551 lines
21 KiB
Plaintext
551 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * project_todo
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Junko Augias, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"&#128075; <br/>\n"
|
||
" Welcome to the To-do app!"
|
||
msgstr ""
|
||
"&#128075; <br/>\n"
|
||
" ToDoアプリへようこそ!"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Add a checklist\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" チェックリストを追加\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">チェックリスト</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Add a separator\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" セパレータを追加\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">セパレータ</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
||
" to convert a text into a title\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" \n"
|
||
" /<span style=\"font-style: italic;\">見出し</span>\n"
|
||
" を使って、テキストをタイトルに変換\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Below this list, try\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
||
" by\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" このリストの下で、以下をお試し下さい:\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">コマンド</span>\n"
|
||
" by\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">タイピング</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Select text to\n"
|
||
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
||
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
|
||
" or\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" テキストを選び\n"
|
||
" <font class=\"bg-o-color-2\">ハイライト</font>、\n"
|
||
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">取消し線</span>\n"
|
||
" または\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">スタイル</span>\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">テキスト</span>\n"
|
||
" </span>を適用します。"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" During the conversion of a to-do to a task, you will be able to add or remove assignees to control who has access to the created task. Note that its visibility will also depend on the visibility settings of the project you are assigning it to.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" ToDoをタスクに変換する間に、作成されたタスクに誰がアクセスできるかをコントロールし、担当者を追加または削除することができます。タスクの可視性は割当ようとしているプロジェクトの可視性設定に依存することに注意して下さい。\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" To-dos are now like \n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">private tasks</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" and will appear in the Project app under \n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">My Tasks</font>.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Similarly, private tasks created in the Project app will also appear in your to-dos.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" ToDoは現在 \n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">非公開タスク</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" であり、プロジェクトアプリで \n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">自分のタスク</font>に表示されます。\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" 同様に、プロジェクトアプリで作成した非公開タスクもToDoに表示されます。\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" To-dos, like private tasks, are only accessible to the users specified as assignees. You can use the\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">assignees</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" field above to share this to-do with other users.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" ToDoは非公開タスクと同様に、担当者として指定されたユーザのみがアクセスできます。\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">担当者</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" フィールド(上部の)を使ってこのToDoを他のユーザと共有できます。\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use it to manage your urgent work, take notes on the go, and create tasks based on them. \n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 急ぎの仕事を管理したり、外出先でメモを取ったり、それに基づいてタスクを作成したりするのに使用します。\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" You can convert your to-dos into tasks and assign them to a project. To do this, you need to access the\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Convert to Task</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" pop-up from the action menu of the to-do.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" ToDoをタスクに変換し、プロジェクトに割り当てることができます。そのためにはToDoのアクションメニューのポップアップから\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">タスクに変換</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" にアクセスして下さい。\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">このボックスにチェックを入れ完了とします</span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
|
||
"typing</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">任意の場所をクリックし、入力を開始します</span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl-Z to undo any change</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">変更を取消すにはCtrl-Zをクリックします</span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private to-do is for you to play around with.</span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">この非公開ToDoを使って自由に遊んでみましょう</span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">試してみますか?</span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">以下を試して下さい</span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "アクション"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
||
msgid ""
|
||
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
"アクションは、カレンダービューを開くなどの特定の動作をトリガーしたり、ドキュメントのアップロード時に完了として自動的にマークを付けたりする場合があります"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "活動タイプ"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
msgid "Add To-Do"
|
||
msgstr "To-Doを追加"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a To-Do"
|
||
msgstr "To-Doを追加"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
msgid "Add details about your to-do..."
|
||
msgstr "このTo-Doに詳細を追加します"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "アーカイブ済"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id
|
||
msgid "Assigned to"
|
||
msgstr "担当者"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Assignees"
|
||
msgstr "割り当て先"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "By assigned tags"
|
||
msgstr "割当タグごと"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "By personal stages"
|
||
msgstr "個人ステージごと"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
msgid "Choose tags from the selected project"
|
||
msgstr "選択したプロジェクトからタグを選択"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "クローズ済"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Closed On"
|
||
msgstr "閉鎖済"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Convert to Task"
|
||
msgstr "タスクに変換"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Create a task"
|
||
msgstr "タスクを作成"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create
|
||
msgid "Create activity and todo at the same time"
|
||
msgstr "活動とTo-Doを同時に作成"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "作成日"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "破棄"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "期日"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "今後の活動"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "グループ化"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Hey"
|
||
msgstr "やあ、"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n"
|
||
" Your to-do items are private by default, but you can choose to share them with others by adding them as assignees."
|
||
msgstr ""
|
||
"メモやToDoリストを使って、仕事を整理整頓しましょう。\n"
|
||
" ToDo項目はデフォルトでは非公開ですが、他の人を担当者として追加して共有することもできます。"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最終更新者"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "遅れた活動"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mark as done"
|
||
msgstr "完了とする"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
||
msgid "No to-do found. Let's create one!"
|
||
msgstr "ToDoが見つかりません。作成しましょう!"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "メモ"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:res.groups,name:project_todo.group_onboarding_todo
|
||
msgid "Onboarding todo already generated for those users"
|
||
msgstr "これらのユーザ用にオンボーディングToDoが作成されています。"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "開く"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_todo.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
||
#: model:mail.activity.type,name:project_todo.mail_activity_data_reminder
|
||
msgid "Reminder"
|
||
msgstr "リマインダ"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
msgid "Reminder to..."
|
||
msgstr "以下へのリマインダ"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
msgid "Select an existing project"
|
||
msgstr "既存のプロジェクトを選択"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "次のアクションの日付が今日より前のすべてのレコードを表示"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "ステージ"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "概要"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "タグ"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "タスク"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
msgid "To-do"
|
||
msgstr "To Do"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
msgid "To-do Title"
|
||
msgstr "ToDoタイトル"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
||
msgid "To-dos"
|
||
msgstr "ToDo"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "本日の活動"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Todos"
|
||
msgstr "ToDo"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-python
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_editable_breadcrumb_name/todo_editable_breadcrumb_name.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Untitled to-do"
|
||
msgstr "無題のToDo"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Using the editor"
|
||
msgstr "エディタを使用"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome %s!"
|
||
msgstr "ようこそ %s!"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Who has access to what?"
|
||
msgstr "誰が何にアクセス権を持っているのか?"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline."
|
||
msgstr "To-Doがパイプラインに追加されました。"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
msgid "e.g. Send Invitations"
|
||
msgstr "例. 招待を送る"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo
|
||
msgid "menu load To-dos"
|
||
msgstr "メニューロードToDo"
|