110 lines
4.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Додати режим товару"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Конфігуратор: оберіть значення атрибуту, щоби додати співставлення варіанта товару до замовлення.\n"
"Сітка: додайте кілька варіантів за раз із сітки значень атрибуту"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Шаблон сітки товарів"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Оновлення сітки"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Локальне сховище матриці"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Запис сітки замовлення"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Друкувати сітки варіантів"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Конфігуратор товару"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Замовлення на продаж"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Рядок замовлення"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Вибір варіанта продажів"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Технічне локальне сховище сітки. \n"
"Якщо grid_update, буде завантажено на ЗНП. \n"
"Якщо ні, представляє матрицю для відкриття."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Ви не можете змінити кількість товару, присутнього в декількох рядках "
"продажу."