75 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_email_template
#
# Translators:
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Yedigen, 2023
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: product_email_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.product_template_form_view
msgid "Automatic Email at Invoice"
msgstr "Faturada Otomatik E-posta "
#. module: product_email_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.email_template_form_simplified
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
#. module: product_email_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.email_template_form_simplified
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.product_template_form_view
msgid "Email Template"
msgstr "E-posta Şablonu"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model,name:product_email_template.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model,name:product_email_template.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_email_template.field_product_product__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_email_template.field_product_template__email_template_id
msgid "Product Email Template"
msgstr "Ürün E-posta Şablonu"
#. module: product_email_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_email_template.product_template_form_view
msgid "Send a product-specific email once the invoice is validated"
msgstr "Fatura doğrulandıktan sonra ürüne özel bir e-posta gönderin"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model.fields,help:product_email_template.field_product_product__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:product_email_template.field_product_template__email_template_id
msgid ""
"When validating an invoice, an email will be sent to the customer based on "
"this template. The customer will receive an email for each product linked to"
" an email template."
msgstr ""
"Bir fatura doğrulanırken, müşteriye bu şablona dayalı bir eposta "
"gönderilecektir. Bu müşteri bu şablona bağlı her ürün için bir eposta "
"alacaktır."