1351 lines
45 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_restaurant
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
msgstr "<strong>Tên tầng: </strong>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
msgid "<strong>Point of Sales: </strong>"
msgstr "<strong>Điểm bán hàng: </strong>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
msgid ""
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
" define and position the tables."
msgstr ""
"Một tầng nhà hàng đại diện cho một nơi mà khách hàng được phục vụ. Đây là nơi mà bạn xác\n"
" định và định vị các bàn."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
msgid "Active"
msgstr "Đang hoạt động"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Add Floor"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Add a new floor to get started."
msgstr "Thêm một tầng mới để bắt đầu."
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
msgid "Add a new restaurant floor"
msgstr "Thêm tầng nhà hàng mới "
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Add a new table to get started."
msgstr "Thêm một bàn mới để bắt đầu."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Add a tip"
msgstr "Thêm tiền tip"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.js:0
#, python-format
msgid "Add internal Note"
msgstr "Thêm ghi chú nội bộ"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
msgstr "Thêm ghi chú nội bộ trong chi tiết đơn hàng cho nhà bếp"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Add tip after payment"
msgstr "Thêm tiền tip sau thanh toán"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, python-format
msgid "Adjust Amount"
msgstr "Điều chỉnh số tiền"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
msgid ""
"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
"customers left or at the end of the day."
msgstr ""
"Điều chỉnh số tiền được thiết bị đầu cuối thanh toán cho phép để thêm tiền "
"tip sau khi khách hàng đã rời đi hoặc vào cuối ngày. "
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Allow Bill Splitting"
msgstr "Cho phép tách hóa đơn "
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
msgid "Allow custom Internal notes on Orderlines."
msgstr "Cho phép ghi chú nội bộ tùy chỉnh trong chi tiết đơn hàng. "
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Allow to print receipt before payment"
msgstr "Cho phép in biên lai trước khi thanh toán"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
msgid "Allows to print the Bill before payment."
msgstr "Cho phép in hoá đơn trước khi thanh toán"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
msgid "An internal identification of a table"
msgstr "Một định danh nội bộ cho mỗi bàn"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
msgid "Appearance"
msgstr "Hình thức"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
msgid "Archived"
msgstr "Đã lưu trữ"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bạn có chắc không?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
#, python-format
msgid "BACK"
msgstr "QUAY LẠI"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Quay lại"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
msgid "Background Color"
msgstr "Màu nền"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
msgid "Background Image"
msgstr "Hình nền"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
msgid "Bacon Burger"
msgstr "Bánh burger thịt heo muối"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method
msgid "Bank"
msgstr "Ngân hàng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Bar"
msgstr "Cột"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/print_bill_button/print_bill_button.xml:0
#, python-format
msgid "Bill"
msgstr "Hoá đơn"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
#, python-format
msgid "Bill Printing"
msgstr "In hóa đơn"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
#, python-format
msgid "Bill Splitting"
msgstr "Tách hóa đơn "
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
#, python-format
msgid "Blocked action"
msgstr "Hành động bị chặn"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Blue"
msgstr "Xanh dương"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Book table"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template
msgid "Burger Menu Combo"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "Cash Restaurant"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/back_button/back_button.xml:0
#, python-format
msgid "Change table"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
msgid "Cheese Burger"
msgstr "Burger phô mai"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
msgid "Chicken Curry Sandwich"
msgstr "Bánh kẹp cà ri gà"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Close Tab"
msgstr "Đóng tab"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
msgid "Club Sandwich"
msgstr "Bánh kẹp ba lát"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
msgid "Coca-Cola"
msgstr "Coca-Cola"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cài đặt cấu hình"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Delete Error"
msgstr "Lỗi xoá"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Design floors and assign orders to tables"
msgstr "Thiết kế tầng và gán đơn hàng cho từng bàn"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.xml:0
#, python-format
msgid "Dine-in Guests"
msgstr "Khách dùng tại nhà hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
msgid "Drinks"
msgstr "Đồ uống"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Early Receipt Printing"
msgstr "In biên lai sớm"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
#, python-format
msgid "Edit Plan"
msgstr "Chỉnh sửa kế hoạch"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
msgstr "Kích hoạt tính năng Tách hoá đơn ở Điểm bán hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template
msgid "Espresso"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template
msgid "Fanta"
msgstr "Fanta"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Fill"
msgstr "Điền vào"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
msgid "Floor"
msgstr "Tầng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
msgid "Floor Name"
msgstr "Tên tầng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Floor Name ?"
msgstr "Tên tầng?"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
msgid "Floor Plans"
msgstr "Sơ đồ tầng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Floor name"
msgstr "Tên tầng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, python-format
msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
msgstr "Tầng: %s - Cấu hình PoS: %s \n"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Floors"
msgstr "Tầng"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Floors & Tables Map"
msgstr "Sơ đồ tầng & bàn"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
msgid "Food"
msgstr "Thực phẩm"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
msgstr ""
"Để thuận tiện, chúng tôi cung cấp các cách tính toán tiền tip như sau: "
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
msgid "Funghi"
msgstr "Nấm"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Green"
msgstr "Xanh lá"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template
msgid "Green Tea"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Grey"
msgstr "Xám"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
msgid "Guests"
msgstr "Khách"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Guests:"
msgstr "Khách:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
#, python-format
msgid "Guests?"
msgstr "Khách?"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Vị trí theo phương ngang"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template
msgid "Ice Tea"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
msgid ""
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
" sale"
msgstr ""
"Nếu sai, bàn sẽ bị hủy kích hoạt và sẽ không khả dụng trong điểm bán hàng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/orderline_note_button/orderline_note_button.xml:0
#, python-format
msgid "Internal Note"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
msgid "Internal Note added by the waiter."
msgstr "Ghi chú nội bộ từ nhân viên phục vụ bàn. "
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Internal Notes"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
msgid "Is a Bar/Restaurant"
msgstr "Là một Nhà hàng/quầy bar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Keep Open"
msgstr "Tiếp tục mở"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Light grey"
msgstr "Xám nhạt"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
msgid "Lunch Maki 18pc"
msgstr "Sushi cuộn 18 miếng"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
msgid "Lunch Salmon 20pc"
msgstr "Sushi cá hồi 20 miếng"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
msgstr "Sushi Temaki 3 miếng"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
msgid "Margherita"
msgstr "Pizza Margherita"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template
msgid "Milkshake Banana"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
msgid "Minute Maid"
msgstr "Minute Maid"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
msgid "Mozzarella Sandwich"
msgstr "Bánh kẹp Mozzarella"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "New Floor"
msgstr "Tầng mới"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, python-format
msgid "No Tip"
msgstr "Không có tip"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Number of Seats?"
msgstr "Số chỗ?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Point of Sale"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Restaurant"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Online reservation for restaurant"
msgstr "Đặt bàn online cho nhà hàng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Oops! No floors available."
msgstr "Oops! Không có tầng nào còn trống."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Oops! No tables available."
msgstr "Oops! Không có bàn nào còn trống."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Mở"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Orange"
msgstr "Cam"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Order"
msgstr "Đơn hàng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "PRO FORMA"
msgstr "CHIẾU LỆ"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
msgid "Pasta 4 formaggi "
msgstr "Mỳ ống 4 loại phô mai"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
msgid "Pasta Bolognese"
msgstr "Mỳ Ý sốt cà chua"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Pay"
msgstr "Thanh toán"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Cấu hình điểm bán hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "Chi tiết đơn hàng điểm bán hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Đơn hàng điểm bán hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Thanh toán điểm bán hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Phiên POS"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
msgid "Point of Sales"
msgstr "Điểm bán hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
msgid "Pos Iface Orderline Notes"
msgstr "Pos Iface Ghi chú chi tiết đơn hàng "
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
msgid "Pos Iface Printbill"
msgstr "Pos Iface In hoá đơn"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
msgid "Pos Iface Splitbill"
msgstr "Pos Iface Tách hoá đơn"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
msgid "Pos Set Tip After Payment"
msgstr "POS Đặt tiền tip sau thanh toán"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/bill_screen/bill_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "In"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Purple"
msgstr "Tím"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Red"
msgstr "Đỏ"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Removing a table cannot be undone"
msgstr "Không thể hoàn tác việc xóa bàn"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Reprint receipts"
msgstr "In lại biên lai"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
msgid "Restaurant Floor"
msgstr "Tầng nhà hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
msgid "Restaurant Floors"
msgstr "Tầng nhà hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
msgid "Restaurant Table"
msgstr "Bàn nhà hàng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, python-format
msgid "Reverse"
msgstr "Đảo ngược"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, python-format
msgid "Reverse Payment"
msgstr "Đảo ngược thanh toán"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
msgid "Round"
msgstr "Tròn"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Round Shape"
msgstr "Hình tròn"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
msgid "Salmon and Avocado"
msgstr "Cá hồi kèm bơ"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
msgstr "Lưu trang này và quay lại đây để thiết lập tính năng."
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template
msgid "Schweppes"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
#, python-format
msgid "Seats"
msgstr "Chỗ ngồi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Trình tự"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
msgid "Set Tip After Payment"
msgstr "Đặt tiền tip sau thanh toán"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Settle"
msgstr "Settle"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
#, python-format
msgid "Shape"
msgstr "Hình dáng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Signature"
msgstr "Chữ ký"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
msgstr "Bánh kẹp cá ngừ cay"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/split_bill_button/split_bill_button.xml:0
#, python-format
msgid "Split"
msgstr "Tách"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Split total or order lines"
msgstr "Tách tổng tiền hoặc chi tiết đơn hàng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
msgid "Square"
msgstr "Vuông"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Square Shape"
msgstr "Hình vuông"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Thành tiền"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
#, python-format
msgid "Switch Floor View"
msgstr "Chuyển đổi chế độ xem tầng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
#, python-format
msgid "Table"
msgstr "Bàn"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant_appointment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_module_pos_restaurant_appointment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
msgid "Table Booking"
msgstr "Đặt bàn"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
msgid "Table Name"
msgstr "Tên bàn"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Table Name?"
msgstr "Tên bàn?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Table is not empty"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
msgid "Tables"
msgstr "Bàn"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
msgstr "Số lượng khách hàng được phục vụ bởi đơn hàng này."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
msgstr "Màu nền của tầng ở định dạng tương thích với html"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
msgid "The default number of customer served at this table."
msgstr "Số khách hàng mặc định có thể được phục vụ tại bàn này."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
msgstr "Các tầng nhà hàng được phục vụ bởi điểm bán hàng này."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid ""
"The table already contains an order. Do you want to proceed and transfer the"
" order here?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
msgid "The table where this order was served"
msgstr "Bàn phục vụ đơn hàng này"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
msgid ""
"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
msgstr ""
"Màu của bàn, được thể hiện dưới dạng giá trị thuộc tính CSS 'nền' hợp lệ"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
msgid "The table's height in pixels"
msgstr "Chiều cao bàn tính bằng pixel"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
msgid ""
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
" pixels"
msgstr ""
"Vị trí của bàn theo phương ngang từ phía bên trái đến tâm của bàn, tính bằng"
" pixel"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
msgid ""
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
msgstr ""
"Vị trí của bàn theo phương dọc từ phía bên trên đến tâm của bàn, tính bằng "
"pixel."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
msgid "The table's width in pixels"
msgstr "Chiều rộng của bàn tính bằng pixel"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
#, python-format
msgid ""
"This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
"again."
msgstr ""
"Đơn hàng này chưa được đồng bộ với máy chủ. Hãy đảm bảo đơn đã được đồng bộ "
"và thử lại. "
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Tint"
msgstr "Tông màu"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Tip"
msgstr "Tiền tip"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Tip Amount"
msgstr "Số tiền tip"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Tip:"
msgstr "Tip:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, python-format
msgid "Tipping"
msgstr "Tip"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "Total:"
msgstr "Tổng:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/transfer_order_button/transfer_order_button.xml:0
#, python-format
msgid "Transfer"
msgstr "Điều chuyển"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Turquoise"
msgstr "Ngọc lam"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.js:0
#, python-format
msgid "Unsynced order"
msgstr "Đơn hàng chưa được đồng bộ"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Username"
msgstr "Tên đăng nhập"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
msgid "Vegetarian"
msgstr "Đồ chay"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
msgid "Vertical Position"
msgstr "Ví trí theo phương dọc"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
msgid "Water"
msgstr "Nước "
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "White"
msgstr "Trắng"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/edit_bar.xml:0
#, python-format
msgid "Yellow"
msgstr "Vàng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
msgstr "Bạn không thể xoá tầng khi đơn hàng của tầng đó vẫn ở trạng thái nháp"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/floor_screen/floor_screen.js:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
msgstr "Bạn không thể xoá bàn khi đơn hàng của bàn đó vẫn ở trạng thái nháp"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/table_guests_button/table_guests_button.js:0
#, python-format
msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
msgstr "Bạn không thể nhập số lớn hơn %s "
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
"session(s) first: \n"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa tầng đang được sử dụng trong một phiên PoS, hãy đóng (các)"
" phiên trước:\n"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
"session(s) first."
msgstr ""
"Bạn không thể xóa bàn đang được sử dụng trong một phiên PoS, hãy đóng (các) "
"phiên trước. "
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "________________________"
msgstr "________________________"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "______________________________________________"
msgstr "______________________________________________"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "at table"
msgstr "ở bàn"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "changes"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
#, python-format
msgid "items"
msgstr "mặt hàng"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/order_widget/order_widget.js:0
#, python-format
msgid "or book the table for later"
msgstr ""