564 lines
23 KiB
Plaintext
564 lines
23 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * project_todo
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# alenafairy, 2023
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Alena Vlasova, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
|||
|
" Welcome to the To-do app!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
|||
|
" Добро пожаловать в приложение To-Do!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Add a checklist\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Добавить контрольный список\n"
|
|||
|
" (<span style=\"font-style: italic;\">/checklist</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Add a separator\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Добавьте разделитель\n"
|
|||
|
" (<span style=\"font-style: italic;\">/separator</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Use\n"
|
|||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
|||
|
" to convert a text into a title\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Используйте\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-style: italic;\">/заголовок</span>\n"
|
|||
|
" чтобы преобразовать текст в заголовок\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Below this list, try\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
|||
|
" by\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Ниже этого списка попробуйте\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">команды</span>\n"
|
|||
|
" по адресу\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">наберите</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\"/</span>\"\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Select text to\n"
|
|||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
|||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
|
|||
|
" or\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Выберите текст, чтобы\n"
|
|||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">Выделить</font>,\n"
|
|||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">зачеркивание</span>\n"
|
|||
|
" или\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">стиль</span>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">это</span>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" During the conversion of a to-do to a task, you will be able to add or remove assignees to control who has access to the created task. Note that its visibility will also depend on the visibility settings of the project you are assigning it to.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Во время преобразования дел в задачи вы сможете добавлять или удалять назначенных лиц, чтобы контролировать, кто имеет доступ к созданной задаче. Обратите внимание, что ее видимость также будет зависеть от настроек видимости проекта, в который вы ее назначаете.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" To-dos are now like \n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">private tasks</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" and will appear in the Project app under \n"
|
|||
|
" <span>\n"
|
|||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">My Tasks</font>.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" Similarly, private tasks created in the Project app will also appear in your to-dos.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Задачи теперь выглядят так \n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">личные задачи</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" и будут отображаться в приложении \"Проект\" в разделе \n"
|
|||
|
" <span>\n"
|
|||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">Мои задачи</font>.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" Аналогично, личные задачи, созданные в приложении \"Проект\", также появятся в ваших делах.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" To-dos, like private tasks, are only accessible to the users specified as assignees. You can use the\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">assignees</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" field above to share this to-do with other users.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Задачи, как и личные задания, доступны только пользователям, указанным в качестве получателей. Вы можете использовать\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">assignees</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" выше, чтобы поделиться этим заданием с другими пользователями.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Use it to manage your urgent work, take notes on the go, and create tasks based on them. \n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Используйте его для управления срочной работой, делайте заметки на ходу и создавайте на их основе задачи. \n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" You can convert your to-dos into tasks and assign them to a project. To do this, you need to access the\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Convert to Task</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" pop-up from the action menu of the to-do.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Вы можете преобразовать свои дела в задачи и назначить их на проект. Для этого вам необходимо получить доступ к\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Преобразовать в задачу</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" во всплывающем меню действий дела.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Установите этот флажок, чтобы указать, что "
|
|||
|
"это сделано</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
|
|||
|
"typing</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Щелкните в любом месте и просто начните "
|
|||
|
"печатать</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl-Z to undo any change</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Нажмите Ctrl-Z, чтобы отменить любое "
|
|||
|
"изменение</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private to-do is for you to play around with.</span>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Это личное дело, с которым вы можете поиграть.</span>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">Готовы попробовать?</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following</span>"
|
|||
|
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">Попробуйте следующее</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "Действие"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
|||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Действия могут вызывать определенные изменения, такие как открытие просмотра"
|
|||
|
" календаря или автоматическая пометка, как это было сделано при загрузке "
|
|||
|
"документа."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_type
|
|||
|
msgid "Activity Type"
|
|||
|
msgstr "Тип активности"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Add To-Do"
|
|||
|
msgstr "Добавить дела"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a To-Do"
|
|||
|
msgstr "Добавить дело"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Add details about your to-do..."
|
|||
|
msgstr "Добавьте подробную информацию о ваших делах..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Архивировано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id
|
|||
|
msgid "Assigned to"
|
|||
|
msgstr "Назначено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Assignees"
|
|||
|
msgstr "Ответственные"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "By assigned tags"
|
|||
|
msgstr "По присвоенным меткам"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "By personal stages"
|
|||
|
msgstr "По личным этапам"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Choose tags from the selected project"
|
|||
|
msgstr "Выберите теги из выбранного проекта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Closed"
|
|||
|
msgstr "Закрыто"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Closed On"
|
|||
|
msgstr "Закрыто"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Convert to Task"
|
|||
|
msgstr "Перевести в Задачу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Create a task"
|
|||
|
msgstr "Создать задачу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create
|
|||
|
msgid "Create activity and todo at the same time"
|
|||
|
msgstr "Одновременно создавайте задания и дела"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Удалить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Отменить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline
|
|||
|
msgid "Due Date"
|
|||
|
msgstr "Срок платежа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Future Activities"
|
|||
|
msgstr "Планируемые действия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Группировать по"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Hey"
|
|||
|
msgstr "Привет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n"
|
|||
|
" Your to-do items are private by default, but you can choose to share them with others by adding them as assignees."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Организуйте свою работу с помощью заметок и списков дел.\n"
|
|||
|
" По умолчанию ваши дела являются частными, но вы можете поделиться ими с другими людьми, добавив их в качестве получателей."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Late Activities"
|
|||
|
msgstr "Поздние Мероприятия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mark as done"
|
|||
|
msgstr "Отмечено как завершенное"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
msgid "No to-do found. Let's create one!"
|
|||
|
msgstr "Не найдено ни одного дела. Давайте создадим его!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note
|
|||
|
msgid "Note"
|
|||
|
msgstr "Заметка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:res.groups,name:project_todo.group_onboarding_todo
|
|||
|
msgid "Onboarding todo already generated for those users"
|
|||
|
msgstr "Для этих пользователей уже сгенерированы задания на ввод в курс дела"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "Открыть"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_todo.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
|||
|
#: model:mail.activity.type,name:project_todo.mail_activity_data_reminder
|
|||
|
msgid "Reminder"
|
|||
|
msgstr "Напоминание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Reminder to..."
|
|||
|
msgstr "Напоминание..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Select an existing project"
|
|||
|
msgstr "Выберите существующий проект"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показать все записи, у которых дата следующего действия наступает до "
|
|||
|
"сегодняшнего дня"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "Этап"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary
|
|||
|
msgid "Summary"
|
|||
|
msgstr "Резюме"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Теги"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task
|
|||
|
msgid "Task"
|
|||
|
msgstr "Задача"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
msgid "To-do"
|
|||
|
msgstr "Дела"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
|||
|
msgid "To-do Title"
|
|||
|
msgstr "Название"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
|||
|
msgid "To-dos"
|
|||
|
msgstr "Задачи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Today Activities"
|
|||
|
msgstr "Сегодняшние Дела"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Todos"
|
|||
|
msgstr "Все"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_editable_breadcrumb_name/todo_editable_breadcrumb_name.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Untitled to-do"
|
|||
|
msgstr "Дела без названия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Using the editor"
|
|||
|
msgstr "Использование редактора"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Welcome %s!"
|
|||
|
msgstr "Добро пожаловать в %s!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Who has access to what?"
|
|||
|
msgstr "Кто к чему имеет доступ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline."
|
|||
|
msgstr "Ваше дело успешно добавлено в ваш конвейер."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
|||
|
msgid "e.g. Send Invitations"
|
|||
|
msgstr "например, Отправить приглашения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo
|
|||
|
msgid "menu load To-dos"
|
|||
|
msgstr "меню загрузки дел"
|