562 lines
21 KiB
Plaintext
562 lines
21 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * project_todo
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
||
|
" Welcome to the To-do app!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
||
|
" ¡Le damos la bienvenida a la aplicación Actividades pendientes!"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Add a checklist\n"
|
||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Agregar una lista de verificación\n"
|
||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">lista de verificación</span>)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Add a separator\n"
|
||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Agregar un separador\n"
|
||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separador</span>)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Use\n"
|
||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
||
|
" to convert a text into a title\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Utilicar \n"
|
||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">título</span>\n"
|
||
|
" para convertir el texto a título\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Below this list, try\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
||
|
" by\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Debajo de esta lista, pruebe los\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">comandos</span>\n"
|
||
|
" ,\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">escribiendo</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Select text to\n"
|
||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
|
||
|
" or\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Seleccionar el texto para\n"
|
||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">resaltarlo</font>,\n"
|
||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">tacharlo</span>\n"
|
||
|
" o\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">darle</span>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">estilo</span>\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" During the conversion of a to-do to a task, you will be able to add or remove assignees to control who has access to the created task. Note that its visibility will also depend on the visibility settings of the project you are assigning it to.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Al convertir una actividad pendiente a una tarea, podrá agregar o eliminar a las personas asignadas para controlar quién tiene acceso a la tarea creada. Tenga en cuenta que su visibilidad también dependerá de los ajustes de visibilidad del proyecto al que la esté asignando.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" To-dos are now like \n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">private tasks</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" and will appear in the Project app under \n"
|
||
|
" <span>\n"
|
||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">My Tasks</font>.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" Similarly, private tasks created in the Project app will also appear in your to-dos.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Las actividades pendientes son como las \n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">tareas privadas</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" y aparecerán en la aplicación Proyecto, en la sección de \n"
|
||
|
" <span>\n"
|
||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">Mis tareas</font>.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" Del mismo modo, las tareas privadas creadas en la aplicación Proyecto también aparecerán en sus actividades pendientes.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" To-dos, like private tasks, are only accessible to the users specified as assignees. You can use the\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">assignees</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" field above to share this to-do with other users.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" A las actividades pendientes, como sucede con las tareas privadas, solo pueden acceder los usuarios especificados como asignados. Puede utilizar el campo\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">asignados</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" para compartir esta actividad pendiente con otros usuarios.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Use it to manage your urgent work, take notes on the go, and create tasks based on them. \n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Utilícela para administrar el trabajo urgente, tome notas al instante y cree tareas basadas en ellas. \n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" You can convert your to-dos into tasks and assign them to a project. To do this, you need to access the\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Convert to Task</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" pop-up from the action menu of the to-do.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Puede convertir sus actividades pendientes en tareas y asignarlas a un proyecto. Para ello, acceda a la ventana emergente\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Convertir en tarea</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" desde el menú de acción de la actividad pendiente.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Marque esta casilla para indicar que está "
|
||
|
"hecha</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
|
||
|
"typing</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Haga clic en cualquier parte y solo "
|
||
|
"comience a escribir</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl-Z to undo any change</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Presione Ctrl-Z para deshacer cualquier "
|
||
|
"cambio</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private to-do is for you to play around with.</span>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">En esta actividad pendiente podrá probar todas las funciones que desee.</span>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">¿Está listo para explorar?</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following</span>"
|
||
|
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">Intente lo siguiente</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Acción"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Las acciones pueden desencadenar comportamientos específicos como abrir la "
|
||
|
"vista de calendario o marcar automáticamente como hecho cuando un documento "
|
||
|
"es subido"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_type
|
||
|
msgid "Activity Type"
|
||
|
msgstr "Tipo de actividad"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
|
msgid "Add To-Do"
|
||
|
msgstr "Agregar actividad pendiente"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a To-Do"
|
||
|
msgstr "Agregar una actividad pendiente"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
|
msgid "Add details about your to-do..."
|
||
|
msgstr "Agregue detalles sobre esta actividad pendiente..."
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Archivado"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id
|
||
|
msgid "Assigned to"
|
||
|
msgstr "Asignada a"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Assignees"
|
||
|
msgstr "Asignados"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "By assigned tags"
|
||
|
msgstr "Por etiquetas asignadas"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "By personal stages"
|
||
|
msgstr "Por etapas personales"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
|
msgid "Choose tags from the selected project"
|
||
|
msgstr "Elegir etiquetas desde el proyecto seleccionado"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "Cerrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Closed On"
|
||
|
msgstr "Cerrado en"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Convert to Task"
|
||
|
msgstr "Convertir en tarea"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "Create a task"
|
||
|
msgstr "Crea una tarea"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create
|
||
|
msgid "Create activity and todo at the same time"
|
||
|
msgstr "Crear actividad y actividad pendiente al mismo tiempo"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creado por"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creado el"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Eliminar"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Descartar"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline
|
||
|
msgid "Due Date"
|
||
|
msgstr "Fecha de vencimiento"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Future Activities"
|
||
|
msgstr "Actividades futuras"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Agrupar por"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "Hey"
|
||
|
msgstr "Hola"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n"
|
||
|
" Your to-do items are private by default, but you can choose to share them with others by adding them as assignees."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Mantenga su trabajo organizado mediante el uso de notas y listas de actividades pendientes.\n"
|
||
|
" Sus actividades pendientes son privadas de forma predeterminada, pero puede elegir compartirlas con otros si los agrega como asignados."
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Última actualización por"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Última actualización el"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr "Actividades tardías"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mark as done"
|
||
|
msgstr "Marcar como hecho"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
||
|
msgid "No to-do found. Let's create one!"
|
||
|
msgstr "No se ha encontrado ninguna tarea pendiente. ¡Creemos una!"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "Nota"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:res.groups,name:project_todo.group_onboarding_todo
|
||
|
msgid "Onboarding todo already generated for those users"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ya se generó la incorporación de Actividades pendientes para esos usuarios"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "Abierto"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_todo.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
||
|
#: model:mail.activity.type,name:project_todo.mail_activity_data_reminder
|
||
|
msgid "Reminder"
|
||
|
msgstr "Recordatorio"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
|
msgid "Reminder to..."
|
||
|
msgstr "Recordatorio para..."
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
|
msgid "Select an existing project"
|
||
|
msgstr "Seleccionar un proyecto existente"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Mostrar todos los registros que tienen la próxima fecha de acción antes de "
|
||
|
"hoy"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
||
|
msgid "Stage"
|
||
|
msgstr "Etapa"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary
|
||
|
msgid "Summary"
|
||
|
msgstr "Resumen"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Etiquetas"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task
|
||
|
msgid "Task"
|
||
|
msgstr "Tarea"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
|
msgid "To-do"
|
||
|
msgstr "Actividades pendientes"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
|
msgid "To-do Title"
|
||
|
msgstr "Título de la actividad pendiente"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
||
|
msgid "To-dos"
|
||
|
msgstr "Actividades pendientes"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "Actividades de hoy"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Todos"
|
||
|
msgstr "Actividades pendientes"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_editable_breadcrumb_name/todo_editable_breadcrumb_name.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Untitled to-do"
|
||
|
msgstr "Actividad pendiente sin título"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "Using the editor"
|
||
|
msgstr "Usando el editor"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Welcome %s!"
|
||
|
msgstr "¡Le damos la bienvenida, %s!"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "Who has access to what?"
|
||
|
msgstr "¿Quién tiene acceso a qué?"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline."
|
||
|
msgstr "Su actividad pendiente se agregó con éxito a su pipeline."
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
|
msgid "e.g. Send Invitations"
|
||
|
msgstr "p. ej. enviar invitaciones"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo
|
||
|
msgid "menu load To-dos"
|
||
|
msgstr "menú de carga de actividades pendientes"
|