513 lines
18 KiB
Plaintext
513 lines
18 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * project_todo
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
|||
|
" Welcome to the To-do app!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Add a checklist\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Додайте чекліст\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Add a separator\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Додайте роздільник\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Use\n"
|
|||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
|||
|
" to convert a text into a title\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Використовуйте\n"
|
|||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
|||
|
" щоб конвертувати текст у заголовок\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Below this list, try\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
|||
|
" by\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Під цим списком, спробуйте\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">команди</span>\n"
|
|||
|
" \n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">ввівши</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Select text to\n"
|
|||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
|||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
|
|||
|
" or\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Оберіть текст для\n"
|
|||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">виділення</font>,\n"
|
|||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">закреслення</span>\n"
|
|||
|
" або\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">стилізації</span>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">тексту</span>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" During the conversion of a to-do to a task, you will be able to add or remove assignees to control who has access to the created task. Note that its visibility will also depend on the visibility settings of the project you are assigning it to.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" To-dos are now like \n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">private tasks</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" and will appear in the Project app under \n"
|
|||
|
" <span>\n"
|
|||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">My Tasks</font>.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" Similarly, private tasks created in the Project app will also appear in your to-dos.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" To-dos, like private tasks, are only accessible to the users specified as assignees. You can use the\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">assignees</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" field above to share this to-do with other users.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Use it to manage your urgent work, take notes on the go, and create tasks based on them. \n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" You can convert your to-dos into tasks and assign them to a project. To do this, you need to access the\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Convert to Task</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" pop-up from the action menu of the to-do.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Позначте це, щоби визначити як "
|
|||
|
"виконано</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
|
|||
|
"typing</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Клікніть будь-де і просто почніть "
|
|||
|
"писати</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl-Z to undo any change</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Затисніть Ctrl-Z щоб скасувати будь-які "
|
|||
|
"зміни</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private to-do is for you to play around with.</span>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following</span>"
|
|||
|
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">Спробуйте наступні</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "Дія"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
|||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Дії повинні запустити конкретну дію, таку як відкриття календаря або "
|
|||
|
"автоматичне позначення як зроблено після завантаження документа."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_type
|
|||
|
msgid "Activity Type"
|
|||
|
msgstr "Тип дії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Add To-Do"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Add details about your to-do..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Заархівовано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id
|
|||
|
msgid "Assigned to"
|
|||
|
msgstr "Призначено для"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Assignees"
|
|||
|
msgstr "Виконавці"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "By assigned tags"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "By personal stages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Choose tags from the selected project"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Closed"
|
|||
|
msgstr "Закрито"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Closed On"
|
|||
|
msgstr "Дата закриття"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Convert to Task"
|
|||
|
msgstr "Конвертувати в завдання"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Create a task"
|
|||
|
msgstr "Створіть завдання"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create
|
|||
|
msgid "Create activity and todo at the same time"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Створив"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Створено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Видалити"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Відмінити"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Назва для відображення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline
|
|||
|
msgid "Due Date"
|
|||
|
msgstr "Установлений термін"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Future Activities"
|
|||
|
msgstr "Майбутні дії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Групувати за"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Hey"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n"
|
|||
|
" Your to-do items are private by default, but you can choose to share them with others by adding them as assignees."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Востаннє оновив"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Останнє оновлення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Late Activities"
|
|||
|
msgstr "Останні дії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mark as done"
|
|||
|
msgstr "Позначте як готово"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
msgid "No to-do found. Let's create one!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note
|
|||
|
msgid "Note"
|
|||
|
msgstr "Примітка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:res.groups,name:project_todo.group_onboarding_todo
|
|||
|
msgid "Onboarding todo already generated for those users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "Відкрито"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_todo.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
|||
|
#: model:mail.activity.type,name:project_todo.mail_activity_data_reminder
|
|||
|
msgid "Reminder"
|
|||
|
msgstr "Нагадування"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Reminder to..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Select an existing project"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|||
|
msgstr "Показати всі записи, які мають дату наступної дії до сьогоднішньої"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "Стадія"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary
|
|||
|
msgid "Summary"
|
|||
|
msgstr "Підсумок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Мітки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task
|
|||
|
msgid "Task"
|
|||
|
msgstr "Завдання"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
msgid "To-do"
|
|||
|
msgstr "Зробити"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
|||
|
msgid "To-do Title"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
|||
|
msgid "To-dos"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Today Activities"
|
|||
|
msgstr "Сьогоднішні дії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Todos"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_editable_breadcrumb_name/todo_editable_breadcrumb_name.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Untitled to-do"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Using the editor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Welcome %s!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Who has access to what?"
|
|||
|
msgstr "Хто і куди має доступ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
|||
|
msgid "e.g. Send Invitations"
|
|||
|
msgstr "напр. Надіслати запрошення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo
|
|||
|
msgid "menu load To-dos"
|
|||
|
msgstr ""
|