11762 lines
398 KiB
Plaintext
11762 lines
398 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * spreadsheet
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Thi Huong Nguyen, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: vi\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
|
|||
|
"text will be simply concatenated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một chuỗi, có thể trống, hoặc tham chiếu đến một chuỗi hợp lệ. Nếu trống, "
|
|||
|
"văn bản sẽ được nối đơn giản."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/ir_ui_menu/index.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "#LINK"
|
|||
|
msgstr "#LINK"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(row_count)s rows and %(column_count)s columns selected"
|
|||
|
msgstr "%(row_count)s dòng và %(column_count)s cột đã được chọn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s %s and %s"
|
|||
|
msgstr "%s %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Columns left"
|
|||
|
msgstr "%s Cột bên trái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Columns right"
|
|||
|
msgstr "%s Cột bên phải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Rows above"
|
|||
|
msgstr "%s Dòng bên trên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Rows below"
|
|||
|
msgstr "%s Dòng bên dưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s couldn't be loaded"
|
|||
|
msgstr "Không thể tải %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%s duplicate rows found and removed.\n"
|
|||
|
"%s unique rows remain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Đã tìm thấy và xóa %s dòng trùng lặp.\n"
|
|||
|
"Giữ lại %s dòng không trùng lặp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next "
|
|||
|
"greater item if no match."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"(0) Khớp hoàn toàn. (-1) Trả về mục nhỏ hơn tiếp theo nếu không khớp. (1) "
|
|||
|
"Trả về mục lớn hơn tiếp theo nếu không khớp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"(1) Search starting at first item. \n"
|
|||
|
" (-1) Search starting at last item. \n"
|
|||
|
" (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n"
|
|||
|
" (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"(1) Tìm kiếm bắt đầu từ mục đầu tiên.\n"
|
|||
|
" (-1) Tìm kiếm bắt đầu từ mục cuối cùng.\n"
|
|||
|
" (2) Thực hiện tìm kiếm nhị phân dựa trên lookup_array được sắp xếp theo thứ tự tăng dần. Nếu không được sắp xếp, kết quả không hợp lệ sẽ được trả về.\n"
|
|||
|
" (-2) Thực hiện tìm kiếm nhị phân dựa trên lookup_array được sắp xếp theo thứ tự giảm dần. Nếu không được sắp xếp, kết quả không hợp lệ sẽ được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(Blanks)"
|
|||
|
msgstr "(Trống)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "+ Add another rule"
|
|||
|
msgstr "+ Thêm một quy tắc khác"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "- [optional]"
|
|||
|
msgstr "- [tuỳ chọn]"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "1 column"
|
|||
|
msgstr "1 cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "1 row"
|
|||
|
msgstr "1 dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "2 columns"
|
|||
|
msgstr "2 cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "2 rows"
|
|||
|
msgstr "2 dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A boolean indicating whether to use A1 style notation (TRUE) or R1C1 style "
|
|||
|
"notation (FALSE)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một boolean cho biết nên sử dụng ký hiệu kiểu A1 (TRUE) hay ký hiệu kiểu "
|
|||
|
"R1C1 (FALSE)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
|
|||
|
"included in the result."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một boolean; nếu TRUE, các ô trống được chọn trong đối số văn bản sẽ không "
|
|||
|
"được đưa vào kết quả."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A column or row containing true or false values corresponding to the first "
|
|||
|
"column or row of range."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một cột hoặc dòng chứa các giá trị đúng hoặc sai tương ứng với cột hoặc dòng"
|
|||
|
" đầu tiên của dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A conditional count across a range."
|
|||
|
msgstr "Đếm có điều kiện trong dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A conditional sum across a range."
|
|||
|
msgstr "Tổng có điều kiện trong dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A filter can only be created on a continuous selection."
|
|||
|
msgstr "Mỗi bộ lọc chỉ có thể được tạo trên một lựa chọn liên tục."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A flag specifying wheter to compute the slope or not"
|
|||
|
msgstr "Một cờ xác định xem có nên tính độ dốc hay không"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A flag specifying whether to compute the intercept or not."
|
|||
|
msgstr "Một cờ xác định xem có tính toán giao điểm intercept hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A flag specifying whether to return additional regression statistics or only"
|
|||
|
" the linear coefficients and the y-intercept"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một cờ xác định xem có trả về số liệu thống kê hồi quy bổ sung hay chỉ trả "
|
|||
|
"về các hệ số tuyến tính và giao điểm intercept y"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A maximum range limit value is needed"
|
|||
|
msgstr "Cần có giá trị giới hạn dải ô tối đa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A minimum range limit value is needed"
|
|||
|
msgstr "Cần có giá trị giới hạn dải ô tối thiểu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A number indicating which numbering system to use to represent weekdays. By "
|
|||
|
"default, counts starting with Sunday = 1."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một số cho biết hệ thống đánh số nào được sử dụng để biểu thị các ngày trong"
|
|||
|
" tuần. Theo mặc định, thứ tự đánh số bắt đầu với Chủ nhật = 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A number or string representing which days of the week are considered "
|
|||
|
"weekends."
|
|||
|
msgstr "Một số hoặc chuỗi biểu thị các thứ trong tuần được coi là cuối tuần."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A number raised to a power."
|
|||
|
msgstr "Một số được nâng lên lũy thừa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A number representing the day that a week starts on. Sunday = 1."
|
|||
|
msgstr "Một số biểu thị ngày bắt đầu tuần. Chủ nhật = 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A number representing the way to display ties."
|
|||
|
msgstr "Một con số thể hiện cách hiển thị mối quan hệ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A number with the sign reversed."
|
|||
|
msgstr "Một số có dấu bị đảo ngược."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
|
|||
|
msgstr "Một số ngẫu nhiên tính từ 0 đến 1 nhưng không bao gồm 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A range containing the income or payments associated with the investment. "
|
|||
|
"The array should contain bot payments and incomes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một dải ô chứa thu nhập hoặc các khoản thanh toán liên quan đến khoản đầu "
|
|||
|
"tư. Mảng phải chứa cả các khoản thanh toán và thu nhập."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A range needs to be defined"
|
|||
|
msgstr "Cần xác định một dải ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A range or array constant containing the date serial numbers to consider "
|
|||
|
"holidays."
|
|||
|
msgstr "Một hằng số mảng hoặc dải ô chứa số sê-ri ngày được coi là ngày lễ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A range or array constant containing the dates to consider as holidays."
|
|||
|
msgstr "Một hằng số mảng hoặc dải ô chứa ngày được coi là ngày lễ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A range or array constant containing the dates to consider holidays."
|
|||
|
msgstr "Một hằng số mảng hoặc dải ô chứa ngày được coi là ngày lễ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A segment of a string."
|
|||
|
msgstr "Một đoạn của một chuỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A series of interest rates to compound against the principal."
|
|||
|
msgstr "Một loạt lãi suất cộng dồn với tiền gốc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
|
|||
|
msgstr "Một trang tính có tên %s đã tồn tại. Vui lòng chọn tên khác."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A specified number, unchanged."
|
|||
|
msgstr "Một số đã xác định, không thay đổi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A string indicating the name of the sheet into which the address points."
|
|||
|
msgstr "Một chuỗi cho biết tên của trang tính mà địa chỉ trỏ vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A substring from the end of a specified string."
|
|||
|
msgstr "Một chuỗi con từ cuối một chuỗi xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A text abbreviation for unit of time. Accepted values are \"Y\" (the number "
|
|||
|
"of whole years between start_date and end_date), \"M\" (the number of whole "
|
|||
|
"months between start_date and end_date), \"D\" (the number of days between "
|
|||
|
"start_date and end_date), \"MD\" (the number of days between start_date and "
|
|||
|
"end_date after subtracting whole months), \"YM\" (the number of whole months"
|
|||
|
" between start_date and end_date after subtracting whole years), \"YD\" (the"
|
|||
|
" number of days between start_date and end_date, assuming start_date and "
|
|||
|
"end_date were no more than one year apart)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chữ cái viết tắt cho đơn vị thời gian. Các giá trị được chấp nhận là \"Y\" "
|
|||
|
"(số năm trọn vẹn giữa start_date và end_date), \"M\" (số tháng trọn vẹn giữa"
|
|||
|
" start_date và end_date), \"D\" (số ngày giữa start_date và end_date), "
|
|||
|
"\"MD\" (số ngày giữa start_date và end_date sau khi trừ đi các tháng trọn "
|
|||
|
"vẹn), \"YM\" (số tháng trọn vẹn giữa start_date và end_date sau khi trừ đi "
|
|||
|
"các năm trọn vẹn), \"YD\" (số ngày giữa start_date và end_date, giả sử "
|
|||
|
"start_date và end_date cách nhau không quá một năm)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ABOUT"
|
|||
|
msgstr "GIỚI THIỆU"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "AVERAGE"
|
|||
|
msgstr "TRUNG BÌNH"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Absolute value"
|
|||
|
msgstr "Giá trị tuyệt đối"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Absolute value of a number."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tuyệt đối của một số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access to the clipboard denied by the browser. Please enable clipboard "
|
|||
|
"permission for this page in your browser settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Việc truy cập vào bộ nhớ tạm bị trình duyệt từ chối. Vui lòng bật quyền bộ "
|
|||
|
"nhớ tạm cho trang này trong cài đặt trình duyệt của bạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
|
|||
|
msgstr "Lãi tích luỹ của chứng khoán được thanh toán khi đáo hạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/model.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active Filters"
|
|||
|
msgstr "Bộ lọc đang hoạt động"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Thêm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add another item"
|
|||
|
msgstr "Thêm một mục khác"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add any characters or symbol"
|
|||
|
msgstr "Thêm bất kỳ ký tự hoặc biểu tượng nào"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add new columns to avoid overwriting cells"
|
|||
|
msgstr "Thêm cột mới để tránh ghi đè ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add range"
|
|||
|
msgstr "Thêm dải ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional column or row containing true or false values."
|
|||
|
msgstr "Cột hoặc hàng bổ sung chứa giá trị đúng hoặc sai."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional conditions to be evaluated if the previous ones are FALSE."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Các điều kiện bổ sung sẽ được đánh giá nếu các điều kiện trước đó là FALSE."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional criteria to check."
|
|||
|
msgstr "Tiêu chí bổ sung cần kiểm tra."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional criteria_range and criterion to check."
|
|||
|
msgstr "Tiêu chí và criteria_range bổ sung cần kiểm tra."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional future cash flows."
|
|||
|
msgstr "Dòng tiền bổ sung trong tương lai."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional numbers or ranges to add to value1."
|
|||
|
msgstr "Các số hoặc dải ô bổ sung cần thêm vào value1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional ranges over which to evaluate the additional criteria. The "
|
|||
|
"filtered set will be the intersection of the sets produced by each "
|
|||
|
"criterion-range pair."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dải ô bổ sung để đánh giá các tiêu chí bổ sung. Tập hợp được lọc sẽ là giao "
|
|||
|
"điểm của các tập hợp được tạo bởi mỗi cặp dải ô tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional ranges to add to range1."
|
|||
|
msgstr "Dải ô bổ sung cần thêm vào range1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional ranges to check."
|
|||
|
msgstr "Dải ô bổ sung cần kiểm tra."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional ranges to flatten."
|
|||
|
msgstr "Dải ô bổ sung cần làm phẳng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional text item(s)."
|
|||
|
msgstr "(Các) mục văn bản bổ sung"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional values or ranges in which to count the number of blanks."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần đếm số lượng khoảng trống."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional values or ranges to consider for uniqueness."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét về tính duy nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional values or ranges to consider when calculating the average value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi tính giá trị trung bình."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional values or ranges to consider when calculating the maximum value."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi tính giá trị tối đa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional values or ranges to consider when calculating the median value."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi tính giá trị ở giữa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional values or ranges to consider when calculating the minimum value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi tính giá trị tối thiểu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional values or ranges to consider when counting."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi đếm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional values or ranges to include in the population."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung để đưa vào tập hợp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional values or ranges to include in the sample."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung để đưa vào mẫu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional values to average."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị bổ sung cho dữ liệu trung bình."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional values to be returned if their corresponding conditions are TRUE."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Các giá trị bổ sung sẽ được trả về nếu điều kiện tương ứng của chúng là "
|
|||
|
"TRUE."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Additional weights."
|
|||
|
msgstr "Trọng số bổ sung."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Aggregate"
|
|||
|
msgstr "Tổng hợp"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Alignment"
|
|||
|
msgstr "Căn chỉnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All"
|
|||
|
msgstr "Tất cả"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates"
|
|||
|
" (%s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tất cả các ngày phải lớn hơn hoặc bằng ngày đầu tiên trong "
|
|||
|
"cashflow_dates(%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All the ranges must have the same dimensions."
|
|||
|
msgstr "Tất cả dải ô phải có cùng kích thước."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Amount received at maturity for a security."
|
|||
|
msgstr "Số tiền nhận được khi đáo hạn chứng khoán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An array or range containing the income or payments associated with the "
|
|||
|
"investment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một mảng hoặc dải ô chứa thu nhập hoặc các khoản thanh toán liên quan đến "
|
|||
|
"khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An array or range containing zero or more criteria to filter the database "
|
|||
|
"values by before operating."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một mảng hoặc dải ô chứa 0 hoặc nhiều tiêu chí để lọc các giá trị cơ sở dữ "
|
|||
|
"liệu trước khi vận hành."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An estimate for what the interest rate will be."
|
|||
|
msgstr "Ước tính lãi suất sẽ là bao nhiêu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An estimate for what the internal rate of return will be."
|
|||
|
msgstr "Ước tính tỷ suất hoàn vốn nội bộ sẽ là bao nhiêu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An expression or reference to a cell containing an expression that "
|
|||
|
"represents some logical value, i.e. TRUE or FALSE, or an expression that can"
|
|||
|
" be coerced to a logical value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một biểu thức hoặc tham chiếu đến một ô chứa biểu thức đại diện cho một số "
|
|||
|
"giá trị logic, hay TRUE hoặc FALSE, hoặc một biểu thức có thể bị ép buộc "
|
|||
|
"thành một giá trị logic."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An expression or reference to a cell containing an expression that "
|
|||
|
"represents some logical value, i.e. TRUE or FALSE."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một biểu thức hoặc tham chiếu đến một ô chứa biểu thức đại diện cho một số "
|
|||
|
"giá trị logic, hay TRUE hoặc FALSE."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An expression or reference to a cell holding an expression that represents "
|
|||
|
"some logical value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một biểu thức hoặc tham chiếu đến một ô chứa biểu thức đại diện cho một số "
|
|||
|
"giá trị logic."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An indicator of what day count method to use."
|
|||
|
msgstr "Một chỉ dẫn cho biết phương pháp đếm ngày cần sử dụng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An indicator of what day count method to use. (0) US NASD method (1) "
|
|||
|
"European method"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một chỉ dẫn cho biết phương pháp đếm ngày cần sử dụng. (0) Phương pháp NASD "
|
|||
|
"của Hoa Kỳ (1) Phương pháp của Châu Âu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An indicator of whether the reference is row/column absolute. 1 is row and "
|
|||
|
"column absolute (e.g. $A$1), 2 is row absolute and column relative (e.g. "
|
|||
|
"A$1), 3 is row relative and column absolute (e.g. $A1), and 4 is row and "
|
|||
|
"column relative (e.g. A1)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một chỉ dẫn cho biết tham chiếu có phải là hàng/cột tuyệt đối hay không. 1 "
|
|||
|
"là hàng và cột tuyệt đối (ví dụ: $A$1), 2 là hàng tuyệt đối và cột tương đối"
|
|||
|
" (ví dụ: A$1), 3 là hàng tương đối và cột tuyệt đối (ví dụ: $A1) và 4 là "
|
|||
|
"hàng và cột tương đối (ví dụ: A1) ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An integer specifying the dimension size of the unit matrix. It must be "
|
|||
|
"positive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một số nguyên xác định kích thước của ma trận đơn vị. Đây phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An range containing the income or payments associated with the investment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một vùng chứa thu nhập hoặc các khoản thanh toán liên quan đến khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An range with an equal number of rows and columns representing a matrix "
|
|||
|
"whose determinant will be calculated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một dải ô có số hàng và số cột bằng nhau biểu thị một ma trận có định thức "
|
|||
|
"sẽ được tính toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An range with an equal number of rows and columns representing a matrix "
|
|||
|
"whose multiplicative inverse will be calculated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một dải ô có số hàng và số cột bằng nhau biểu thị một ma trận có số nghịch "
|
|||
|
"đảo sẽ được tính toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An range with dates corresponding to the cash flows in cashflow_amounts."
|
|||
|
msgstr "Một dải ô có ngày tương ứng với dòng tiền trong cashflow_amounts."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An unexpected error occurred during the image transfer"
|
|||
|
msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong muốn trong quá trình truyền hình ảnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
|
|||
|
msgstr "Góc từ trục X đến một điểm (x,y), tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Annual effective interest rate."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất hiệu dụng hàng năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Annual nominal interest rate."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất danh nghĩa hàng năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Annual yield of a discount security."
|
|||
|
msgstr "Lợi tức hàng năm của chứng khoán chiết khấu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
|
|||
|
msgstr "Lợi tức hàng năm của chứng khoán trả lãi khi đáo hạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
|
|||
|
msgstr "Lợi tức hàng năm của chứng khoán trả lãi định kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Anonymous"
|
|||
|
msgstr "Nặc danh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cosecant of."
|
|||
|
msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính cosec hyperbol của."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cosine of."
|
|||
|
msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính cosin hyperbol của."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cotangent of."
|
|||
|
msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính cotang hyperbol của."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic secant of."
|
|||
|
msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính sec hyperbol của."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic sine of."
|
|||
|
msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính sin hyperbol của."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic tangent of."
|
|||
|
msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính tang hyperbol của."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bất kỳ mục văn bản nào. Đây có thể là một chuỗi hoặc một mảng các chuỗi "
|
|||
|
"trong một dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Appends ranges horizontally and in sequence to return a larger array."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nối các dải ô theo chiều ngang và theo thứ tự để trả về một mảng lớn hơn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Appends ranges vertically and in sequence to return a larger array."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nối các dải ô theo chiều dọc và theo thứ tự để trả về một mảng lớn hơn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Appends strings to one another."
|
|||
|
msgstr "Nối các chuỗi với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "Áp dụng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Apply a large number format"
|
|||
|
msgstr "Áp dụng định dạng số lớn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Apply to range"
|
|||
|
msgstr "Áp dụng cho dải ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "April"
|
|||
|
msgstr "Tháng 4"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete this sheet?"
|
|||
|
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa trang tính này không?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Argument ignore must be between 0 and 3"
|
|||
|
msgstr "Bỏ qua đối số phải nằm trong khoảng từ 0 đến 3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
|
|||
|
msgstr "Đối số phải là một tham chiếu đến một ô hoặc dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Argument range must be a single row or column."
|
|||
|
msgstr "Dải ô đối số phải là một hàng hoặc một cột."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Array"
|
|||
|
msgstr "Mảng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Array or range containing the dataset to consider."
|
|||
|
msgstr "Mảng hoặc dải ô chứa tập dữ liệu cần xem xét."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Array result was not expanded because it would overwrite data in %s."
|
|||
|
msgstr "Kết quả mảng không được mở rộng vì nó sẽ ghi đè dữ liệu trong %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Arrow"
|
|||
|
msgstr "Mũi tên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
|
|||
|
msgstr "Tăng dần (A ⟶ Z)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "August"
|
|||
|
msgstr "Tháng 8"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Automatic"
|
|||
|
msgstr "Tự động"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Average magnitude of deviations from mean."
|
|||
|
msgstr "Độ lớn trung bình của độ lệch so với giá trị ở giữa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Average of a set of values from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Trung bình của một tập hợp các giá trị từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Average of values depending on criteria."
|
|||
|
msgstr "Giá trị trung bình tùy thuộc vào tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Average of values depending on multiple criteria."
|
|||
|
msgstr "Giá trị trung bình tùy thuộc vào nhiều tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Avg"
|
|||
|
msgstr "TB"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Background Color"
|
|||
|
msgstr "Màu nền"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Background color"
|
|||
|
msgstr "Màu nền"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bad zone format"
|
|||
|
msgstr "Định dạng vùng xấu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bar"
|
|||
|
msgstr "Cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Baseline color"
|
|||
|
msgstr "Màu đường cơ sở"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Baseline configuration"
|
|||
|
msgstr "Cấu hình đường cơ sở"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Baseline description"
|
|||
|
msgstr "Mô tả đường cơ sở"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Baseline format"
|
|||
|
msgstr "Định dạng đường cơ sở"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Baseline value"
|
|||
|
msgstr "Giá trị đường cơ sở"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bold"
|
|||
|
msgstr "In đậm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Border Color"
|
|||
|
msgstr "Border Color"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Border color"
|
|||
|
msgstr "Màu viền"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Borders"
|
|||
|
msgstr "Viền"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bottom"
|
|||
|
msgstr "Dưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "COUNT"
|
|||
|
msgstr "ĐẾM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Calculates effective interest rate."
|
|||
|
msgstr "Tính lãi suất hiệu dụng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Calculates the expected y-value for a specified x based on a linear "
|
|||
|
"regression of a dataset."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tính toán giá trị y dự kiến cho x đã xác định dựa trên hồi quy tuyến tính "
|
|||
|
"của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Calculates the frequency distribution of a range."
|
|||
|
msgstr "Tính toán phân bổ tần số của một dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Calculates the matrix product of two matrices."
|
|||
|
msgstr "Tính tích ma trận của hai ma trận."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Calculates the number of days, months, or years between two dates."
|
|||
|
msgstr "Tính số ngày, tháng hoặc năm giữa hai ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
|
|||
|
"expected yield."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tính giá của một chứng khoán trả lãi khi đáo hạn, dựa trên lợi tức kỳ vọng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Calculates the standard error of the predicted y-value for each x in the "
|
|||
|
"regression of a dataset."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tính toán sai số chuẩn của giá trị y được dự đoán cho mỗi x trong hồi quy "
|
|||
|
"của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Calculates the sum of squares of the differences of values in two array."
|
|||
|
msgstr "Tính tổng bình phương của các hiệu giá trị trong hai mảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Calculates the sum of the difference of the squares of the values in two "
|
|||
|
"array."
|
|||
|
msgstr "Tính tổng của hiệu các bình phương của các giá trị trong hai mảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Calculates the sum of the products of corresponding entries in equal-sized "
|
|||
|
"ranges."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tính tổng các tích của các mục tương ứng trong dải ô có kích thước bằng "
|
|||
|
"nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Calculates the sum of the sum of the squares of the values in two array."
|
|||
|
msgstr "Tính tổng bình phương của các giá trị trong hai mảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Hủy"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot do a special paste of a figure."
|
|||
|
msgstr "Không thể dán một hình đặc biệt."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot find workbook relations file"
|
|||
|
msgstr "Không thể tìm thấy tệp quan hệ workbook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot hide all the columns of a sheet."
|
|||
|
msgstr "Không thể ẩn tất cả các cột của một trang tính."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot hide all the rows of a sheet."
|
|||
|
msgstr "Không thể ẩn tất cả các dòng của một trang tính."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot multiply matrices : incompatible matrices size."
|
|||
|
msgstr "Không thể nhân ma trận: kích thước ma trận không tương thích."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot remove duplicates for an unknown reason"
|
|||
|
msgstr "Không thể xóa các bản sao vì lý do không xác định"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
|
|||
|
"size."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Không thể sắp xếp. Để sắp xếp, chỉ chọn các ô hoặc chỉ các ô gộp có cùng "
|
|||
|
"kích thước."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot split the selection for an unknown reason"
|
|||
|
msgstr "Không thể phân chia lựa chọn vì lý do không xác định"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Capitalizes each word in a specified string."
|
|||
|
msgstr "Viết hoa mỗi từ trong một chuỗi xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Categories / Labels"
|
|||
|
msgstr "Danh mục/Nhãn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cell values"
|
|||
|
msgstr "Giá trị ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Center"
|
|||
|
msgstr "Giữa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Chart"
|
|||
|
msgstr "Biểu đồ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_ui_plugin.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Chart - %s"
|
|||
|
msgstr "Biểu đồ - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Chart type"
|
|||
|
msgstr "Loại biểu đồ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Checkbox"
|
|||
|
msgstr "Ô đánh dấu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_text_value/filter_text_value.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Choose a value..."
|
|||
|
msgstr "Chọn một giá trị..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Circular reference"
|
|||
|
msgstr "Lỗi vòng lặp"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "Xoá"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear column %s"
|
|||
|
msgstr "Xóa cột %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear columns"
|
|||
|
msgstr "Xóa cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear columns %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Xóa cột %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear formatting"
|
|||
|
msgstr "Xoá định dạng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear row %s"
|
|||
|
msgstr "Xoá dòng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear rows"
|
|||
|
msgstr "Xoá dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear rows %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Xoá dòng %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clip"
|
|||
|
msgstr "Clip"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Code"
|
|||
|
msgstr "Mã"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Collapse all column groups"
|
|||
|
msgstr "Thu gọn tất cả các nhóm cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Collapse all row groups"
|
|||
|
msgstr "Thu gọn tất cả các nhóm dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Collapse column group"
|
|||
|
msgstr "Thu gọn nhóm cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Collapse row group"
|
|||
|
msgstr "Thu gọn nhóm dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Color Down"
|
|||
|
msgstr "Màu xuống"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Color Up"
|
|||
|
msgstr "Màu lên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Color on value decrease"
|
|||
|
msgstr "Màu sắc dựa trên sự giảm giá trị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Color on value increase"
|
|||
|
msgstr "Màu sắc dựa trên tăng giảm giá trị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Color scale"
|
|||
|
msgstr "Thang màu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Column %s"
|
|||
|
msgstr "Cột %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Column left"
|
|||
|
msgstr "Cột bên trái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Column number of a specified cell."
|
|||
|
msgstr "Số cột của một ô xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Column right"
|
|||
|
msgstr "Cột bên phải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Columns to analyze"
|
|||
|
msgstr "Cột cần phân tích"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Combines text from multiple strings and/or arrays."
|
|||
|
msgstr "Kết hợp văn bản từ nhiều chuỗi và/hoặc mảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Comma"
|
|||
|
msgstr "Dấy phẩy"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
|
|||
|
msgstr "So sánh hai giá trị số, trả về 1 nếu chúng bằng nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Compute the Matthews correlation coefficient of a dataset."
|
|||
|
msgstr "Tính hệ số tương quan Matthews của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Compute the Pearson product-moment correlation coefficient of a dataset."
|
|||
|
msgstr "Tính hệ số tương quan momen sản phẩm Pearson của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Compute the Spearman rank correlation coefficient of a dataset."
|
|||
|
msgstr "Tính hệ số tương quan xếp hạng Spearman của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Compute the coefficients of polynomial regression of the dataset."
|
|||
|
msgstr "Tính hệ số hồi quy đa thức của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Compute the intercept of the linear regression."
|
|||
|
msgstr "Tính giao điểm intercept của hồi quy tuyến tính."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Compute the slope of the linear regression."
|
|||
|
msgstr "Tính độ dốc của hồi quy tuyến tính."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Compute the square of r, the Pearson product-moment correlation coefficient "
|
|||
|
"of a dataset."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tính bình phương của r, hệ số tương quan momen sản phẩm Pearson của tập dữ "
|
|||
|
"liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
|
|||
|
msgstr "Tính toán số kỳ cần thiết để khoản đầu tư đạt đến một giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
|
|||
|
"a specific number of periods."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tính lãi suất cần thiết để một khoản đầu tư đạt được một giá trị cụ thể "
|
|||
|
"trong một số khoảng thời gian xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Concatenates elements of arrays with delimiter."
|
|||
|
msgstr "Nối các phần tử của mảng bằng dấu phân cách."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Concatenation of two values."
|
|||
|
msgstr "Nối hai giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Conditional formatting"
|
|||
|
msgstr "Định dạng có điều kiện"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Cấu hình"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Xác nhận"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contains"
|
|||
|
msgstr "Chứa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi một phân số thập phân thành giá trị thập phân."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi một giá trị thập phân thành phân số thập phân."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts a date string to a date value."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi chuỗi ngày thành giá trị ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts a number to text according to a specified format."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi một số thành văn bản theo một định dạng xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts a specified string to lowercase."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi một chuỗi xác định thành chữ thường."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts a specified string to uppercase."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi một chuỗi xác định thành chữ hoa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts a time string into its serial number representation."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi một chuỗi thời gian thành biểu thị số sê-ri của nó."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi một giá trị góc tính bằng radian sang độ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts from another base to decimal."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi từ cơ số khác sang số thập phân."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts hour/minute/second into a time."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi giờ/phút/giây thành thời gian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Converts year/month/day into a date."
|
|||
|
msgstr "Chuyển đổi năm/tháng/ngày thành ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copied"
|
|||
|
msgstr "Đã sao chép"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copy"
|
|||
|
msgstr "Sao chép"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copy of %s"
|
|||
|
msgstr "Bản sao của %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copy/Paste is not supported in this browser."
|
|||
|
msgstr "Sao chép/Dán không được hỗ trợ trong trình duyệt này."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
|
|||
|
msgstr "Cosec của một góc được tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cosine of an angle provided in radians."
|
|||
|
msgstr "Cos của một góc được tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
|
|||
|
msgstr "Cotang của một góc được tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Count"
|
|||
|
msgstr "Số tập dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Count Numbers"
|
|||
|
msgstr "Đếm số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Count values depending on multiple criteria."
|
|||
|
msgstr "Đếm các giá trị phụ thuộc vào nhiều tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Đếm số giá trị duy nhất trong một dải ô, được lọc theo một bộ tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Counts number of unique values in a range."
|
|||
|
msgstr "Đếm số giá trị duy nhất trong một dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Counts values and text from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Đếm các giá trị và văn bản từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Counts values from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Đếm các giá trị từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create filter"
|
|||
|
msgstr "Tạo bộ lọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creates a hyperlink in a cell."
|
|||
|
msgstr "Tạo một siêu liên kết trong một ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creates a new array from the selected columns in the existing range."
|
|||
|
msgstr "Tạo một mảng mới từ các cột đã chọn trong dải ô hiện có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creates a new array from the selected rows in the existing range."
|
|||
|
msgstr "Tạo một mảng mới từ các hàng đã chọn trong dải ô hiện có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Criteria"
|
|||
|
msgstr "Tiêu chí"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cumulative data"
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu tích lũy"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
|
|||
|
msgstr "Tiền lãi tích lũy được trả trong một khoảng thời gian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
|
|||
|
msgstr "Tiền gốc tích lũy được trả trong một khoảng thời gian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Currency"
|
|||
|
msgstr "Tiền tệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
|
|||
|
msgid "Currency Rate"
|
|||
|
msgstr "Tỷ giá"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Currency not available for this company."
|
|||
|
msgstr "Tiền tệ không có sẵn cho công ty này."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Currency rate unavailable."
|
|||
|
msgstr "Tỷ giá không có sẵn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Currency rounded"
|
|||
|
msgstr "Tiền tệ được làm tròn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Current date and time as a date value."
|
|||
|
msgstr "Ngày và giờ hiện tại dưới dạng giá trị ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Current date as a date value."
|
|||
|
msgstr "Ngày hiện tại dưới dạng giá trị ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom"
|
|||
|
msgstr "Tùy chỉnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom currency"
|
|||
|
msgstr "Tiền tệ tuỳ chỉnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom currency format"
|
|||
|
msgstr "Định dạng tiền tệ tuỳ chỉnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom formula"
|
|||
|
msgstr "Công thức tùy chỉnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom formula %s"
|
|||
|
msgstr "Công thức tùy chỉnh %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom separator"
|
|||
|
msgstr "Dấu phân cách tùy chỉnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cut"
|
|||
|
msgstr "Cắt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data"
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data Series"
|
|||
|
msgstr "Chuỗi dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data Validation"
|
|||
|
msgstr "Xác thực dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data cleanup"
|
|||
|
msgstr "Dọn dẹp dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data has header row"
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu có dòng đầu trang"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/model.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data is loading"
|
|||
|
msgstr "Đang tải dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data not available"
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu không khả dụng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data range"
|
|||
|
msgstr "Vùng dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data validation"
|
|||
|
msgstr "Xác thực dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Database"
|
|||
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Ngày"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date a number of months before/after another date."
|
|||
|
msgstr "Ngày trước hoặc sau ngày đã biết một số tháng xác định"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
|
|||
|
msgstr "Ngày sau một số ngày làm việc (xác định ngày cuối tuần)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date after a number of workdays."
|
|||
|
msgstr "Ngày sau một số ngày làm việc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_from_to_value/filter_date_from_to_value.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date from..."
|
|||
|
msgstr "Ngày từ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is"
|
|||
|
msgstr "Ngày là"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is %s"
|
|||
|
msgstr "Ngày là %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is after"
|
|||
|
msgstr "Ngày sau"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is after %s"
|
|||
|
msgstr "Ngày sau %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is before"
|
|||
|
msgstr "Ngày trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is before %s"
|
|||
|
msgstr "Ngày trước %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is between"
|
|||
|
msgstr "Ngày giữa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is between %s and %s"
|
|||
|
msgstr "Ngày giữa %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is not between"
|
|||
|
msgstr "Ngày nằm ngoài"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is not between %s and %s"
|
|||
|
msgstr "Ngày nằm ngoài %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is on or after"
|
|||
|
msgstr "Ngày vào hoặc sau"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is on or after %s"
|
|||
|
msgstr "Ngày vào hoặc sau %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is on or before"
|
|||
|
msgstr "Ngày vào hoặc trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is on or before %s"
|
|||
|
msgstr "Ngày vào hoặc trước %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date is valid"
|
|||
|
msgstr "Ngày hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date of the rate."
|
|||
|
msgstr "Ngày lãi suất"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date time"
|
|||
|
msgstr "Ngày giờ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date time:"
|
|||
|
msgstr "Ngày giờ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_from_to_value/filter_date_from_to_value.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date to..."
|
|||
|
msgstr "Ngày đến..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date:"
|
|||
|
msgstr "Ngày:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Day and full month"
|
|||
|
msgstr "Ngày và tháng đầy đủ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Day and short month"
|
|||
|
msgstr "Ngày và tháng viết tắt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Day of the month that a specific date falls on."
|
|||
|
msgstr "Ngày trong tháng mà một ngày cụ thể rơi vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
|
|||
|
msgstr "Thứ trong tuần của ngày được cung cấp (dưới dạng số)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Days from settlement until next coupon."
|
|||
|
msgstr "Ngày kể từ ngày thanh toán cho đến phiếu giảm giá tiếp theo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Days in coupon period containing settlement date."
|
|||
|
msgstr "Ngày trong thời hạn phiếu giảm giá có chứa ngày thanh toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "December"
|
|||
|
msgstr "Tháng 12"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Decrease decimal places"
|
|||
|
msgstr "Giảm số thập phân"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Xoá"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete cell and shift left"
|
|||
|
msgstr "Xóa ô và dịch chuyển sang trái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete cell and shift up"
|
|||
|
msgstr "Xóa ô và dịch chuyển lên trên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete cells"
|
|||
|
msgstr "Xoá ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete column %s"
|
|||
|
msgstr "Xoá cột %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete columns"
|
|||
|
msgstr "Xoá cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete columns %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Xoá cột %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete row %s"
|
|||
|
msgstr "Xóa hàng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete rows"
|
|||
|
msgstr "Xóa hàng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete rows %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Xóa hàng %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete values"
|
|||
|
msgstr "Xoá giá trị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Depreciation for an accounting period."
|
|||
|
msgstr "Khấu hao trong kỳ kế toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
|
|||
|
msgstr "Khấu hao tài sản theo phương pháp đường thẳng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Depreciation via declining balance method."
|
|||
|
msgstr "Khấu hao theo phương pháp số dư giảm dần."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Depreciation via double-declining balance method."
|
|||
|
msgstr "Khấu hao theo phương pháp số dư giảm dần kép."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Depreciation via sum of years digit method."
|
|||
|
msgstr "Khấu hao theo phương pháp tổng số năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Descending (Z ⟶ A)"
|
|||
|
msgstr "Giảm dần (Z ⟶ A)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Design"
|
|||
|
msgstr "Thiết kế"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Detect automatically"
|
|||
|
msgstr "Phát hiện tự động"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
|
|||
|
msgstr "Không thể tìm thấy giá trị '%s' trong đánh giá [[FUNCTION_NAME]]."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Difference of two numbers."
|
|||
|
msgstr "Hiệu của hai số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discount rate of a security based on price."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ chiết khấu của một chứng khoán dựa trên giá."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Display style"
|
|||
|
msgstr "Kiểu hiển thị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Does not contain"
|
|||
|
msgstr "Không bao gồm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet.public_spreadsheet_layout
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download"
|
|||
|
msgstr "Tải xuống"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "Nhân bản"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "Thời hạn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Chỉnh sửa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit link"
|
|||
|
msgstr "Chỉnh sửa liên kết"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Else"
|
|||
|
msgstr "Hoặc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ending period to calculate depreciation."
|
|||
|
msgstr "Kỳ cuối cùng để tính khấu hao."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ends with"
|
|||
|
msgstr "Kết thúc với"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Engineering"
|
|||
|
msgstr "Kỹ thuật"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Equal."
|
|||
|
msgstr "Bằng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
|
|||
|
msgstr "Tỷ suất lợi nhuận tương đương của tín phiếu Kho bạc Hoa Kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Lỗi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
|
|||
|
msgstr "Số Euler, e (~2,718) được nâng lên lũy thừa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
|||
|
msgstr "Đánh giá hàm [[FUNCTION_NAME]] đã gây ra lỗi chia cho 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Exact number of years between two dates."
|
|||
|
msgstr "Số năm chính xác giữa hai ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expand all column groups"
|
|||
|
msgstr "Mở rộng tất cả các nhóm cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expand all row groups"
|
|||
|
msgstr "Mở rộng tất cả các nhóm dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expand column group"
|
|||
|
msgstr "Mở rộng nhóm cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expand row group"
|
|||
|
msgstr "Mở rộng nhóm dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expands or pads an array to specified row and column dimensions."
|
|||
|
msgstr "Mở rộng hoặc đệm một mảng theo kích thước hàng và cột xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "FILTER has mismatched sizes on the range and conditions."
|
|||
|
msgstr "LỌC có kích thước không khớp về dải ô và điều kiện."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "February"
|
|||
|
msgstr "Tháng 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Field %s does not exist"
|
|||
|
msgstr "Trường %s không tồn tại"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)"
|
|||
|
msgstr "Trường %s không được hỗ trợ vì loại của trường đó (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Field name."
|
|||
|
msgstr "Tên trường"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields of type \"%s\" are not supported"
|
|||
|
msgstr "Không hỗ trợ trường thuộc loại \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "File"
|
|||
|
msgstr "Tệp"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fill Color"
|
|||
|
msgstr "Tô màu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/model.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter"
|
|||
|
msgstr "Bộ lọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter \"%s\" not found"
|
|||
|
msgstr "Không tìm thấy bộ lọc \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "Bộ lọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Financial"
|
|||
|
msgstr "Tài chính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Find and Replace"
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm và thay thế"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Find and replace"
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm và thay thế"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "First currency code."
|
|||
|
msgstr "Mã tiền tệ đầu tiên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "First day of the month preceding a date."
|
|||
|
msgstr "Ngày đầu tiên của tháng trước một ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
|||
|
msgstr "Ngày đầu tiên của quý trong năm mà một ngày cụ thể rơi vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "First day of the year a specific date falls in."
|
|||
|
msgstr "Ngày đầu tiên của năm mà một ngày cụ thể rơi vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "First position of string found in text, case-sensitive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vị trí đầu tiên của chuỗi được tìm thấy trong văn bản, phân biệt chữ hoa chữ"
|
|||
|
" thường."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "First position of string found in text, ignoring case."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vị trí đầu tiên của chuỗi được tìm thấy trong văn bản, không phân biệt chữ "
|
|||
|
"hoa chữ thường."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fits points to exponential growth trend."
|
|||
|
msgstr "Điểm khớp với xu hướng tăng trưởng lũy thừa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fits points to linear trend derived via least-squares."
|
|||
|
msgstr "Điểm khớp với xu hướng tuyến tính xuất phát từ bình phương nhỏ nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "FixedNumber"
|
|||
|
msgstr "FixedNumber"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Flattens all the values from one or more ranges into a single column."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Làm phẳng tất cả giá trị từ một hoặc nhiều dải ô thành một cột duy nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Font Size"
|
|||
|
msgstr "Cỡ Font"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Font size"
|
|||
|
msgstr "Cỡ chữ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Format"
|
|||
|
msgstr "Định dạng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Format as percent"
|
|||
|
msgstr "Định dạng theo phần trăm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Format cells if..."
|
|||
|
msgstr "Định dạng ô nếu..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Format rules"
|
|||
|
msgstr "Quy tắc định dạng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Formatting style"
|
|||
|
msgstr "Kiểu định dạng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Formula"
|
|||
|
msgstr "Công thức"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Freeze"
|
|||
|
msgstr "Cố định"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Friday"
|
|||
|
msgstr "Thứ Sáu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet.public_spreadsheet_layout
|
|||
|
msgid "Frozen and copied on"
|
|||
|
msgstr "Cố định và sao chép lên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Frozen version - Anyone can view"
|
|||
|
msgstr "Phiên bản được cố định - Ai cũng có thể xem"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Full date time"
|
|||
|
msgstr "Ngày giờ đầy đủ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Full month"
|
|||
|
msgstr "Tháng đầy đủ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Full week day and month"
|
|||
|
msgstr "Tháng và thứ đầy đủ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Function"
|
|||
|
msgstr "Tính năng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function ${name} has an argument that has been declared with more than one "
|
|||
|
"type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm ${name} có một đối số đã được khai báo với nhiều loại là 'META'. Loại "
|
|||
|
"'META' chỉ có thể được khai báo một mình."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. "
|
|||
|
"All optional arguments must be after all mandatory arguments."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm ${name} có các đối số bắt buộc được khai báo sau các đối số tùy chọn. "
|
|||
|
"Toàn bộ đối số tùy chọn phải đứng sau tất cả đối số bắt buộc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones."
|
|||
|
" All repeatable arguments must be declared last."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm ${name} có các đối số không thể lặp lại được khai báo sau các đối số lặp"
|
|||
|
" lại. Tất cả đối số lặp lại phải được khai báo cuối cùng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function %s expects its parameters to be single values or single cell "
|
|||
|
"references, not ranges."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm %s cần các tham số của nó là các giá trị đơn hoặc tham chiếu ô đơn, "
|
|||
|
"không phải dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
|
|||
|
"reference, not a range."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm %s cần tham số %s là các giá trị đơn hoặc tham chiếu ô đơn, không phải "
|
|||
|
"dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
|
|||
|
" a %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Function %s cần tham số %s là một tham chiếu ô hoặc dải ô, không phải %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
|
|||
|
msgstr "Hàm PIVOT lấy số đối số chẵn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function [[FUNCTION_NAME]] A regression of order less than 1 cannot be "
|
|||
|
"possible."
|
|||
|
msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] Không thể hồi quy trình tự nhỏ hơn 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
|||
|
msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] đã gây ra lỗi chia cho 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
|
|||
|
msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] không tìm thấy kết quả nào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
|
|||
|
"pairs."
|
|||
|
msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần criteria_range và tiêu chí đi theo cặp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
|
|||
|
msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần criteria_range có cùng kích thước."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] expects number values for %s, but got a %s."
|
|||
|
msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần các giá trị số cho %s, nhưng nhận được %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tham số 2 của hàm [[FUNCTION_NAME]] (%s) nằm ngoài dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tham số 2 của hàm [[FUNCTION_NAME]] nằm ngoài dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Future value of an annuity investment."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tương lai của khoản đầu tư niên kim."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Future value of principal from series of rates."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tương lai của tiền gốc từ lãi suất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gauge"
|
|||
|
msgstr "Gauge"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Generating sharing link"
|
|||
|
msgstr "Tạo liên kết chia sẻ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get a pivot table."
|
|||
|
msgstr "Lấy một bảng pivot."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot"
|
|||
|
msgstr "Lấy ID tuyệt đối của một phần tử trong pivot"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the header of a list."
|
|||
|
msgstr "Lấy đầu trang của một danh sách."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the header of a pivot."
|
|||
|
msgstr "Lấy header của một pivot."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the translated value of the given string"
|
|||
|
msgstr "Lấy giá trị đã dịch của chuỗi đã cho"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the value from a list."
|
|||
|
msgstr "Lấy giá trị từ một danh sách."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get the value from a pivot."
|
|||
|
msgstr "Lấy giá trị từ một pivot."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gets character associated with number."
|
|||
|
msgstr "Lấy ký tự liên quan đến số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Given a general exponential form of y = b*m^x for a curve fit, calculates b "
|
|||
|
"if TRUE or forces b to be 1 and only calculates the m values if FALSE."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cho dạng hàm lũy thừa tổng quát của y = b*m^x cho điều chỉnh đường cong, "
|
|||
|
"tính b nếu TRUE hoặc buộc b bằng 1 và chỉ tính giá trị m nếu FALSE."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Given a general linear form of y = m*x+b for a curve fit, calculates b if "
|
|||
|
"TRUE or forces b to be 0 and only calculates the m values if FALSE, i.e. "
|
|||
|
"forces the curve fit to pass through the origin."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cho dạng tuyến tính tổng quát của y = m*x+b cho điều chỉnh đường cong, tính "
|
|||
|
"b nếu TRUE hoặc buộc b bằng 0 và chỉ tính giá trị m nếu FALSE, tức là buộc "
|
|||
|
"khớp đường cong đi qua gốc tọa độ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Greater than or equal to."
|
|||
|
msgstr "Lớn hơn hoặc bằng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group"
|
|||
|
msgstr "Nhóm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group column %s"
|
|||
|
msgstr "Nhóm cột %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group columns %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Nhóm cột %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group row %s"
|
|||
|
msgstr "Nhóm dòng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group rows %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Nhóm dòng %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hide column %s"
|
|||
|
msgstr "Ẩn cột %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hide columns"
|
|||
|
msgstr "Ẩn cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hide columns %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Ẩn cột %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hide gridlines"
|
|||
|
msgstr "Ẩn đường lưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hide row %s"
|
|||
|
msgstr "Ẩn dòng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hide rows"
|
|||
|
msgstr "Ẩn dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hide rows %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Ẩn dòng %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hide sheet"
|
|||
|
msgstr "Ẩn trang tính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Horizontal align"
|
|||
|
msgstr "Căn ngang"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Horizontal lookup"
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm ngang"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hour component of a specific time."
|
|||
|
msgstr "Thành phần giờ của một thời điểm cụ thể."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
|
|||
|
msgstr "Cosec hyperbol của số thực bất kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
|
|||
|
msgstr "Cosin hyperbol của số thực bất kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
|
|||
|
msgstr "Cotang hyperbol của số thực bất kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hyperbolic secant of any real number."
|
|||
|
msgstr "Sec hyperbol của số thực bất kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hyperbolic sine of any real number."
|
|||
|
msgstr "Sin hyperbol của số thực bất kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
|
|||
|
msgstr "Tang hyperbol của số thực bất kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ID of the list."
|
|||
|
msgstr "ID của danh sách."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ID of the pivot."
|
|||
|
msgstr "ID của pivot."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ISO week number of the year."
|
|||
|
msgstr "Số tuần ISO trong năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Icon set"
|
|||
|
msgstr "Icon được đặt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Icons"
|
|||
|
msgstr "Icon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "If a valid match is not found, return this value."
|
|||
|
msgstr "Nếu không tìm thấy kết quả khớp hợp lệ, hãy trả về giá trị này."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If number is negative, specifies the rounding direction. If 0 or blank, it "
|
|||
|
"is rounded away from zero. Otherwise, it is rounded towards zero."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nếu số âm, xác định hướng làm tròn. Nếu là 0 hoặc trống, nó sẽ được làm tròn"
|
|||
|
" từ 0. Nếu không, nó sẽ được làm tròn về 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If number is negative, specifies the rounding direction. If 0 or blank, it "
|
|||
|
"is rounded towards zero. Otherwise, it is rounded away from zero."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nếu số âm, xác định hướng làm tròn. Nếu là 0 hoặc trống, nó sẽ được làm tròn"
|
|||
|
" về 0. Nếu không, nó sẽ được làm tròn từ 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "If the data is invalid"
|
|||
|
msgstr "Nếu dữ liệu không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Hình ảnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "In [[FUNCTION_NAME]] evaluation, cannot find '%s' within '%s'."
|
|||
|
msgstr "Trong đánh giá [[FUNCTION_NAME]], không thể tìm thấy '%s' trong '%s'."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In [[FUNCTION_NAME]], the number of columns of the first matrix (%s) must be equal to the \n"
|
|||
|
" number of rows of the second matrix (%s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Trong [[FUNCTION_NAME]], số cột của ma trận thứ nhất (%s) phải bằng\n"
|
|||
|
" số hàng của ma trận thứ hai (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Increase decimal places"
|
|||
|
msgstr "Tăng số thập phân"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Index out of range."
|
|||
|
msgstr "Chỉ số nằm ngoài dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Indicates whether the column to be searched (the first column of the "
|
|||
|
"specified range) is sorted, in which case the closest match for search_key "
|
|||
|
"will be returned."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cho biết liệu cột cần tìm kiếm (cột đầu tiên của dải ô xác định) có được sắp"
|
|||
|
" xếp hay không, trong trường hợp đó kết quả khớp nhất với search_key sẽ được"
|
|||
|
" trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Indicates whether the row to be searched (the first row of the specified "
|
|||
|
"range) is sorted, in which case the closest match for search_key will be "
|
|||
|
"returned."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cho biết liệu hàng cần tìm kiếm (hàng đầu tiên của dải ô xác định) có được "
|
|||
|
"sắp xếp hay không, trong trường hợp đó kết quả khớp nhất với search_key sẽ "
|
|||
|
"được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Indicates which column in database contains the values to be extracted and "
|
|||
|
"operated on."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cho biết cột nào trong cơ sở dữ liệu chứa các giá trị được trích xuất và "
|
|||
|
"thao tác."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Info"
|
|||
|
msgstr "Thông tin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert"
|
|||
|
msgstr "Chèn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert %s columns"
|
|||
|
msgstr "Chèn %s cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert %s columns left"
|
|||
|
msgstr "Chèn %s cột bên trái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert %s columns right"
|
|||
|
msgstr "Chèn %s cột bên phải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert %s rows"
|
|||
|
msgstr "Chèn %s hàng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert %s rows above"
|
|||
|
msgstr "Chèn %s hàng bên trên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert %s rows below"
|
|||
|
msgstr "Chèn %s hàng bên dưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert cells"
|
|||
|
msgstr "Chèn ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert cells and shift down"
|
|||
|
msgstr "Chèn ô và dịch chuyển xuống dưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert cells and shift right"
|
|||
|
msgstr "Chèn ô và dịch chuyển sang phải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert column"
|
|||
|
msgstr "Chèn cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert column left"
|
|||
|
msgstr "Chèn cột bên trái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert column right"
|
|||
|
msgstr "Chèn cột bên phải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert link"
|
|||
|
msgstr "Chèn link"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert row"
|
|||
|
msgstr "Chèn hàng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert row above"
|
|||
|
msgstr "Chèn hàng bên trên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert row below"
|
|||
|
msgstr "Chèn hàng bên dưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert sheet"
|
|||
|
msgstr "Chèn trang tính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Interest rate of an annuity investment."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất của khoản đầu tư niên kim."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
|
|||
|
msgstr "Tỷ suất hoàn vốn nội bộ cho dòng tiền không định kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
|
|||
|
msgstr "Tỷ suất hoàn vốn nội bộ cho dòng tiền định kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid"
|
|||
|
msgstr "Không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/models/spreadsheet_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid JSON Data"
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu JSON không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid Maxpoint formula"
|
|||
|
msgstr "Công thức giá trị tối đa không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid Midpoint formula"
|
|||
|
msgstr "Công thức giá trị trung tâm không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid Minpoint formula"
|
|||
|
msgstr "Công thức giá trị tối thiểu không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid expression"
|
|||
|
msgstr "Biểu thức không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid formula"
|
|||
|
msgstr "Công thức không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invalid function name %s. Function names can exclusively contain "
|
|||
|
"alphanumerical values separated by dots (.) or underscore (_)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tên hàm không hợp lệ %s. Tên hàm chỉ có thể chứa các giá trị chữ và số được "
|
|||
|
"phân tách bằng dấu chấm (.) hoặc dấu gạch dưới (_)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid lower inflection point formula"
|
|||
|
msgstr "Công thức điểm uốn dưới không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
|
|||
|
"got %s instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Số đối số không hợp lệ cho hàm %s. Cần tối đa là %s, nhưng thay vào đó đã "
|
|||
|
"nhận được %s. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
|
|||
|
"got %s instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Số đối số không hợp lệ cho hàm %s. Cần tối thiểu là %s, nhưng thay vào đó đã"
|
|||
|
" nhận được %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
|
|||
|
"after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Số đối số không hợp lệ cho hàm %s. Cần tất cả đối số sau vị trí %s được cung"
|
|||
|
" cấp bởi các nhóm đối số %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid reference"
|
|||
|
msgstr "Tham chiếu không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid sheet"
|
|||
|
msgstr "Trang tính không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid sheet name"
|
|||
|
msgstr "Tên trang tính không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid sheet name: %s"
|
|||
|
msgstr "Tên trang tính không hợp lệ: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid upper inflection point formula"
|
|||
|
msgstr "Công thức điểm uốn trên không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
|
|||
|
msgstr "Cosin nghịch đảo của một giá trị, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inverse cotangent of a value."
|
|||
|
msgstr "Cotang nghịch đảo của một giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
|
|||
|
msgstr "Cosin hyperbol nghịch đảo của một số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
|
|||
|
msgstr "Cotang hyperbol nghịch đảo của một số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
|
|||
|
msgstr "Sin hyperbol nghịch đảo của một số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
|
|||
|
msgstr "Tang hyperbol nghịch đảo của một số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inverse sine of a value, in radians."
|
|||
|
msgstr "Sin nghịch đảo của một giá trị, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
|
|||
|
msgstr "Tang nghịch đảo của một giá trị, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is between"
|
|||
|
msgstr "Nằm giữa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is empty"
|
|||
|
msgstr "Trống"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is equal to"
|
|||
|
msgstr "Bằng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is greater or equal to"
|
|||
|
msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is greater than"
|
|||
|
msgstr "Lớn hơn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is greater than or equal to"
|
|||
|
msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is less or equal to"
|
|||
|
msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is less than"
|
|||
|
msgstr "Nhỏ hơn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is less than or equal to"
|
|||
|
msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is not between"
|
|||
|
msgstr "Nằm ngoài"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is not empty"
|
|||
|
msgstr "Không trống"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is not equal to"
|
|||
|
msgstr "Không bằng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Is valid date"
|
|||
|
msgstr "Là ngày hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Italic"
|
|||
|
msgstr "In nghiêng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "January"
|
|||
|
msgstr "Tháng 1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "July"
|
|||
|
msgstr "Tháng 7"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "June"
|
|||
|
msgstr "Tháng 6"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Key value"
|
|||
|
msgstr "Giá trị khoá"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Labels are invalid"
|
|||
|
msgstr "Nhãn không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_lang
|
|||
|
msgid "Languages"
|
|||
|
msgstr "Ngôn ngữ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last 180 Days"
|
|||
|
msgstr "180 ngày qua"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last 3 Years"
|
|||
|
msgstr "3 năm qua"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last 30 Days"
|
|||
|
msgstr "30 ngày qua"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last 365 Days"
|
|||
|
msgstr "365 ngày qua"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last 7 Days"
|
|||
|
msgstr "7 ngày qua"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last 90 Days"
|
|||
|
msgstr "90 ngày qua"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
|
|||
|
msgstr "Ngày cuối cùng của phiếu giảm giá trước hoặc vào ngày thanh toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last day of a month before or after a date."
|
|||
|
msgstr "Ngày cuối cùng của tháng trước hoặc sau một ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last day of the month following a date."
|
|||
|
msgstr "Ngày cuối cùng của tháng sau một ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
|||
|
msgstr "Ngày cuối cùng của quý trong năm mà một ngày cụ thể rơi vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last day of the year a specific date falls in."
|
|||
|
msgstr "Ngày cuối cùng của năm mà một ngày cụ thể rơi vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "Trái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Legend position"
|
|||
|
msgstr "Vị trí chú giải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Length of a string."
|
|||
|
msgstr "Độ dài của một chuỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Less than or equal to."
|
|||
|
msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Less than."
|
|||
|
msgstr "Nhỏ hơn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Line"
|
|||
|
msgstr "Dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Line Break"
|
|||
|
msgstr "Ngắt dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Line style"
|
|||
|
msgstr "Kiểu dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Link"
|
|||
|
msgstr "Liên kết"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Link URL"
|
|||
|
msgstr "URL Liên kết"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Link label"
|
|||
|
msgstr "Nhãn liên kết"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Link sheet"
|
|||
|
msgstr "Liên kết trang tính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "List #%s"
|
|||
|
msgstr "# danh sách %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "Đang tải..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Locale"
|
|||
|
msgstr "Ngôn ngữ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logical"
|
|||
|
msgstr "Logic"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logical `and` operator."
|
|||
|
msgstr "Toán tử logic `và`."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logical `or` operator."
|
|||
|
msgstr "Toán tử logic `hoặc`."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logical `xor` operator."
|
|||
|
msgstr "Toán tử logic `xor`."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logical value `false`."
|
|||
|
msgstr "Giá trị logic `sai`."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logical value `true`."
|
|||
|
msgstr "Giá trị logic `đúng`."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Look up a value."
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm một giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lookup"
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
|
|||
|
msgstr "Điểm uốn dưới phải nhỏ hơn điểm uốn trên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "MAX"
|
|||
|
msgstr "TỐI ĐA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "MIN"
|
|||
|
msgstr "TỐI THIỂU"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "March"
|
|||
|
msgstr "Tháng 3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Match case"
|
|||
|
msgstr "Khớp chữ hoa/thường"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Match entire cell content"
|
|||
|
msgstr "Khớp toàn bộ nội dung ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Math"
|
|||
|
msgstr "Toán"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Matrix is not invertible"
|
|||
|
msgstr "Ma trận không thể đảo ngược"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Max"
|
|||
|
msgstr "Tối đa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "MaxPoint"
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối đa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Maximum numeric value in a dataset."
|
|||
|
msgstr "Giá trị số tối đa trong tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Maximum of values from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối đa từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Maximum value in a numeric dataset."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối đa trong tập dữ liệu số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "May"
|
|||
|
msgstr "Tháng 5"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Median value in a numeric dataset."
|
|||
|
msgstr "Giá trị trung bình trong tập dữ liệu số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/ir_ui_menu/index.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Menu %s not found. You may not have the required access rights."
|
|||
|
msgstr "Không tìm thấy menu %s. Bạn có thể không có quyền truy cập cần thiết."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Merge cells"
|
|||
|
msgstr "Gộp ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
|
|||
|
"again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Các ô đã gộp đang ngăn chặn hoạt động này. Hãy hủy gộp các ô đó và thử lại."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Việc gộp các ô này sẽ chỉ giữ lại giá trị trên cùng bên trái. Bạn vẫn muốn "
|
|||
|
"hợp nhất?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "MidPoint"
|
|||
|
msgstr "Giá trị trung tâm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Middle"
|
|||
|
msgstr "Giữa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
|
|||
|
msgstr "Giá trị trung tâm phải nhỏ hơn giá trị tối đa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Min"
|
|||
|
msgstr "Tối thiểu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối thiểu phải nhỏ hơn giá trị tối đa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối thiểu phải nhỏ hơn giá trị trung tâm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minimum numeric value in a dataset."
|
|||
|
msgstr "Giá trị số tối thiểu trong tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minimum of values from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối thiểu từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
|
|||
|
msgstr "Giới hạn dải ô tối thiểu phải nhỏ hơn giới hạn dải ô tối đa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minimum value in a numeric dataset."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối thiểu trong tập dữ liệu số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minpoint"
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối thiểu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minute component of a specific time."
|
|||
|
msgstr "Thành phần phút của một thời điểm cụ thể."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Misc"
|
|||
|
msgstr "Thông tin khác"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Missing closing parenthesis"
|
|||
|
msgstr "Thiếu dấu đóng ngoặc đơn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Missing opening parenthesis"
|
|||
|
msgstr "Thiếu dấu mở ngoặc đơn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modified Macaulay duration."
|
|||
|
msgstr "Thời lượng Macaulay đã được sửa đổi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modified internal rate of return."
|
|||
|
msgstr "Tỷ suất hoàn vốn nội bộ đã được sửa đổi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modulo (remainder) operator."
|
|||
|
msgstr "Toán tử Modulo (phần dư)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Monday"
|
|||
|
msgstr "Thứ Hai"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Month of the year a specific date falls in"
|
|||
|
msgstr "Tháng trong năm mà một ngày cụ thể rơi vào"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More date formats"
|
|||
|
msgstr "Thêm định dạng ngày"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More expressions that evaluate to logical values."
|
|||
|
msgstr "Thêm biểu thức đánh giá các giá trị logic."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More expressions that represent logical values."
|
|||
|
msgstr "Thêm biểu thức đại diện cho các giá trị logic."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More formats"
|
|||
|
msgstr "Thêm định dạng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More numbers or ranges to calculate for the product."
|
|||
|
msgstr "Thêm số hoặc dải ô để tính toán cho sản phẩm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More strings to append in sequence."
|
|||
|
msgstr "Thêm chuỗi để nối theo trình tự."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More than one match found in DGET evaluation."
|
|||
|
msgstr "Tìm thấy hơn một kết quả phù hợp trong đánh giá DGET."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More values to be appended using delimiter."
|
|||
|
msgstr "Nối nhiều giá trị hơn bằng dấu phân cách."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Move left"
|
|||
|
msgstr "Di chuyển sang trái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Move right"
|
|||
|
msgstr "Di chuyển sang phải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/display_name_repository.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name not found. You may not have the required access rights."
|
|||
|
msgstr "Không tìm thấy tên. Bạn có thể không có quyền truy cập cần thiết."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name of the field."
|
|||
|
msgstr "Tên trường."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name of the measure."
|
|||
|
msgstr "Tên thước đo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hiện tại thực tế của dòng tiền không định kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
|
|||
|
msgstr "Số ngày làm việc thực tế giữa hai ngày (xác định ngày cuối tuần)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Net working days between two provided days."
|
|||
|
msgstr "Số ngày làm việc thực tế giữa hai ngày đã cho."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Chart"
|
|||
|
msgstr "Biểu đồ mới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next"
|
|||
|
msgstr "Tiếp theo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next coupon date after the settlement date."
|
|||
|
msgstr "Ngày tiếp theo của phiếu giảm giá sau ngày thanh toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Color"
|
|||
|
msgstr "Không có màu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No columns"
|
|||
|
msgstr "Không có cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No match found in FILTER evaluation"
|
|||
|
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong đánh giá BỘ LỌC"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No match."
|
|||
|
msgstr "Không có kết quả trùng khớp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results"
|
|||
|
msgstr "Không có kết quả"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results for the given arguments of TOCOL."
|
|||
|
msgstr "Không có kết quả nào cho các đối số đã cho của TOCOL."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results for the given arguments of TOROW."
|
|||
|
msgstr "Không có kết quả nào cho các đối số đã cho của TOROW."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No rows"
|
|||
|
msgstr "Không có dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No selected cells had whitespace trimmed."
|
|||
|
msgstr "Không có ô nào được chọn có khoảng trắng được cắt bớt."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No unique values found"
|
|||
|
msgstr "Không tìm thấy giá trị duy nhất nào"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Không"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not equal."
|
|||
|
msgstr "Không bằng nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s"
|
|||
|
msgstr "Toán tử chưa được triển khai %s cho loại định dạng có điều kiện:: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "November"
|
|||
|
msgstr "Tháng 11"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Nth largest element from a data set."
|
|||
|
msgstr "Phần tử lớn thứ n trong tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Nth smallest element in a data set."
|
|||
|
msgstr "Phần tử nhỏ thứ n trong tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number"
|
|||
|
msgstr "Số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of columns in a specified array or range."
|
|||
|
msgstr "Số lượng cột trong một mảng hoặc dải ô xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
|
|||
|
msgstr "Số phiếu giảm giá từ lúc thanh toán đến khi đáo hạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
|
|||
|
msgstr "Số ngày giữa hai ngày trong một năm có 360 ngày (tháng có 30 ngày)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of days between two dates."
|
|||
|
msgstr "Số ngày giữa hai ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of empty values."
|
|||
|
msgstr "Số giá trị trống."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of payment periods for an investment."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ thanh toán cho một khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ để một khoản đầu tư đạt đến một giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of rows in a specified array or range."
|
|||
|
msgstr "Số hàng trong một mảng hoặc dải ô xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number:"
|
|||
|
msgstr "Số:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
|
|||
|
msgstr "Giá trị trung bình bằng số trong tập dữ liệu, bỏ qua văn bản."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Numerical average value in a dataset."
|
|||
|
msgstr "Giá trị trung bình bằng số trong một tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "October"
|
|||
|
msgstr "Tháng 10"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"One method of using this function is to provide a single sorted row or "
|
|||
|
"column search_array to look through for the search_key with a second "
|
|||
|
"argument result_range. The other way is to combine these two arguments into "
|
|||
|
"one search_array where the first row or column is searched and a value is "
|
|||
|
"returned from the last row or column in the array. If search_key is not "
|
|||
|
"found, a non-exact match may be returned."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một phương pháp sử dụng hàm này là cung cấp một hàng hoặc cột được sắp xếp "
|
|||
|
"search_array để tìm kiếm search_key với đối số thứ hai là result_range. Một "
|
|||
|
"cách khác là kết hợp hai đối số này thành một search_array trong đó hàng "
|
|||
|
"hoặc cột đầu tiên được tìm kiếm và giá trị được trả về từ hàng hoặc cột cuối"
|
|||
|
" cùng trong mảng. Nếu không tìm thấy search_key, kết quả trùng khớp không "
|
|||
|
"chính xác có thể được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "One number divided by another."
|
|||
|
msgstr "Một số chia cho một số khác."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only a selection from a single column can be split"
|
|||
|
msgstr "Chỉ có thể phân chia một lựa chọn từ một cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Operator"
|
|||
|
msgstr "Người vận hành"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Overflow"
|
|||
|
msgstr "Tràn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Paint Format"
|
|||
|
msgstr "Định dạng sơn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Paste"
|
|||
|
msgstr "Dán"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Paste format only"
|
|||
|
msgstr "Chỉ dán định dạng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Paste special"
|
|||
|
msgstr "Dán đặc biệt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Paste value only"
|
|||
|
msgstr "Chỉ dán giá trị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pasting from the context menu is not supported in this browser. Use keyboard"
|
|||
|
" shortcuts ctrl+c / ctrl+v instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dán từ menu ngữ cảnh không được hỗ trợ trong trình duyệt này. Thay vào đó "
|
|||
|
"hãy sử dụng phím tắt ctrl+c/ctrl+v."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Payment on the principal of an investment."
|
|||
|
msgstr "Thanh toán tiền gốc của khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Percent"
|
|||
|
msgstr "Phần trăm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Percentage"
|
|||
|
msgstr "Phần trăm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Percentage change from key value"
|
|||
|
msgstr "Phần trăm thay đổi so với giá trị khóa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Percentile"
|
|||
|
msgstr "Phân vị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Periodic payment for an annuity investment."
|
|||
|
msgstr "Thanh toán định kỳ cho khoản đầu tư niên kim."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pie"
|
|||
|
msgstr "Tròn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pivot #%s"
|
|||
|
msgstr "Pivot #%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Plain text"
|
|||
|
msgstr "Văn bản thuần túy"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please enter a number between 0 and 10000."
|
|||
|
msgstr "Vui lòng nhập một số từ 0 đến 10000."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select a range of cells containing values."
|
|||
|
msgstr "Vui lòng chọn một dải ô chứa các giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select at latest one column to analyze."
|
|||
|
msgstr "Vui lòng chọn ít nhất một cột để phân tích."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select only one range of cells"
|
|||
|
msgstr "Vui lòng chỉ chọn một dải ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Position in the pivot"
|
|||
|
msgstr "Vị trí trong pivot"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Position of item in range that matches value."
|
|||
|
msgstr "Vị trí của mục trong dải ô khớp với giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Position of the record in the list."
|
|||
|
msgstr "Vị trí của tập dữ liệu trong danh sách."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Positive square root of a positive number."
|
|||
|
msgstr "Căn bậc hai dương của một số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Predict value by computing a polynomial regression of the dataset."
|
|||
|
msgstr "Dự đoán giá trị bằng cách tính toán hồi quy đa thức của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Present value of an annuity investment."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hiện tại của một khoản đầu tư niên kim."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "Xem trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Preview text"
|
|||
|
msgstr "Xem trước văn bản"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous"
|
|||
|
msgstr "Trước đó"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price of a US Treasury bill."
|
|||
|
msgstr "Giá của một tín phiếu Kho bạc Hoa Kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price of a discount security."
|
|||
|
msgstr "Giá của một chứng khoán chiết khấu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price of a security paying periodic interest."
|
|||
|
msgstr "Giá của một chứng khoán trả lãi định kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product of two numbers"
|
|||
|
msgstr "Tích của hai số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product of values from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Tích của các giá trị từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Q%(quarter)s %(year)s"
|
|||
|
msgstr "Q%(quarter)s %(year)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
|
|||
|
msgstr "Quý trong năm mà một ngày cụ thể rơi vào"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Random integer between two values, inclusive."
|
|||
|
msgstr "Số nguyên ngẫu nhiên giữa hai giá trị, bao gồm cả hai giá trị đó."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Range"
|
|||
|
msgstr "Phạm vi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Readonly Access"
|
|||
|
msgstr "Quyền truy cập chỉ đọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Redo"
|
|||
|
msgstr "Làm lại"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reference to the cell that will be checked for emptiness."
|
|||
|
msgstr "Tham chiếu đến ô sẽ được kiểm tra xem có trống hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reject the input"
|
|||
|
msgstr "Từ chối thông tin nhập vào"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove column group"
|
|||
|
msgstr "Xoá nhóm cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove duplicates"
|
|||
|
msgstr "Xoá bản trùng lặp"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove filter"
|
|||
|
msgstr "Xoá bộ lọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove link"
|
|||
|
msgstr "Xoá liên kết"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove non-printable characters from a piece of text."
|
|||
|
msgstr "Loại bỏ các ký tự không in được khỏi một đoạn văn bản."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove row group"
|
|||
|
msgstr "Xoá nhóm dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove rule"
|
|||
|
msgstr "Gỡ bỏ quy tắc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove selected filters"
|
|||
|
msgstr "Xóa các bộ lọc đã chọn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Removes space characters."
|
|||
|
msgstr "Xoá các ký tự dấu cách."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rename"
|
|||
|
msgstr "Đổi tên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Replace"
|
|||
|
msgstr "Thay thế"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Replace all"
|
|||
|
msgstr "Thay thế tất cả"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Replaces existing text with new text in a string."
|
|||
|
msgstr "Thay thế văn bản hiện có bằng văn bản mới trong chuỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Replaces part of a text string with different text."
|
|||
|
msgstr "Thay thế một phần của chuỗi văn bản bằng văn bản khác."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reset"
|
|||
|
msgstr "Đặt lại"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reset size"
|
|||
|
msgstr "Đặt lại kích thước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Result couldn't be automatically expanded. Please insert more columns and "
|
|||
|
"rows."
|
|||
|
msgstr "Không thể tự động mở rộng kết quả. Vui lòng chèn thêm cột và hàng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Result couldn't be automatically expanded. Please insert more columns."
|
|||
|
msgstr "Không thể tự động mở rộng kết quả. Vui lòng chèn thêm cột."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Result couldn't be automatically expanded. Please insert more rows."
|
|||
|
msgstr "Không thể tự động mở rộng kết quả. Vui lòng chèn thêm hàng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
|
|||
|
msgstr "Kết quả của phép nhân một dãy số với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Return a whole number or a decimal value."
|
|||
|
msgstr "Trả về một số nguyên hoặc một giá trị thập phân."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
|
|||
|
msgstr "Trả về giá trị hiện tại của bộ lọc bảng tính."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns a cell reference as a string. "
|
|||
|
msgstr "Trả về tham chiếu ô dưới dạng chuỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Returns a filtered version of the source range, returning only rows or "
|
|||
|
"columns that meet the specified conditions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Trả về phiên bản đã lọc của dải ô nguồn, chỉ trả về các hàng hoặc cột đáp "
|
|||
|
"ứng những điều kiện xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns a grid of random numbers between 0 inclusive and 1 exclusive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Trả về một lưới các số ngẫu nhiên tính từ 0 đến 1 nhưng không bao gồm 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns a n x n unit matrix, where n is the input dimension."
|
|||
|
msgstr "Trả về ma trận đơn vị n x n, trong đó n là thứ nguyên đầu vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns a result array constrained to a specific width and height."
|
|||
|
msgstr "Trả về một mảng kết quả bị giới hạn ở chiều rộng và chiều cao cụ thể."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
|
|||
|
msgstr "Trả về một giá trị phụ thuộc vào nhiều biểu thức logic."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns opposite of provided logical value."
|
|||
|
msgstr "Trả về giá trị ngược lại với giá trị logic được cung cấp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns the content of a cell, specified by row and column offset."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Trả về nội dung của một ô, được xác định bởi vùng tham chiếu hàng và cột."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns the error value #N/A."
|
|||
|
msgstr "Trả về giá trị lỗi #N/A."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns the first n items in a data set after performing a sort."
|
|||
|
msgstr "Trả về n mục đầu tiên trong tập dữ liệu sau khi thực hiện sắp xếp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Trả về tiền lãi của khoản đầu tư được trả tại một khoảng thời gian cụ thể."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns the matrix determinant of a square matrix."
|
|||
|
msgstr "Trả về định thức ma trận của ma trận vuông."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
|
|||
|
"criteria."
|
|||
|
msgstr "Trả về giá trị tối đa trong một dải ô, được lọc theo một bộ tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
|
|||
|
"criteria."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Trả về giá trị tối thiểu trong một dải ô, được lọc theo một bộ tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns the multiplicative inverse of a square matrix."
|
|||
|
msgstr "Trả về số nghịch đảo của ma trận vuông."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns the rank of a specified value in a dataset."
|
|||
|
msgstr "Trả về thứ hạng của một giá trị được chỉ định trong tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Returns value depending on logical expression."
|
|||
|
msgstr "Trả về giá trị phụ thuộc vào biểu thức logic."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reverse icons"
|
|||
|
msgstr "Biểu tượng đảo ngược"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "Phải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rounds a number according to standard rules."
|
|||
|
msgstr "Làm tròn số theo quy tắc tiêu chuẩn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
|
|||
|
msgstr "Làm tròn một số lên số nguyên lẻ gần nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rounds down a number."
|
|||
|
msgstr "Làm tròn số xuống"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
|
|||
|
msgstr "Làm tròn số xuống bội số gần nhất của thừa số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
|
|||
|
msgstr "Làm tròn số lên bội số gần nhất của thừa số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rounds up a number."
|
|||
|
msgstr "Làm tròn số lên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Row above"
|
|||
|
msgstr "Dòng bên trên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Row below"
|
|||
|
msgstr "Dòng bên dưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Row number of a specified cell."
|
|||
|
msgstr "Số hàng của một ô xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "SUM"
|
|||
|
msgstr "TỔNG"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Saturday"
|
|||
|
msgstr "Thứ 7"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Lưu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Scorecard"
|
|||
|
msgstr "Scorecard"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
|
|||
|
"range."
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm một dải ô phù hợp và trả về mục tương ứng từ dải ô thứ hai."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search in formulas"
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm trong công thức"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Secant of an angle provided in radians."
|
|||
|
msgstr "Secant của một góc được cung cấp bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Second currency code."
|
|||
|
msgstr "Mã tiền tệ thứ hai."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "See record"
|
|||
|
msgstr "Xem tập dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "See records"
|
|||
|
msgstr "Xem tập dữ liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select a color..."
|
|||
|
msgstr "Chọn một màu..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select all"
|
|||
|
msgstr "Chọn tất cả"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select period..."
|
|||
|
msgstr "Chọn giai đoạn..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Semicolon"
|
|||
|
msgstr "Dấu chẩm phẩy"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Separator"
|
|||
|
msgstr "Dấu phân cách"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "September"
|
|||
|
msgstr "Tháng 9"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Series"
|
|||
|
msgstr "Loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Cài đặt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share"
|
|||
|
msgstr "Chia sẻ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share to web"
|
|||
|
msgstr "Chia sẻ lên trang web"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sheet"
|
|||
|
msgstr "Trang tính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/models/spreadsheet_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sheet1"
|
|||
|
msgstr "Sheet1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Shift down"
|
|||
|
msgstr "Chuyển xuống dưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Shift left"
|
|||
|
msgstr "Chuyển sang trái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Shift right"
|
|||
|
msgstr "Chuyển sang phải"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Shift up"
|
|||
|
msgstr "Chuyển lên trên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Short month"
|
|||
|
msgstr "Tháng viết tắt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Short week day"
|
|||
|
msgstr "Thứ viết tắt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Show Filters"
|
|||
|
msgstr "Hiển thị bộ lọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Show a warning"
|
|||
|
msgstr "Hiển thị cảnh báo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Show formulas"
|
|||
|
msgstr "Hiển thị công thức"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Show gridlines"
|
|||
|
msgstr "Hiển thị đường lưới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sine of an angle provided in radians."
|
|||
|
msgstr "Sin của một góc được tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Single color"
|
|||
|
msgstr "Màu đơn sắc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Single value from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Giá trị đơn nhất từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
|
|||
|
"are %s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Một số ký tự được sử dụng không được phép có trong tên trang tính (Các ký "
|
|||
|
"không hợp lệ là %s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
|
|||
|
msgstr "Sắp xếp tăng dần (A ⟶ Z)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sort column"
|
|||
|
msgstr "Sắp xếp cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sort columns"
|
|||
|
msgstr "Sắp xếp cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
|
|||
|
msgstr "Sắp xếp giảm dần (Z ⟶ A)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sort range"
|
|||
|
msgstr "Sắp xếp dải ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sorts the rows of a given array or range by the values in one or more "
|
|||
|
"columns."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sắp xếp các hàng của một mảng hoặc dải ô nhất định theo các giá trị trong "
|
|||
|
"một hoặc nhiều cột."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Space"
|
|||
|
msgstr "Dấu cách"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Split text by specific character delimiter(s)."
|
|||
|
msgstr "Tách văn bản theo (các) dấu phân cách ký tự cụ thể."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Split text into columns"
|
|||
|
msgstr "Tách văn bản thành các cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Split text to columns"
|
|||
|
msgstr "Tách văn bản sang các cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Splitting will overwrite existing content"
|
|||
|
msgstr "Việc tách sẽ ghi đè lên nội dung hiện có"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_data
|
|||
|
msgid "Spreadsheet Data"
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu bảng tính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_binary_data
|
|||
|
msgid "Spreadsheet file"
|
|||
|
msgstr "Tệp bảng tính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_spreadsheet_mixin
|
|||
|
msgid "Spreadsheet mixin"
|
|||
|
msgstr "Mixin bảng tính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Spreadsheet published"
|
|||
|
msgstr "Bảng tính đã được đăng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Spreadsheet settings"
|
|||
|
msgstr "Cài đặt bảng tính"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Stacked barchart"
|
|||
|
msgstr "Biểu đồ cột chồng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Stacked linechart"
|
|||
|
msgstr "Biểu đồ đường chồng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Standard"
|
|||
|
msgstr "Tiêu chuẩn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
|
|||
|
msgstr "Độ lệch chuẩn của toàn bộ tập hợp (văn bản là 0)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Standard deviation of entire population from table."
|
|||
|
msgstr "Độ lệch chuẩn của toàn bộ tập hợp từ bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Standard deviation of entire population."
|
|||
|
msgstr "Độ lệch chuẩn của toàn bộ tập hợp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Standard deviation of population sample from table."
|
|||
|
msgstr "Độ lệch chuẩn của tập hợp mẫu từ bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
|
|||
|
msgstr "Độ lệch chuẩn của mẫu (văn bản là 0)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Standard deviation."
|
|||
|
msgstr "Độ lệch chuẩn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Starting period to calculate depreciation."
|
|||
|
msgstr "Thời điểm bắt đầu tính khấu hao."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Starts with"
|
|||
|
msgstr "Bắt đầu với"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Statistical"
|
|||
|
msgstr "Thống kê"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Strictly greater than."
|
|||
|
msgstr "Bắt buộc lớn hơn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Strikethrough"
|
|||
|
msgstr "Gạch ngang"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Substring from beginning of specified string."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi con từ đầu một chuỗi xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sum"
|
|||
|
msgstr "Tổng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
|
|||
|
msgstr "Tổng của một chuỗi số và/hoặc ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sum of two numbers."
|
|||
|
msgstr "Tổng của hai số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sum of values from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Tổng của các giá trị từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
|
|||
|
msgstr "Tính tổng một dải ô phụ thuộc vào nhiều tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sunday"
|
|||
|
msgstr "Chủ nhật"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Symbol"
|
|||
|
msgstr "Biểu tượng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"TRUE or FALSE indicating whether to sort sort_column in ascending order. "
|
|||
|
"FALSE sorts in descending order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"TRUE hoặc FALSE cho biết có sắp xếp sort_column theo thứ tự tăng dần hay "
|
|||
|
"không. FALSE là sắp xếp theo thứ tự giảm dần."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tangent of an angle provided in radians."
|
|||
|
msgstr "Tang của một góc được tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tests whether two strings are identical."
|
|||
|
msgstr "Kiểm tra xem hai chuỗi có giống nhau hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "Văn bản"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text Color"
|
|||
|
msgstr "Màu chữ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text contains"
|
|||
|
msgstr "Văn bản bao gồm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text contains \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Văn bản bao gồm \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text does not contain \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Văn bản không bao gồm \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text does not contains"
|
|||
|
msgstr "Văn bản không bao gồm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text is exactly"
|
|||
|
msgstr "Văn bản chính xác là"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text is exactly \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Văn bản chính xác là \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text is valid email"
|
|||
|
msgstr "Văn bản là email hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text is valid link"
|
|||
|
msgstr "Văn bản là liên kết hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The _delimiter (%s) must be not be empty."
|
|||
|
msgstr "Không được để trống _delimiter (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The amortization period, in terms of number of periods."
|
|||
|
msgstr "Thời gian khấu hao, tính theo số kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The amount invested (irrespective of face value of each security)."
|
|||
|
msgstr "Số tiền đã đầu tư (không phân biệt mệnh giá của từng chứng khoán)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The amount invested in the security."
|
|||
|
msgstr "Số tiền đã đầu tư vào chứng khoán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The amount of each payment made."
|
|||
|
msgstr "Số tiền của mỗi khoản thanh toán được thực hiện."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The amount of initial capital or value to compound against."
|
|||
|
msgstr "Số giá trị hoặc vốn ban đầu để gộp lại."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The amount per period to be paid."
|
|||
|
msgstr "Số tiền phải trả mỗi kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The amount to be received at maturity."
|
|||
|
msgstr "Số tiền nhận được khi đáo hạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The anchor must be part of the provided zone"
|
|||
|
msgstr "Neo phải là một phần của dải ô đã cho"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The angle to convert from radians to degrees."
|
|||
|
msgstr "Góc cần chuyển đổi từ radian sang độ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The angle to find the cosecant of, in radians."
|
|||
|
msgstr "Góc cần tìm cosec, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The angle to find the cosine of, in radians."
|
|||
|
msgstr "Góc cần tìm cos, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The angle to find the cotangent of, in radians."
|
|||
|
msgstr "Góc cần tìm cotang, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The angle to find the secant of, in radians."
|
|||
|
msgstr "Góc cần tìm sec, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The angle to find the sine of, in radians."
|
|||
|
msgstr "Góc cần tìm sin, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The angle to find the tangent of, in radians."
|
|||
|
msgstr "Góc cần tìm tang, tính bằng radian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The annualized rate of interest."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất hàng năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
|
|||
|
msgstr "Đối số %s không phải là thước đo hợp lệ. Dưới đây là các thước đo: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The argument dimension must be positive"
|
|||
|
msgstr "Thứ nguyên của đối số phải là số dương"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The argument is missing. Please provide a value"
|
|||
|
msgstr "Thiếu đối số. Vui lòng cung cấp một giá trị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The argument square_matrix must be a matrix of numbers."
|
|||
|
msgstr "Đối số square_matrix phải là ma trận số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The argument square_matrix must have the same number of columns and rows."
|
|||
|
msgstr "Đối số square_matrix phải có cùng số cột và số hàng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The arguments condition must be a single column or row."
|
|||
|
msgstr "Điều kiện đối số phải là một cột hoặc một hàng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The arguments conditions must have the same dimensions."
|
|||
|
msgstr "Điều kiện đối số phải có cùng thứ nguyên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The arguments matrix1 and matrix2 must be matrices of numbers."
|
|||
|
msgstr "Các đối số matrix1 và matrix2 phải là ma trận số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The array of ranges containing the values to be counted."
|
|||
|
msgstr "Mảng các dải ô chứa giá trị cần đếm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range containing dependent (y) values that are already known, "
|
|||
|
"used to curve fit an ideal exponential growth curve."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô chứa các giá trị phụ thuộc (y) đã biết, được sử dụng để điều"
|
|||
|
" chỉnh đường cong của một đường cong tăng trưởng lũy thừa lý tưởng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range containing dependent (y) values that are already known, "
|
|||
|
"used to curve fit an ideal linear trend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô chứa các giá trị phụ thuộc (y) đã biết, được sử dụng để điều"
|
|||
|
" chỉnh đường cong của một xu hướng tuyến tính lý tưởng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range containing the data to consider, structured in such a way"
|
|||
|
" that the first row contains the labels for each column's values."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô chứa dữ liệu cần xem xét, được cấu trúc sao cho hàng đầu "
|
|||
|
"tiên chứa nhãn của các giá trị trong mỗi cột."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The array or range containing the dataset to consider."
|
|||
|
msgstr "Mảng hoặc dải ô chứa tập dữ liệu cần xem xét."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range of values that will be reduced by corresponding entries "
|
|||
|
"in array_y, squared, and added together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô giá trị sẽ bị trừ đi bởi các mục tương ứng trong array_y, "
|
|||
|
"được bình phương rồi được cộng lại với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range of values that will be subtracted from corresponding "
|
|||
|
"entries in array_x, the result squared, and all such results added together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô giá trị sẽ bị trừ khỏi các mục tương ứng trong array_y, kết "
|
|||
|
"quả được bình phương, rồi các kết quả đó được cộng lại với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range of values whose squares will be added to the squares of "
|
|||
|
"corresponding entries in array_x and added together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô giá trị mà các bình phương của nó sẽ được cộng vào bình "
|
|||
|
"phương của các mục tương ứng trong array_x rồi được cộng lại với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range of values whose squares will be added to the squares of "
|
|||
|
"corresponding entries in array_y and added together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô giá trị mà các bình phương của nó sẽ được cộng vào bình "
|
|||
|
"phương của các mục tương ứng trong array_y rồi được cộng lại với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range of values whose squares will be reduced by the squares of"
|
|||
|
" corresponding entries in array_y and added together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô giá trị mà các bình phương của nó sẽ bị trừ đi bởi bình "
|
|||
|
"phương của các mục tương ứng trong array_y rồi được cộng lại với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The array or range of values whose squares will be subtracted from the "
|
|||
|
"squares of corresponding entries in array_x and added together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mảng hoặc dải ô giá trị mà các bình phương của nó sẽ bị trừ đi bởi bình "
|
|||
|
"phương của các mục tương ứng trong array_x rồi được cộng lại với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The array that contains the columns to be returned."
|
|||
|
msgstr "Mảng chứa các cột cần trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The array that contains the rows to be returned."
|
|||
|
msgstr "Mảng chứa các dòng cần trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The array to expand."
|
|||
|
msgstr "Mảng cần mở rộng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The array which will be transformed."
|
|||
|
msgstr "Mảng sẽ được chuyển đổi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
|
|||
|
msgstr "Cơ số (%s) phải nằm trong khoảng tính từ 2 đến cả 36."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The base to convert the value from."
|
|||
|
msgstr "Cơ số để chuyển đổi giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The baseline value is invalid"
|
|||
|
msgstr "Giá trị đường cơ sở không hợp lệ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
|
|||
|
"dimensions."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cashflow_amounts và cashflow_dates phải có cùng thứ nguyên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
|
|||
|
msgstr "cashflow_amounts phải bao gồm giá trị âm và dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The cell whose column number will be returned. Column A corresponds to 1. By"
|
|||
|
" default, the function use the cell in which the formula is entered."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ô có số cột sẽ được trả về. Cột A tương ứng với 1. Theo mặc định, hàm sử "
|
|||
|
"dụng ô chứa công thức được nhập."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The cell whose row number will be returned. By default, this function uses "
|
|||
|
"the cell in which the formula is entered."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ô có số hàng sẽ được trả về. Theo mặc định, hàm này sử dụng ô mà công thức "
|
|||
|
"được nhập."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
|
|||
|
msgstr "Ô bạn đang cố chỉnh sửa đã bị xóa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The character or characters to use to split text."
|
|||
|
msgstr "Ký tự hoặc các ký tự dùng để phân tách văn bản."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The character or string to place between each concatenated value."
|
|||
|
msgstr "Ký tự hoặc chuỗi cần đặt giữa mỗi giá trị được nối."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
|
|||
|
msgstr "Ký tự trong text_to_search để bắt đầu tìm kiếm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
|
|||
|
msgstr "Định nghĩa biểu đồ không hợp lệ vì lý do không xác định"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The column index of the value to be returned, where the first column in "
|
|||
|
"range is numbered 1."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chỉ mục cột của giá trị được trả về, trong đó cột đầu tiên trong dải ô được "
|
|||
|
"đánh số 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The column number (not name) of the cell reference. A is column number 1. "
|
|||
|
msgstr "Số cột (không phải tên) của tham chiếu ô. A là cột số 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The columns argument (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Đối số cột (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The columns arguments (%s) must be greater or equal than the number of "
|
|||
|
"columns of the array."
|
|||
|
msgstr "Đối số cột (%s) phải lớn hơn hoặc bằng số cột của mảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The columns arguments must be between 1 and %s (got %s)."
|
|||
|
msgstr "Đối số cột phải nằm trong khoảng từ 1 đến %s (có %s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The columns indexes of the columns to be returned."
|
|||
|
msgstr "Chỉ mục cột của các cột được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The control to ignore blanks and errors. 0 (default) is to keep all values, "
|
|||
|
"1 is to ignore blanks, 2 is to ignore errors, and 3 is to ignore blanks and "
|
|||
|
"errors."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Phương thức bỏ qua khoảng trống và lỗi. 0 (mặc định) là giữ tất cả các giá "
|
|||
|
"trị, 1 là bỏ qua khoảng trống, 2 là bỏ qua lỗi và 3 là bỏ qua khoảng trống "
|
|||
|
"và lỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The cost (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "Chi phí (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Chi phí (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The covariance of a dataset."
|
|||
|
msgstr "Hiệp phương sai của một tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
|
|||
|
msgstr "Dải ô tiêu chí chứa hàng %s, dải ô này phải có ít nhất 2 hàng. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The current value of the annuity."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hiện tại của niên kim."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
|
|||
|
"resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cửa sổ hiện tại quá nhỏ để hiển thị trang tính này một cách chính xác. Hãy "
|
|||
|
"cân nhắc thay đổi kích thước cửa sổ trình duyệt của bạn hoặc điều chỉnh các "
|
|||
|
"hàng và cột cố định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The data points to return the y values for on the ideal curve fit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Các điểm dữ liệu để trả về giá trị y cho chúng trên điều chỉnh đường cong lý"
|
|||
|
" tưởng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The data range is invalid"
|
|||
|
msgstr "Vùng dữ liệu không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The data to be filtered."
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu cần lọc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The data to be sorted."
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu cần sắp xếp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The data to filter by unique entries."
|
|||
|
msgstr "Dữ liệu cần lọc theo các mục duy nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The data you entered in %s violates the data validation rule set on the cell:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dữ liệu bạn nhập vào %s vi phạm quy tắc xác thực dữ liệu được thiết lập trên ô:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The dataset is invalid"
|
|||
|
msgstr "Tập dữ liệu không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The date for which to determine the ISO week number. Must be a reference to "
|
|||
|
"a cell containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày để xác định số tuần ISO. Phải là tham chiếu đến ô chứa ngày, hàm trả về"
|
|||
|
" loại ngày hoặc số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The date for which to determine the day of the week. Must be a reference to "
|
|||
|
"a cell containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày để xác định thứ trong tuần. Phải là tham chiếu đến ô chứa ngày, hàm trả"
|
|||
|
" về loại ngày hoặc số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The date for which to determine the week number. Must be a reference to a "
|
|||
|
"cell containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày để xác định số tuần. Phải là tham chiếu đến ô chứa ngày, hàm trả về "
|
|||
|
"loại ngày hoặc số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to begin counting."
|
|||
|
msgstr "Ngày bắt đầu đếm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to calculate the end of quarter."
|
|||
|
msgstr "Ngày mà từ đó tính thời điểm kết thúc quý."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to calculate the end of the year."
|
|||
|
msgstr "Ngày mà từ đó tính thời điểm kết thúc năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to calculate the result."
|
|||
|
msgstr "Ngày mà từ đó tính kết quả."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to calculate the start of quarter."
|
|||
|
msgstr "Ngày mà từ đó tính thời điểm bắt đầu quý."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to calculate the start of the year."
|
|||
|
msgstr "Ngày mà từ đó tính thời điểm bắt đầu năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to extract the day."
|
|||
|
msgstr "Ngày để trích xuất ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to extract the month."
|
|||
|
msgstr "Ngày để trích xuất tháng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to extract the quarter."
|
|||
|
msgstr "Ngày để trích xuất quý."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date from which to extract the year."
|
|||
|
msgstr "Ngày để trích xuất năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date the asset was purchased."
|
|||
|
msgstr "Ngày tài sản được mua."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date the first period ended."
|
|||
|
msgstr "Ngày kết thúc kỳ đầu tiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date the security was initially issued."
|
|||
|
msgstr "Ngày mà chứng khoán được phát hành lần đầu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
|||
|
msgstr "date_string (%s) không thể được phân tích cú pháp theo ngày/giờ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The day component of the date."
|
|||
|
msgstr "Thành phần ngày của ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
|
|||
|
msgstr "day_count_convention (%s) phải nằm trong khoảng tính từ 0 đến cả 4."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The deprecation rate."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ khấu hao."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Hệ số khấu hao (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The discount (%s) must be different from -1."
|
|||
|
msgstr "Chiết khấu (%s) phải khác -1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
|
|||
|
msgstr "Chiết khấu (%s) phải nhỏ hơn 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Chiết khấu (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The discount rate of the bill at time of purchase."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ chiết khấu trên hóa đơn tại thời điểm mua hàng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The discount rate of the investment over one period."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ chiết khấu của khoản đầu tư trong một kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The discount rate of the security at time of purchase."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ chiết khấu của chứng khoán tại thời điểm mua."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The discount rate of the security invested in."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ chiết khấu của chứng khoán tại đã được đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The divisor must be different from 0."
|
|||
|
msgstr "Số chia phải khác 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The divisor must be different from zero."
|
|||
|
msgstr "Số chia phải khác 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The effective interest rate per year."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất hiệu dụng mỗi năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất hiệu dụng (%s) bắt buộc phải lớn hơn 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The end date of the period from which to calculate the number of net working"
|
|||
|
" days."
|
|||
|
msgstr "Ngày kết thúc của kỳ để tính số ngày làm việc thực tế."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The end date to consider in the calculation."
|
|||
|
msgstr "Ngày kết thúc cần xem xét trong tính toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The end date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell "
|
|||
|
"containing a DATE, a function returning a DATE type, or a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày kết thúc cần xem xét trong tính toán. Phải là tham chiếu đến ô chứa "
|
|||
|
"NGÀY, hàm trả về dữ liệu loại NGÀY hoặc số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The end date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell "
|
|||
|
"containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày kết thúc cần xem xét trong tính toán. Phải là tham chiếu đến ô chứa "
|
|||
|
"ngày, hàm trả về dữ liệu loại ngày hoặc số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The end of the date range."
|
|||
|
msgstr "Kết thúc của phạm vi ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "end_date (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
|
|||
|
msgstr "end_period (%s) phải lớn hơn hoặc bằng 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
|
|||
|
msgstr "end_period (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng số kỳ khấu hao (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The expected annual yield of the security."
|
|||
|
msgstr "Lợi tức kỳ vọng hàng năm của chứng khoán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
|
|||
|
msgstr "Số mũ (%s) phải là số nguyên khi cơ số âm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The exponent to raise base to."
|
|||
|
msgstr "Số mũ để nâng cơ số lên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The exponent to raise e."
|
|||
|
msgstr "Số mũ để nâng e."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The extract_length argument (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "Đối số extract_length (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
|
|||
|
msgstr "Thừa số (%s) phải là số dương khi giá trị (%s) là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The factor by which depreciation decreases."
|
|||
|
msgstr "Hệ số mà khấu hao giảm theo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Trường %s không tồn tại hoặc bạn không có quyền truy cập vào trường đó"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s "
|
|||
|
"inclusive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Trường (%s) phải là một trong %s hoặc phải là một số tính từ 1 đến cả %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The field (%s) must be one of %s."
|
|||
|
msgstr "Trường (%s) phải là một trong %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The field must be a number or a string"
|
|||
|
msgstr "Trường phải là số hoặc chuỗi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first addend."
|
|||
|
msgstr "Số cộng đầu tiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first column index of the columns to be returned."
|
|||
|
msgstr "Chỉ mục cột đầu tiên của các cột được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first condition to be evaluated. This can be a boolean, a number, an "
|
|||
|
"array, or a reference to any of those."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Điều kiện đầu tiên được đánh giá. Đây có thể là một boolean, một số, một "
|
|||
|
"mảng hoặc một tham chiếu đến bất kỳ dữ liệu nào trong số đó."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first future cash flow."
|
|||
|
msgstr "Dòng tiền tương lai đầu tiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first matrix in the matrix multiplication operation."
|
|||
|
msgstr "Ma trận đầu tiên trong phép nhân ma trận."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first multiplicand."
|
|||
|
msgstr "Số nhân đầu tiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first number or range to add together."
|
|||
|
msgstr "Số hoặc dải ô đầu tiên cần cộng lại với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first number or range to calculate for the product."
|
|||
|
msgstr "Số hoặc dải ô đầu tiên để tính tích."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first number to compare."
|
|||
|
msgstr "Số đầu tiên cần so sánh."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first range to be appended."
|
|||
|
msgstr "Dải ô đầu tiên được thêm vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first range to flatten."
|
|||
|
msgstr "Dải ô đầu tiên cần làm phẳng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first range whose entries will be multiplied with corresponding entries "
|
|||
|
"in the other ranges."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dải ô đầu tiên có các mục nhập sẽ được nhân với các mục nhập tương ứng trong"
|
|||
|
" các dải ô khác."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first row index of the rows to be returned."
|
|||
|
msgstr "Chỉ mục dòng đầu tiên của các dòng được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first string to compare."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi đầu tiên cần so sánh."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first value must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị đầu tiên phải là số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first value or range in which to count the number of blanks."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên để đếm số lượng khoảng trống."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first value or range of the population."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên của tập hợp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first value or range of the sample."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên của mẫu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first value or range to consider for uniqueness."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét về tính duy nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first value or range to consider when calculating the average value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi tính giá trị trung bình."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first value or range to consider when calculating the maximum value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi tính giá trị tối đa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first value or range to consider when calculating the median value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi tính giá trị ở giữa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first value or range to consider when calculating the minimum value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi tính giá trị tối thiểu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first value or range to consider when counting."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi đếm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị đầu tiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)."
|
|||
|
msgstr "first_period (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng last_period (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "first_period (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
|
|||
|
msgstr "Đơn vị định dạng phải là 'k', 'm' hoặc 'b'."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The formatting unit. Use 'k', 'm', or 'b' to force the unit"
|
|||
|
msgstr "Đơn vị định dạng. Sử dụng 'k', 'm' hoặc 'b' để bắt buộc làm đơn vị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
|
|||
|
msgstr "Tần số (%s) phải là một trong %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The full URL of the link enclosed in quotation marks."
|
|||
|
msgstr "URL đầy đủ của liên kết được đặt trong dấu ngoặc kép."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
|
|||
|
"and cannot be coerced to a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một giá trị boolean, nhưng '%s' là văn bản và "
|
|||
|
"không thể bị buộc chuyển đổi thành một số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value between %s and %s "
|
|||
|
"inclusive, but receives %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một giá trị số tính từ %s đến cả %s, nhưng lại "
|
|||
|
"nhận được %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value to be greater than or "
|
|||
|
"equal to 1, but receives %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một giá trị số lớn hơn hoặc bằng 1, nhưng lại nhận"
|
|||
|
" được %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string,"
|
|||
|
" and cannot be coerced to a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một giá trị số, nhưng '%s' là một chuỗi, và không "
|
|||
|
"thể bị buộc chuyển đổi thành một số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] has an argument with value '%s'. It should be"
|
|||
|
" one of: %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm [[FUNCTION_NAME]] có đối số có giá trị '%s'. Nó phải là một trong: %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
|
|||
|
msgstr "Kết quả của hàm [[FUNCTION_NAME]] không được là số âm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
|
|||
|
"01/01/1900."
|
|||
|
msgstr "Kết quả của hàm [[FUNCTION_NAME]] phải lớn hơn hoặc bằng 01/01/1900."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The future value of the investment."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tương lai của khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The future value remaining after the final payment has been made."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị tương lai còn lại sau khi khoản thanh toán cuối cùng đã được thực "
|
|||
|
"hiện."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "future_value (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cao (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng giá trị thấp (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The high end of the random range."
|
|||
|
msgstr "Mức cao nhất của dải ô ngẫu nhiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The hour component of the time."
|
|||
|
msgstr "Thành phần giờ của thời gian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
|
|||
|
"character in string has the index 1."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chỉ mục từ bên trái của chuỗi để bắt đầu trích xuất. Ký tự đầu tiên trong "
|
|||
|
"chuỗi có chỉ số 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The index of the column in range or a range outside of range containing the "
|
|||
|
"values by which to sort."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chỉ mục của cột trong dải ô hoặc dải ô ngoài dải ô chứa các giá trị cần sắp "
|
|||
|
"xếp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The index of the column to be returned from within the reference range of "
|
|||
|
"cells."
|
|||
|
msgstr "Chỉ mục của cột được trả về từ trong dải ô tham chiếu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The index of the row to be returned from within the reference range of "
|
|||
|
"cells."
|
|||
|
msgstr "Chỉ mục của dòng được trả về từ trong dải ô tham chiếu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The initial cost of the asset."
|
|||
|
msgstr "Giá gốc của tài sản."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The initial string."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi ban đầu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The instance of search_for within text_to_search to replace with "
|
|||
|
"replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
|
|||
|
"however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
|
|||
|
"search_for is replaced."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Thực thể của search_for trong text_to_search cần thay thế bằng replace_with."
|
|||
|
" Theo mặc định, tất cả các lần xuất hiện của search_for đều được thay thế; "
|
|||
|
"tuy nhiên, nếu xác định occurrence_number thì chỉ thực thể search_for đã chỉ"
|
|||
|
" định mới được thay thế."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The interest rate paid on funds invested."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất trả cho số tiền đã đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The interest rate."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Khoản tiền đầu tư (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The investment's current value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hiện tại của khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The investment's desired future value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tương lai mong muốn của khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The key value is invalid"
|
|||
|
msgstr "Giá trị khóa không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The label of the filter whose value to return."
|
|||
|
msgstr "Nhãn của bộ lọc có giá trị trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)."
|
|||
|
msgstr "last_period (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng number_of_periods (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "last_period (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The length of the segment to extract."
|
|||
|
msgstr "Độ dài của đoạn cần trích xuất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The life (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ khấu hao (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
|
|||
|
msgstr "Logarit của một số, cơ số e (số euler)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The low end of the random range."
|
|||
|
msgstr "Mức thấp nhất của dải ô ngẫu nhiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The lower inflection point value must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị điểm uốn dưới phải là một số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The matrix is not invertible."
|
|||
|
msgstr "Ma trận không thể đảo ngược."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)."
|
|||
|
msgstr "Ngày đáo hạn (%s) bắt buộc phải lớn hơn ngày thanh toán (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The maturity date of the security."
|
|||
|
msgstr "Ngày đáo hạn của chứng khoán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The maturity or end date of the security, when it can be redeemed at face, "
|
|||
|
"or par value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày đáo hạn hoặc ngày kết thúc của chứng khoán, khi nó có thể được mua lại "
|
|||
|
"theo mệnh giá."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The maximum (%s) and minimum (%s) must be integers when whole_number is "
|
|||
|
"TRUE."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị tối đa (%s) và tối thiểu (%s) phải là số nguyên khi whole_number là "
|
|||
|
"TRUE."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The maximum (%s) must be greater than or equal to the minimum (%s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị tối đa (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng giá trị tối thiểu (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The maximum number of cells for each column, rounded down to the nearest "
|
|||
|
"whole number."
|
|||
|
msgstr "Số ô tối đa cho mỗi cột, được làm tròn xuống số nguyên gần nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The maximum number of cells for each row, rounded down to the nearest whole "
|
|||
|
"number."
|
|||
|
msgstr "Số ô tối đa cho mỗi dòng, được làm tròn xuống số nguyên gần nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The maximum number you would like returned."
|
|||
|
msgstr "Số tối đa bạn muốn trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The maximum range limit value must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị giới hạn dải ô tối đa phải là một số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The maxpoint must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối đa phải là một số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_menu/figure_component.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The menu linked to this chart doesn't have an corresponding action. Please "
|
|||
|
"link the chart to another menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Menu được liên kết tới biểu đồ này không có hành động tương ứng. Vui lòng "
|
|||
|
"liên kết biểu đồ với một menu khác."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The midpoint must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị trung tâm phải là một số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The minimum number you would like returned."
|
|||
|
msgstr "Số tối thiểu bạn muốn trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The minimum range limit value must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị giới hạn dải ô tối thiểu phải là một số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The minpoint must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị tối thiểu phải là một số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
|
|||
|
msgstr "Số bị trừ, hay số cần được trừ đi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The minute component of the time."
|
|||
|
msgstr "Thành phần phút của thời gian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
|
|||
|
msgstr "Tháng (%s) phải nằm trong khoảng tính từ 1 đến cả 12."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The month component of the date."
|
|||
|
msgstr "Thành phần tháng của ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
|
|||
|
"flows and a discount rate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị hiện tại thực tế của khoản đầu tư dựa trên chuỗi dòng tiền định kỳ "
|
|||
|
"và tỷ lệ chiết khấu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The nominal interest rate per year."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất danh nghĩa mỗi năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0."
|
|||
|
msgstr "Lãi suất danh nghĩa (%s) bắt buộc phải lớn hơn 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number columns (%s) must be positive."
|
|||
|
msgstr "Các cột số (%s) phải dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number for which to calculate the positive square root."
|
|||
|
msgstr "Số để tính căn bậc hai dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of characters in the text to be replaced."
|
|||
|
msgstr "Số ký tự trong văn bản cần thay thế."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of characters to return from the left side of string."
|
|||
|
msgstr "Số ký tự cần trả về từ phía bên trái của chuỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of characters to return from the right side of string."
|
|||
|
msgstr "Số ký tự cần trả về từ phía bên phải của chuỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of columns in the constrained array."
|
|||
|
msgstr "Số cột trong mảng bị giới hạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of columns in the expanded array. If missing, columns will not be"
|
|||
|
" expanded."
|
|||
|
msgstr "Số cột trong mảng mở rộng. Nếu thiếu, các cột sẽ không được mở rộng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of columns to be returned."
|
|||
|
msgstr "Số cột cần được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of compounding periods per year."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ ghép lãi trong năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of decimal places to which to round."
|
|||
|
msgstr "Số vị trí thập phân cần làm tròn đến."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of interest or coupon payments per year (1, 2, or 4)."
|
|||
|
msgstr "Số lần thanh toán tiền lãi hoặc phiếu giảm giá mỗi năm (1, 2 hoặc 4)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of items to return."
|
|||
|
msgstr "Số lượng mục cần trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of months before (negative) or after (positive) 'start_date' to "
|
|||
|
"calculate."
|
|||
|
msgstr "Số tháng trước (âm) hoặc sau (dương) 'start_date' cần tính toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of months before (negative) or after (positive) 'start_date' to "
|
|||
|
"consider."
|
|||
|
msgstr "Số tháng trước (âm) hoặc sau (dương) 'start_date' cần xem xét."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of months in the first year of depreciation."
|
|||
|
msgstr "Số tháng trong năm tính khấu hao đầu tiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of numeric values in dataset."
|
|||
|
msgstr "Số lượng giá trị số trong tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of payments to be made."
|
|||
|
msgstr "Số khoản thanh toán cần thực hiện."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ theo năm (%s) bắt buộc phải lớn hơn 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of periods must be different than 0."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ phải khác 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of periods over which the asset is depreciated."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ khấu hao tài sản."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of periods."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of rows in the constrained array."
|
|||
|
msgstr "Số lượng dòng trong mảng bị giới hạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be "
|
|||
|
"expanded."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Số dòng trong mảng mở rộng. Nếu thiếu, các dòng sẽ không được mở rộng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of rows must be positive."
|
|||
|
msgstr "Số lượng dòng phải dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of rows to be returned."
|
|||
|
msgstr "Số dòng cần được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of significant digits to the right of the decimal point to "
|
|||
|
"retain."
|
|||
|
msgstr "Số chữ số có nghĩa ở bên phải dấu thập phân cần giữ lại."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of the character to look up from the current Unicode table in "
|
|||
|
"decimal format."
|
|||
|
msgstr "Số ký tự cần tìm kiếm từ bảng Unicode hiện tại ở định dạng thập phân."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of the payment period to begin the cumulative calculation."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ thanh toán để bắt đầu tính tích lũy."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of the payment period to end the cumulative calculation."
|
|||
|
msgstr "Số kỳ thanh toán để kết thúc tính tích lũy."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of values in a dataset."
|
|||
|
msgstr "Số lượng giá trị trong tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number of which to return the absolute value."
|
|||
|
msgstr "Số để trả về giá trị tuyệt đối."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of working days to advance from start_date. If negative, counts "
|
|||
|
"backwards."
|
|||
|
msgstr "Số ngày làm việc tính từ start_date. Nếu âm thì đếm ngược."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number pi."
|
|||
|
msgstr "Số PI."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number rows (%s) must be positive."
|
|||
|
msgstr "Các dòng số (%s) phải dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number to be divided to find the remainder."
|
|||
|
msgstr "Số bị chia để tìm số dư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number to be divided."
|
|||
|
msgstr "Số bị chia."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number to convert."
|
|||
|
msgstr "Số cần chuyển đổi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number to divide by."
|
|||
|
msgstr "Số chia."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
|
|||
|
"by -1."
|
|||
|
msgstr "Số có dấu đảo ngược. Hay được gọi là số cần nhân với -1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number to raise to the exponent power."
|
|||
|
msgstr "Số cần nâng lên lũy thừa số mũ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number to return."
|
|||
|
msgstr "Số cần trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number to whose multiples number will be rounded."
|
|||
|
msgstr "Số có bội số sẽ được làm tròn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number to whose multiples number will be rounded. The sign of "
|
|||
|
"significance will be ignored."
|
|||
|
msgstr "Số có bội số sẽ được làm tròn. Ký hiệu bội số làm tròn sẽ bị bỏ qua."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number to whose multiples value will be rounded."
|
|||
|
msgstr "Số có giá trị bội số sẽ được làm tròn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number, date or time to format."
|
|||
|
msgstr "Số, ngày hoặc giờ cần định dạng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number."
|
|||
|
msgstr "Số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number_of_characters (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "number_of_characters (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0."
|
|||
|
msgstr "number_of_periods (%s) phải lớn hơn 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The occurrenceNumber (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "Số lần xuất hiện (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The one-dimensional array to be searched."
|
|||
|
msgstr "Mảng một chiều cần tìm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The order of the polynomial to fit the data, between 1 and 6."
|
|||
|
msgstr "Thứ tự của đa thức phù hợp với dữ liệu, từ 1 đến 6."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The other range whose entries will be multiplied with corresponding entries "
|
|||
|
"in the other ranges."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dải ô khác có các mục nhập sẽ được nhân với các mục nhập tương ứng trong "
|
|||
|
"những dải ô khác."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
|
|||
|
msgstr "Mẫu để định dạng số, được đặt trong dấu ngoặc kép."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The pattern or test to apply to criteria_range."
|
|||
|
msgstr "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho criteria_range."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The pattern or test to apply to criteria_range1, such that each cell that "
|
|||
|
"evaluates to TRUE will be included in the filtered set."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho criteria_range1, sao cho mỗi ô đánh "
|
|||
|
"giá là TRUE sẽ được đưa vào tập hợp đã lọc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The pattern or test to apply to criteria_range1."
|
|||
|
msgstr "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho criteria_range1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The pattern or test to apply to criteria_range2."
|
|||
|
msgstr "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho criteria_range2."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The pattern or test to apply to range."
|
|||
|
msgstr "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The percentile whose value within data will be calculated and returned."
|
|||
|
msgstr "Phân vị có giá trị trong dữ liệu sẽ được tính toán và trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The percentile, exclusive of 0 and 1, whose value within 'data' will be "
|
|||
|
"calculated and returned."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Phân vị, không bao gồm 0 và 1, có giá trị trong 'dữ liệu' sẽ được tính toán "
|
|||
|
"và trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%s)."
|
|||
|
msgstr "Kỳ (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng số kỳ khấu hao (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s."
|
|||
|
msgstr "Kỳ (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The period (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "Kỳ (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The period (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Kỳ (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The period for which you want to view the interest payment."
|
|||
|
msgstr "Khoảng thời gian mà bạn muốn xem thanh toán tiền lãi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The period must be between 1 and number_of_periods"
|
|||
|
msgstr "Kỳ phải nằm trong khoảng từ 1 đến number_of_periods"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The position (%s) must be greater than or equal to 1."
|
|||
|
msgstr "Vị trí (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
|
|||
|
msgstr "Vị trí nơi thay thế sẽ bắt đầu (bắt đầu từ 1)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The present value (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hiện tại (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The present value of the investment."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hiện tại của khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "present_value (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The price (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Giá (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The price at which the security is bought per 100 face value."
|
|||
|
msgstr "Giá mà chứng khoán được mua trên mệnh giá 100."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The price at which the security is bought."
|
|||
|
msgstr "Giá mà chứng khoán được mua."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The price quotation given as a decimal value."
|
|||
|
msgstr "Báo giá được đưa ra dưới dạng giá trị thập phân."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The price quotation given using fractional decimal conventions."
|
|||
|
msgstr "Báo giá được đưa ra bằng cách sử dụng quy ước thập phân phân số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone."
|
|||
|
msgstr "Neo đã cho không hợp lệ. Ô phải là một phần của vùng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)."
|
|||
|
msgstr "purchase_date (%s) phải nằm trước first_period_end (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range containing the dataset to consider."
|
|||
|
msgstr "Dải ô chứa tập dữ liệu cần xem xét."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
|
|||
|
"lookup_range."
|
|||
|
msgstr "Dải ô chứa giá trị trả về. Phải có cùng kích thước với lookup_range."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range containing the set of classes."
|
|||
|
msgstr "Dải ô chứa tập hợp các lớp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The range from which to return a result. The value returned corresponds to "
|
|||
|
"the location where search_key is found in search_range. This range must be "
|
|||
|
"only a single row or column and should not be used if using the "
|
|||
|
"search_result_array method."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dải ô mà từ đó trả về kết quả. Giá trị được trả về tương ứng với vị trí tìm "
|
|||
|
"thấy search_key trong search_range. Dải ô này chỉ được phép có một hàng hoặc"
|
|||
|
" cột duy nhất và không được sử dụng nếu dùng phương thức "
|
|||
|
"search_result_array."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range is invalid"
|
|||
|
msgstr "Dải ô không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range must be a single row or a single column."
|
|||
|
msgstr "Dải ô phải là một hàng hoặc một cột."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range of cells from which the maximum will be determined."
|
|||
|
msgstr "Dải ô mà từ đó giá trị tối đa sẽ được xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range of cells from which the minimum will be determined."
|
|||
|
msgstr "Dải ô mà từ đó giá trị tối thiểu sẽ được xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The range of cells from which the number of unique values will be counted."
|
|||
|
msgstr "Dải ô mà từ đó số giá trị duy nhất sẽ được đếm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range of cells from which the values are returned."
|
|||
|
msgstr "Dải ô mà từ đó các giá trị được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range of cells over which to evaluate criterion1."
|
|||
|
msgstr "Dải ô để đánh giá criterion1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range representing the array or matrix of dependent data."
|
|||
|
msgstr "Dải ô đại diện cho mảng hoặc ma trận dữ liệu phụ thuộc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range representing the array or matrix of independent data."
|
|||
|
msgstr "Dải ô đại diện cho mảng hoặc ma trận dữ liệu độc lập."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range representing the array or matrix of observed data."
|
|||
|
msgstr "Dải ô đại diện cho mảng hoặc ma trận dữ liệu quan sát."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range representing the array or matrix of predicted data."
|
|||
|
msgstr "Dải ô đại diện cho mảng hoặc ma trận dữ liệu dự đoán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range that is tested against criterion."
|
|||
|
msgstr "Dải ô được kiểm thử theo tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range to average."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần tính trung bình."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The range to average. If not included, criteria_range is used for the "
|
|||
|
"average instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dải ô cần tính trung bình. Nếu không bao gồm, thay vào đó, criteria_range sẽ"
|
|||
|
" được sử dụng cho giá trị trung bình."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range to be summed, if different from range."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần tính tổng, nếu khác với dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range to be transposed."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần chuyển đổi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range to check against criterion."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần kiểm tra theo tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range to check against criterion1."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần kiểm tra theo criterion1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
|
|||
|
"row."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần cân nhắc cho tìm kiếm. Nên là một cột hoặc một hàng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The range to consider for the search. The first column in the range is "
|
|||
|
"searched for the key specified in search_key."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dải ô cần cân nhắc cho tìm kiếm. Cột đầu tiên trong dải ô tìm kiếm khóa xác "
|
|||
|
"định trong search_key."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The range to consider for the search. The first row in the range is searched"
|
|||
|
" for the key specified in search_key."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dải ô cần cân nhắc cho tìm kiếm. Dòng đầu tiên trong dải ô tìm kiếm khóa xác"
|
|||
|
" định trong search_key."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range to constrain."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần giới hạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range to sum."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần tính tổng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range to wrap."
|
|||
|
msgstr "Dải ô cần gói."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range which is tested against criterion."
|
|||
|
msgstr "Dải ô được kiểm thử theo tiêu chí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range whose column count will be returned."
|
|||
|
msgstr "Dải ô có số cột sẽ được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The range whose row count will be returned."
|
|||
|
msgstr "Dải ô có số dòng sẽ được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rank from largest to smallest of the element to return."
|
|||
|
msgstr "Thứ hạng từ lớn nhất đến nhỏ nhất của phần tử cần trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rank from smallest to largest of the element to return."
|
|||
|
msgstr "Thứ hạng từ nhỏ nhất đến lớn nhất của phần tử cần trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rate (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rate at which the investment grows each period."
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ mà khoản đầu tư tăng trưởng mỗi kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
|
|||
|
msgstr "rate_guess (%s) bắt buộc phải lớn hơn -1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Số tiền hoàn lại (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The redemption amount per 100 face value, or par."
|
|||
|
msgstr "Số tiền hoàn lại trên 100 mệnh giá."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The result_range must be a single row or a single column."
|
|||
|
msgstr "result_range phải là một hàng hoặc một cột."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The return (as a percentage) earned on reinvestment of income received from "
|
|||
|
"the investment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tiền lãi (tính theo phần trăm) thu được khi tái đầu tư thu nhập nhận được từ"
|
|||
|
" khoản đầu tư."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The returned value if condition1 is TRUE."
|
|||
|
msgstr "Giá trị trả về nếu condition1 là TRUE."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The row index of the value to be returned, where the first row in range is "
|
|||
|
"numbered 1."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chỉ mục dòng của giá trị được trả về, trong đó dòng đầu tiên trong dải ô "
|
|||
|
"được đánh số 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The row number of the cell reference. "
|
|||
|
msgstr "Số dòng của tham chiếu ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rows argument (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Đối số dòng (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The rows arguments (%s) must be greater or equal than the number of rows of "
|
|||
|
"the array."
|
|||
|
msgstr "Đối số dòng (%s) phải lớn hơn hoặc bằng số dòng của mảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rows arguments must be between 1 and %s (got %s)."
|
|||
|
msgstr "Đối số dòng phải nằm trong khoảng từ 1 đến %s (có %s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rows indexes of the rows to be returned."
|
|||
|
msgstr "Chỉ mục dòng của các dòng được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
|
|||
|
msgstr "Quy tắc không hợp lệ vì lý do không xác định"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "Giá trị còn lại (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)."
|
|||
|
msgstr "Giá trị còn lại (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng chi phí (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The sample covariance of a dataset."
|
|||
|
msgstr "Hiệp phương sai mẫu của một tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The search method. 1 (default) finds the largest value less than or equal to"
|
|||
|
" search_key when range is sorted in ascending order. 0 finds the exact value"
|
|||
|
" when range is unsorted. -1 finds the smallest value greater than or equal "
|
|||
|
"to search_key when range is sorted in descending order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Phương pháp tìm kiếm. 1 (mặc định) tìm giá trị lớn nhất nhỏ hơn hoặc bằng "
|
|||
|
"search_key khi dải ô được sắp xếp theo thứ tự tăng dần. 0 tìm giá trị chính "
|
|||
|
"xác khi dải ô không được sắp xếp. -1 tìm giá trị nhỏ nhất lớn hơn hoặc bằng "
|
|||
|
"search_key khi dải ô được sắp xếp theo thứ tự giảm dần."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second addend."
|
|||
|
msgstr "Số cộng thứ hai."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
|
|||
|
msgstr "Thiếu đối số thứ hai. Vui lòng cung cấp một giá trị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second component of the time."
|
|||
|
msgstr "Thành phần giây của thời gian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second matrix in the matrix multiplication operation."
|
|||
|
msgstr "Ma trận thứ hai trong phép nhân ma trận."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second multiplicand."
|
|||
|
msgstr "Số nhân thứ hai."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second number to compare."
|
|||
|
msgstr "Số thứ hai cần so sánh."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second string to compare."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi thứ hai cần so sánh."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second value must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị thứ hai phải là số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The second value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị thứ hai."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)."
|
|||
|
msgstr "Ngày thanh toán (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng ngày phát hành (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)."
|
|||
|
msgstr "Ngày thanh toán (%s) muộn nhất là một năm sau ngày đáo hạn (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)."
|
|||
|
msgstr "Ngày thanh toán (%s) bắt buộc phải lớn hơn ngày phát hành (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The settlement date of the security, the date after issuance when the "
|
|||
|
"security is delivered to the buyer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày thanh toán chứng khoán, ngày sau khi phát hành mà chứng khoán được giao"
|
|||
|
" cho người mua."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The sheet name cannot be empty."
|
|||
|
msgstr "Tên trang tính không thể để trống."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The single period within life for which to calculate depreciation."
|
|||
|
msgstr "Kỳ duy nhất trong số kỳ khấu hao cần tính khấu hao."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The start date of the period from which to calculate the number of net "
|
|||
|
"working days."
|
|||
|
msgstr "Ngày bắt đầu của kỳ để tính số ngày làm việc thực tế."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The start date to consider in the calculation."
|
|||
|
msgstr "Ngày bắt đầu cần xem xét trong tính toán."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The start date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell"
|
|||
|
" containing a DATE, a function returning a DATE type, or a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày bắt đầu cần xem xét trong tính toán. Phải là tham chiếu đến ô chứa "
|
|||
|
"NGÀY, hàm trả về dữ liệu loại NGÀY hoặc số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The start date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell"
|
|||
|
" containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ngày bắt đầu cần xem xét trong tính toán. Phải là tham chiếu đến ô chứa "
|
|||
|
"ngày, hàm trả về dữ liệu loại ngày hoặc số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The start of the date range."
|
|||
|
msgstr "Bắt đầu của phạm vi ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "start_date (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0."
|
|||
|
msgstr "start_period (%s) phải lớn hơn hoặc bằng 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)."
|
|||
|
msgstr "start_period (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng end_period (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The starting_at (%s) must be greater than or equal to 1."
|
|||
|
msgstr "starting_at (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The starting_at argument (%s) must be positive greater than one."
|
|||
|
msgstr "Đối số starting_at (%s) phải là số dương lớn hơn 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string from which the left portion will be returned."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi mà phần bên trái sẽ được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string from which the right portion will be returned."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi mà phần bên phải sẽ được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string representing the date."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi đại diện cho ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string that holds the time representation."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi chứa biểu thị thời gian."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string that will replace search_for."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi sẽ thay thế search_for."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string to convert to lowercase."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi cần chuyển đổi thành chữ thường."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string to convert to uppercase."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi cần chuyển thành chữ hoa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string to extract a segment from."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi để trích xuất một phân đoạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string to look for within text_to_search."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi cần tìm trong text_to_search."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string to search for within text_to_search."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi cần tìm trong text_to_search."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The string whose length will be returned."
|
|||
|
msgstr "Chuỗi có chiều dài sẽ được trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
|
|||
|
msgstr "Số trừ, hay số cần trừ khỏi value1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The table_number (%s) is out of range."
|
|||
|
msgstr "table_number (%s) nằm ngoài dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
|
|||
|
msgstr "Văn bản hoặc tham chiếu tới ô chứa văn bản cần cắt bớt."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text to display in the cell, enclosed in quotation marks."
|
|||
|
msgstr "Văn bản hiển thị trong ô, được đặt trong dấu ngoặc kép."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text to divide."
|
|||
|
msgstr "Văn bản cần chia."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
|
|||
|
msgstr "Văn bản để tìm kiếm lần xuất hiện đầu tiên của search_for."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text which will be inserted into the original text."
|
|||
|
msgstr "Văn bản sẽ được chèn vào văn bản gốc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The text which will be returned with the first letter of each word in "
|
|||
|
"uppercase and all other letters in lowercase."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Văn bản sẽ được trả về với chữ cái đầu tiên của mỗi từ được viết hoa và tất "
|
|||
|
"cả các chữ cái khác viết thường."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
|
|||
|
msgstr "Văn bản có các ký tự không in được cần được loại bỏ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text within which to search and replace."
|
|||
|
msgstr "Văn bản cần tìm kiếm và thay thế."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text, a part of which will be replaced."
|
|||
|
msgstr "Văn bản, một phần trong đó sẽ được thay thế."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The text_to_search must be non-empty."
|
|||
|
msgstr "text_to_search không được để trống."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The time from which to calculate the hour component."
|
|||
|
msgstr "Thời gian để tính thành phần giờ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The time from which to calculate the minute component."
|
|||
|
msgstr "Thời gian để tính thành phần phút."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The time from which to calculate the second component."
|
|||
|
msgstr "Thời gian để tính thành phần giây."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
|||
|
msgstr "time_string (%s) không thể được phân tích cú pháp theo ngày/giờ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The type (%s) is out of range."
|
|||
|
msgstr "Loại (%s) nằm ngoài dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3."
|
|||
|
msgstr "Loại (%s) phải là 1, 2 hoặc 3."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Đơn vị (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The units of the desired fraction, e.g. 8 for 1/8ths or 32 for 1/32nds."
|
|||
|
msgstr "Đơn vị của phân số mong muốn, VD: 8 cho 1/8 hoặc 32 cho 1/32."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The units of the fraction, e.g. 8 for 1/8ths or 32 for 1/32nds."
|
|||
|
msgstr "Đơn vị của phân số, VD: 8 cho 1/8 hoặc 32 cho 1/32."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The upper inflection point value must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị điểm uốn trên phải là một số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
|
|||
|
msgstr "Giá trị (%s) không thể nằm trong khoảng tính từ -1 đến cả 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
|
|||
|
msgstr "Giá trị (%s) phải là một biểu thị cơ số %s hợp lệ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị (%s) phải nằm trong khoảng tính từ -1 đến 1, nhưng không bao gồm 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
|
|||
|
msgstr "Giá trị (%s) phải nằm trong khoảng tính từ -1 đến cả 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
|
|||
|
msgstr "Giá trị (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "Giá trị (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value (%s) must be strictly positive."
|
|||
|
msgstr "Giá trị (%s) bắt buộc phải là số dương."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value does not match the custom formula data validation rule"
|
|||
|
msgstr "Giá trị không khớp với quy tắc xác thực dữ liệu công thức tùy chỉnh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The value for which to calculate the inverse cosine. Must be between -1 and "
|
|||
|
"1, inclusive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị để tính cosin nghịch đảo. Phải nằm trong khoảng tính từ -1 đến cả 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value for which to calculate the inverse cotangent."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để tính cotang nghịch đảo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The value for which to calculate the inverse hyperbolic cosine. Must be "
|
|||
|
"greater than or equal to 1."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để tính cosin hyperbol nghịch đảo. Phải lớn hơn hoặc bằng 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The value for which to calculate the inverse hyperbolic cotangent. Must not "
|
|||
|
"be between -1 and 1, inclusive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị để tính cotang hyperbol nghịch đảo. Không được nằm trong khoảng tính"
|
|||
|
" từ -1 đến cả 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value for which to calculate the inverse hyperbolic sine."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để tính sin hyperbol nghịch đảo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The value for which to calculate the inverse hyperbolic tangent. Must be "
|
|||
|
"between -1 and 1, exclusive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị để tính tang hyperbol nghịch đảo. Phải nằm trong khoảng tính từ -1 "
|
|||
|
"đến 1, nhưng không bao gồm 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The value for which to calculate the inverse sine. Must be between -1 and 1,"
|
|||
|
" inclusive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị để tính sin nghịch đảo. Phải nằm trong khoảng tính từ -1 đến cả 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value for which to calculate the inverse tangent."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để tính tang nghịch đảo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value for which to calculate the logarithm, base e."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để tính logarit, cơ số e."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a boolean"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là boolean"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a date"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a date after %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày sau %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a date before %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày trước %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a date between %s and %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày nằm giữa %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a date not between %s and %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày nằm ngoài %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a date on or after %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày vào hoặc sau %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a date on or before %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày vào hoặc trước %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a formula"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là một công thức"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a number"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là một số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a text that contains \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là văn bản chứa \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a text that does not contain \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là văn bản không chứa \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a valid date"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a valid email address"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là địa chỉ email hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a valid link"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là một liên kết hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a valid range"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là một dải ô hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be a value in the range %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là một giá trị trong dải ô %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be between %s and %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải nằm giữa %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be equal to %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải bằng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be exactly \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải chính xác là \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be greater or equal to %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải lớn hơn hoặc bằng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be greater than %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải lớn hơn %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be less or equal to %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải nhỏ hơn hoặc bằng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be less than %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải nhỏ hơn %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be one of: %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là một trong: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must be the date %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị phải là ngày %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must not be a formula"
|
|||
|
msgstr "Giá trị không được là một công thức"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must not be between %s and %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị không được nằm giữa %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must not be empty"
|
|||
|
msgstr "Giá trị không được trống"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value must not be equal to %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị không được bằng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value of the asset at the end of depreciation."
|
|||
|
msgstr "Giá trị của tài sản vào cuối kỳ tính khấu hao."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value or values to be appended using delimiter."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc các giá trị được nối thêm bằng dấu phân cách."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value the function returns if logical_expression is FALSE."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hàm trả về nếu logical_expression là FALSE."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value the function returns if logical_expression is TRUE."
|
|||
|
msgstr "Giá trị hàm trả về nếu logical_expression là TRUE."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value the function returns if value is an #N/A error."
|
|||
|
msgstr "Giá trị mà hàm trả về nếu giá trị là lỗi #N/A."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value the function returns if value is an error."
|
|||
|
msgstr "Giá trị mà hàm trả về nếu giá trị là lỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to append to value1."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để nối vào value1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to be checked."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần kiểm tra."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to be truncated."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần cắt ngắn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to be verified as a logical TRUE or FALSE."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần được xác minh là TRUE hoặc FALSE logic."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to be verified as a number."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần được xác minh là số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to be verified as an error type."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần được xác minh là loại lỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to be verified as even."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để xác minh là số chẵn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to be verified as text."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần được xác minh là văn bản."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to interpret as a percentage."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần diễn giải dưới dạng phần trăm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to return if value itself is not #N/A an error."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần trả về nếu bản thân giá trị đó không phải là lỗi #N/A."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to return if value itself is not an error."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần trả về nếu bản thân giá trị đó không phải là lỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to round down to the nearest integer multiple of factor."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần làm tròn xuống bội số nguyên gần nhất của thừa số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The value to round down to the nearest integer multiple of significance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị cần làm tròn xuống bội số nguyên gần nhất của bội số làm tròn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to round to places number of places, always rounding down."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần làm tròn tới số vị trí, luôn làm tròn xuống."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to round to places number of places, always rounding up."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần làm tròn tới số vị trí, luôn làm tròn lên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to round to places number of places."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần làm tròn tới số vị trí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to round to the next greatest odd number."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần làm tròn đến số lẻ lớn nhất tiếp theo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to round up to the nearest integer multiple of factor."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần làm tròn lên bội số nguyên gần nhất của thừa số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to round up to the nearest integer multiple of significance."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần làm tròn lên bội số nguyên gần nhất của bội số làm tròn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to search for."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần tìm kiếm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to search for. For example, 42, 'Cats', or I24."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần tìm kiếm. Ví dụ: 42, 'Mèo', hoặc I24."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to test against value1 for equality."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để kiểm tra tính bằng nhau so với value1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to test against value1 for inequality."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để kiểm tra tính không bằng nhau so với value 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để kiểm tra liệu có lớn hơn hoặc bằng value2."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to test as being greater than value2."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để kiểm tra liệu có lớn hơn value2."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để kiểm tra liệu có nhỏ hơn hoặc bằng value2."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to test as being less than value2."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để kiểm tra liệu có nhỏ hơn value2."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value to which value2 will be appended."
|
|||
|
msgstr "Giá trị mà value2 sẽ được nối vào."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value whose rank will be determined."
|
|||
|
msgstr "Giá trị có thứ hạng sẽ được xác định."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value with which to fill the extra cells in the range."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để điền vào các ô bổ sung trong dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value with which to pad."
|
|||
|
msgstr "Giá trị để đệm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value(s) on the x-axis to forecast."
|
|||
|
msgstr "(Các) giá trị trên trục x cần dự báo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The values of the independent variable(s) corresponding with known_data_y."
|
|||
|
msgstr "Các giá trị của (các) biến độc lập tương ứng với known_data_y."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
|
|||
|
msgstr "Cuối tuần (%s) phải là một chuỗi hoặc số trong khoảng 1-7 hoặc 11-17."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'."
|
|||
|
msgstr "Cuối tuần (%s) phải khác '1111111'."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The weekend must be a number or a string."
|
|||
|
msgstr "Cuối tuần phải là một số hoặc một chuỗi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The x coordinate of the endpoint of the line segment for which to calculate "
|
|||
|
"the angle from the x-axis."
|
|||
|
msgstr "Tọa độ x của điểm cuối của đoạn thẳng để tính góc với trục x."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The y coordinate of the endpoint of the line segment for which to calculate "
|
|||
|
"the angle from the x-axis."
|
|||
|
msgstr "Tọa độ y của điểm cuối của đoạn thẳng để tính góc với trục x."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
|
|||
|
msgstr "Năm (%s) phải nằm trong khoảng tính từ 0 đến cả 9999."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The year component of the date."
|
|||
|
msgstr "Thành phần năm của ngày."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The yield (%s) must be positive or null."
|
|||
|
msgstr "Lợi tức (%s) phải là số dương hoặc không có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
|
|||
|
msgstr "Lợi tức của tín phiếu Kho bạc Hoa Kỳ dựa trên giá."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is no list with id \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Không có danh sách có id \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is no match for the selected separator in the selection"
|
|||
|
msgstr "Không có kết quả phù hợp cho dấu phân cách đã chọn trong lựa chọn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is no pivot with id \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Không có pivot có id \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is not enough visible sheets"
|
|||
|
msgstr "Không có đủ trang tính hiển thị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
|
|||
|
"present_value, future_value]."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Phải có cả giá trị dương và âm trong [payment_amount, present_value, "
|
|||
|
"future_value]."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
|
|||
|
msgstr "Phải có cả giá trị dương và âm trong cashflow_amounts."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
|
|||
|
"cashflow_dates."
|
|||
|
msgstr "Phải có cùng số giá trị trong cashflow_amounts và cashflow_dates."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
|
|||
|
"splitting it into multiple cells"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Công thức này có hơn 100 phần. Hệ thống không thể xử lý chính xác, nên hãy "
|
|||
|
"cân nhắc chia công thức này thành nhiều ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
|
|||
|
"exchange rate from the first currency to the second as float."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hàm này lấy hai mã tiền tệ làm đối số và trả về tỷ giá hối đoái chuyển đổi "
|
|||
|
"từ loại tiền đầu tiên sang loại tiền thứ hai dưới dạng thả nổi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This operation is not allowed due to an overlapping frozen pane."
|
|||
|
msgstr "Thao tác này không được phép do có một khung cố định chồng nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
|
|||
|
msgstr "Thao tác này không được phép với nhiều lựa chọn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
|
|||
|
"first than try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Không thể thực hiện được thao tác này do ô gộp. Vui lòng xóa các ô gộp trước"
|
|||
|
" rồi thử lại."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This range is invalid"
|
|||
|
msgstr "Dải ô này không hợp lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This will overwrite data in the subsequent columns. Split anyway?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Việc này sẽ ghi đè dữ liệu trong các cột tiếp theo. Bạn vẫn muốn tách?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Thresholds"
|
|||
|
msgstr "Ngưỡng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__thumbnail
|
|||
|
msgid "Thumbnail"
|
|||
|
msgstr "Hình thu nhỏ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Thursday"
|
|||
|
msgstr "Thứ 5"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Time"
|
|||
|
msgstr "Thời gian"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "Tiêu đề"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Top"
|
|||
|
msgstr "Trên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Tổng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Transforms a range of cells into a single column."
|
|||
|
msgstr "Chuyển một dải ô thành một cột duy nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Transforms a range of cells into a single row."
|
|||
|
msgstr "Chuyển một dải ô thành một dòng duy nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Transposes the rows and columns of a range."
|
|||
|
msgstr "Chuyển các hàng và cột của một dải ô với nhau."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Treat labels as text"
|
|||
|
msgstr "Coi nhãn là văn bản"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Trim whitespace"
|
|||
|
msgstr "Xóa khoảng trắng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Trimmed whitespace from %s cells."
|
|||
|
msgstr "Xoá khoảng trắng từ %s ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Truncates a number."
|
|||
|
msgstr "Cắt ngắn một số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tuesday"
|
|||
|
msgstr "Thứ 3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Loại"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s"
|
|||
|
msgstr "Không thể tìm nạp nhãn của %s của mô hình %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Underline"
|
|||
|
msgstr "Gạch chân"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Undo"
|
|||
|
msgstr "Hoàn tác"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unexpected token: %s"
|
|||
|
msgstr "Token không mong đợi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unfreeze"
|
|||
|
msgstr "Huỷ cố định"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ungroup column %s"
|
|||
|
msgstr "Bỏ nhóm cột %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ungroup columns %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Bỏ nhóm cột %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ungroup row %s"
|
|||
|
msgstr "Bỏ nhóm dòng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ungroup rows %s - %s"
|
|||
|
msgstr "Bỏ nhóm dòng %s - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unhide all columns"
|
|||
|
msgstr "Hiện tất cả cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unhide all rows"
|
|||
|
msgstr "Hiện tất cả dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unhide columns"
|
|||
|
msgstr "Hiện cột"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unhide rows"
|
|||
|
msgstr "Hiện dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unique rows in the provided source range."
|
|||
|
msgstr "Các dòng duy nhất trong dải ô nguồn đã cho."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown function: \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Hàm không xác định: \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Untitled spreadsheet"
|
|||
|
msgstr "Bảng tính chưa đặt tên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Up to current column"
|
|||
|
msgstr "Lên đến cột hiện tại"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Up to current row"
|
|||
|
msgstr "Lên đến dòng hiện tại"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Use row"
|
|||
|
msgstr "Sử dụng dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/model.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value"
|
|||
|
msgstr "Giá trị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị tại một phân vị nhất định của tập dữ liệu không bao gồm 0 và 1."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value at a given percentile of a dataset."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tại một phân vị nhất định của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value change from key value"
|
|||
|
msgstr "Giá trị thay đổi so với giá trị khóa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Value for parameter %d is missing, while the function [[FUNCTION_NAME]] "
|
|||
|
"expect a number or a range."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Thiếu giá trị cho tham số %d, trong khi hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một số "
|
|||
|
"hoặc một dải ô."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
|
|||
|
msgstr "Giá trị nếu đó không phải là lỗi #N/A, nếu không thì là đối số thứ 2."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
|
|||
|
msgstr "Giá trị nếu đó không phải là lỗi, nếu không thì là đối số thứ 2."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value in list"
|
|||
|
msgstr "Giá trị trong danh sách"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value in range"
|
|||
|
msgstr "Giá trị trong dải ô"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value in range %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị trong dải ô %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value interpreted as a percentage."
|
|||
|
msgstr "Giá trị được diễn giải dưới dạng phần trăm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value is between %s and %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị nằm giữa %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value is equal to %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị bằng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value is greater or equal to %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value is greater than %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị lớn hơn %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value is less or equal to %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value is less than %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị nhỏ hơn %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value is not between %s and %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị nằm ngoài %s và %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value is not equal to %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị không bằng %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị gần nhất với một tứ phân cụ thể của tập dữ liệu không bao gồm 0 và "
|
|||
|
"4."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
|
|||
|
msgstr "Giá trị gần nhất với một phần tư cụ thể của tập dữ liệu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value not found in the given data."
|
|||
|
msgstr "Không tìm thấy giá trị trong dữ liệu đã cho."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value one of: %s"
|
|||
|
msgstr "Giá trị là một trong: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value or formula"
|
|||
|
msgstr "Giá trị hoặc công thức"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value to translate."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần dịch."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value."
|
|||
|
msgstr "Giá trị."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Values to average."
|
|||
|
msgstr "Giá trị cần tính trung bình."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
|
|||
|
msgstr "Số dư giảm dần thay đổi. CẢNH BÁO: không hỗ trợ dấu chấm thập phân."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Variance of a population from a table-like range."
|
|||
|
msgstr "Phương sai của tập hợp từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Variance of entire population (text as 0)."
|
|||
|
msgstr "Phương sai của toàn bộ tập hợp (văn bản là 0)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Variance of entire population."
|
|||
|
msgstr "Phương sai của toàn bộ tập hợp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Variance of population sample from table-like range."
|
|||
|
msgstr "Phương sai của mẫu tập hợp từ một dải ô dạng bảng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Variance of sample (text as 0)."
|
|||
|
msgstr "Phương sai của mẫu (văn bản là 0)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Variance."
|
|||
|
msgstr "Phương sai."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Vertical align"
|
|||
|
msgstr "Căn dọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Vertical axis position"
|
|||
|
msgstr "Vị trí trục dọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Vertical lookup."
|
|||
|
msgstr "Tìm kiếm dọc"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "Chế độ xem"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "W%(week)s %(year)s"
|
|||
|
msgstr "T%(week)s %(year)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
|
|||
|
"will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chúng tôi đã tìm thấy dữ liệu cạnh lựa chọn của bạn. Vì dữ liệu này không "
|
|||
|
"được chọn, nên nó sẽ không được sắp xếp. Bạn có muốn mở rộng lựa chọn không?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Web"
|
|||
|
msgstr "Web"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wednesday"
|
|||
|
msgstr "Thứ 4"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Week number of the year."
|
|||
|
msgstr "Số tuần trong năm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Weighted average."
|
|||
|
msgstr "Bình quân gia quyền."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Weights for each corresponding value."
|
|||
|
msgstr "Trọng số cho mỗi giá trị tương ứng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "When value is"
|
|||
|
msgstr "Khi giá trị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "When value is below"
|
|||
|
msgstr "Khi giá trị thấp hơn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
|
|||
|
msgstr "Khi cuối tuần là một chuỗi (%s) nó phải bao gồm \"0\" hoặc \"1\"."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether a value is `true` or `false`."
|
|||
|
msgstr "Liệu giá trị là `đúng` hay `sai`."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether a value is a number."
|
|||
|
msgstr "Liệu giá trị có phải là một số hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
|
|||
|
msgstr "Liệu giá trị có phải là lỗi không phải #N/A hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether a value is an error."
|
|||
|
msgstr "Liệu giá trị có phải là một lỗi hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether a value is non-textual."
|
|||
|
msgstr "Liệu giá trị không phải là văn bản."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether a value is text."
|
|||
|
msgstr "Liệu giá trị có phải là văn bản hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether a value is the error #N/A."
|
|||
|
msgstr "Liệu giá trị có phải là lỗi #N/A hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether or not to divide text around each character contained in delimiter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Liệu có cần phân chia văn bản xung quanh mỗi ký tự có trong dấu phân cách "
|
|||
|
"hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether or not to remove empty text messages from the split results. The default behavior is to treat \n"
|
|||
|
" consecutive delimiters as one (if TRUE). If FALSE, empty cells values are added between consecutive delimiters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Liệu có cần loại bỏ tin nhắn văn bản trống khỏi kết quả phân tách hay không. Hành vi mặc định là coi\n"
|
|||
|
" các dấu phân cách liên tiếp là một (nếu TRUE). Nếu FALSE, các giá trị ô trống sẽ được thêm vào giữa các dấu phân cách liên tiếp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether payments are due at the end (0) or beginning (1) of each period."
|
|||
|
msgstr "Liệu các khoản thanh toán đến hạn vào cuối (0) hay đầu (1) mỗi kỳ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether the array should be scanned by column. True scans the array by column and false (default) \n"
|
|||
|
" scans the array by row."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Liệu mảng có nên được quét theo cột hay không. TRUE thì quét mảng theo cột và FALSE (mặc định) \n"
|
|||
|
" thì quét mảng theo dòng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether the provided value is even."
|
|||
|
msgstr "Liệu giá trị đã cho có phải là số chẵn hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether the referenced cell is empty"
|
|||
|
msgstr "Liệu ô được tham chiếu có trống hay không"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether to consider the values in data in descending or ascending order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Liệu cần xem xét các giá trị trong dữ liệu theo thứ tự giảm dần hay tăng "
|
|||
|
"dần."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether to filter the data by columns or by rows."
|
|||
|
msgstr "Liệu cần lọc dữ liệu theo cột hay theo hàng."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether to include the column titles or not."
|
|||
|
msgstr "Liệu có bao gồm tiêu đề cột hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether to include total/sub-totals or not."
|
|||
|
msgstr "Liệu có bao gồm tổng/tổng phụ hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whether to return only entries with no duplicates."
|
|||
|
msgstr "Liệu có phải chỉ cần trả về các mục nhập không có bản sao."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether to switch to straight-line depreciation when the depreciation is "
|
|||
|
"greater than the declining balance calculation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Liệu có cần chuyển sang khấu hao đường thẳng khi khấu hao lớn hơn cách tính "
|
|||
|
"số dư giảm dần hay không."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Which quartile value to return."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tứ phân nào cần trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Which quartile value, exclusive of 0 and 4, to return."
|
|||
|
msgstr "Giá trị tứ phân nào, không bao gồm 0 và 4, cần trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrap"
|
|||
|
msgstr "Gói"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrapping"
|
|||
|
msgstr "Gói"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wraps the provided row or column of cells by columns after a specified "
|
|||
|
"number of elements to form a new array."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gói dòng hoặc cột của các ô đã cho theo cột sau khi xác định một số phần tử "
|
|||
|
"để tạo thành một mảng mới."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wraps the provided row or column of cells by rows after a specified number "
|
|||
|
"of elements to form a new array."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gói dòng hoặc cột của các ô đã cho theo dòng sau khi xác định một số phần tử"
|
|||
|
" để tạo thành một mảng mới."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong function call"
|
|||
|
msgstr "Gọi hàm không chính xác"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
|
|||
|
msgstr "Số Đối số [] không chính xác. Cần một số Đối số [] chẵn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
|
|||
|
msgstr "Số đối số không chính xác. Cần số đối số chẵn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong size for %s. Expected a range of size 1x%s. Got %sx%s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kích thước cho %s chưa chính xác. Cần một dải ô có kích thước 1x%s. Nhưng có"
|
|||
|
" %sx%s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wrong value of 'display_ties_mode'. Expected a positive number between 0 and"
|
|||
|
" 3. Got %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Giá trị của 'display_ties_mode' chưa chính xác. Cần một số dương trong "
|
|||
|
"khoảng từ 0 đến 3. Nhưng có %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong value of 'n'. Expected a positive number. Got %s."
|
|||
|
msgstr "Giá trị của 'n' chưa chính xác. Cần một số dương. Nhưng có %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Year specified by a given date."
|
|||
|
msgstr "Năm được xác định theo ngày đã cho."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Year to Date"
|
|||
|
msgstr "Từ đầu năm đến nay"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
|
|||
|
msgstr "Bạn không thể tạo bộ lọc trên một dải ô có chứa ô gộp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
|
|||
|
msgstr "Bạn không thể gộp ô bên trong bộ lọc hiện có."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot create overlapping filters."
|
|||
|
msgstr "Bạn không thể tạo các bộ lọc chồng chéo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
|
|||
|
msgstr "Không thể gọi [[FUNCTION_NAME]] từ bảng tính."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] xác định giá trị nằm ngoài dải ô giới hạn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] xác định giá trị cột nằm ngoài dải ô %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] xác định giá trị dòng nằm ngoài dải ô %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects non-empty ranges for both parameters."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cần dải ô không trống cho cả hai tham số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cần giá trị số."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cần trọng số là số dương hoặc bằng 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] có số đối số không khớp %s với %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"[[FUNCTION_NAME]] has mismatched dimensions for argument %s (%s vs %s)."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] có kích thước không khớp cho đối số %s (%s vs %s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] có kích thước dải ô không khớp."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] không có dữ liệu đầu vào hợp lệ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] needs at least two values for both parameters"
|
|||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cần ít nhất hai giá trị cho cả hai tham số"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "and"
|
|||
|
msgstr "và"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "and value or formula"
|
|||
|
msgstr "và giá trị hoặc công thức"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "as headers"
|
|||
|
msgstr "là header"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "default:"
|
|||
|
msgstr "mặc định:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "exact date"
|
|||
|
msgstr "ngày chính xác"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "in the past month"
|
|||
|
msgstr "trong tháng trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "in the past week"
|
|||
|
msgstr "trong tuần trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "in the past year"
|
|||
|
msgstr "trong năm trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "lookup_range should be either a single row or single column."
|
|||
|
msgstr "lookup_range phải là một dòng hoặc một cột."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "matchMode should be a value in [-1, 0, 1]."
|
|||
|
msgstr "matchMode phải là một giá trị nằm trong [-1, 0, 1]."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "more rows at the bottom"
|
|||
|
msgstr "thêm dòng ở dưới cùng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "number of rows"
|
|||
|
msgstr "số lượng dòng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "one month ago"
|
|||
|
msgstr "một tháng trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "one week ago"
|
|||
|
msgstr "một tuần trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "one year ago"
|
|||
|
msgstr "một năm trước"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "repeatable"
|
|||
|
msgstr "có thể lặp lại"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "return_range should have the same dimensions as lookup_range."
|
|||
|
msgstr "return_range phải có cùng kích thước với lookup_range."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "searchMode should be a value in [-1, 1, -2, 2]."
|
|||
|
msgstr "searchMode phải là một giá trị nằm trong [-1, 1, -2, 2]."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "start_date (%s) should be on or before end_date (%s)."
|
|||
|
msgstr "start_date (%s) phải bằng hoặc sớm hơn end_date (%s)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "today"
|
|||
|
msgstr "hôm nay"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "tomorrow"
|
|||
|
msgstr "ngày mai"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: spreadsheet
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "yesterday"
|
|||
|
msgstr "hôm qua"
|