahlungsanbieter haben, "
|
||
|
"der die Währung dieser Kassensystem-Konfiguration unterstützt."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tokenization is not available for logged out customers."
|
||
|
msgstr "Tokenisierung ist für abgemeldete Kunden nicht verfügbar."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
|
||
|
msgid "Transaction Reference"
|
||
|
msgstr "Transaktionsreferenz"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
|
||
|
msgid "Try again"
|
||
|
msgstr "Erneut versuchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Typ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Updated online payments"
|
||
|
msgstr "Aktualisierte Online-Zahlungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use this payment method for online payments (payments made on a web page "
|
||
|
"with online payment providers)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Verwenden Sie diese Zahlungsmethode für Online-Zahlungen (Zahlungen, die auf"
|
||
|
" einer Webseite mit Online-Zahlungsanbietern erfolgen)"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Ja"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
|
||
|
msgid "You have not activated any"
|
||
|
msgstr "Sie haben noch keinen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
|
||
|
msgid "payment provider"
|
||
|
msgstr "Zahlungsanbieter"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_online_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
|
||
|
msgid "to allow online payments."
|
||
|
msgstr "aktiviert, um Online-Zahlungen zu ermöglichen."
|