533 lines
20 KiB
Plaintext
533 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_crm_iap_reveal
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ivana Bartonkova, 2023
|
|
# Jakub Smolka, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"1 credit is consumed per visitor matching the website traffic conditions and"
|
|
" whose company can be identified.<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Na každého návštěvníka, který odpovídá podmínkám návštěvnosti webu a jehož "
|
|
"společnost lze identifikovat, je spotřebován 1 kredit.<br/>"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads </span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Potenciální zákazníci </span>"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Opportunities </span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Příležitosti </span>"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivováno"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_rule
|
|
msgid "CRM Lead Generation Rules"
|
|
msgstr "CRM pravidlo pro generování prospektů"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_view
|
|
msgid "CRM Reveal View"
|
|
msgstr "Zobrazení generování prospektů"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for
|
|
msgid "Choose whether to track companies only or companies and their contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyberte, zda chcete sledovat pouze společnosti nebo společnosti a jejich "
|
|
"kontakty"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__companies
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Společnosti"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__people
|
|
msgid "Companies and their Contacts"
|
|
msgstr "Společnosti a jejich kontakty"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_min
|
|
msgid "Company Size"
|
|
msgstr "Velikost společnosti"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_max
|
|
msgid "Company Size Max"
|
|
msgstr "Velikost společnosti max"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Contact Filter"
|
|
msgstr "Filtr kontaktů"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Země"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_date
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Vytvořit datum"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
|
|
msgid "Create a conversion rule"
|
|
msgstr "Vytvořte pravidlo převodu"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
|
|
msgid ""
|
|
"Create rules to generate B2B leads/opportunities from your website visitors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vytvořte pravidla pro generování B2B potenciálních zákazníků / příležitostí "
|
|
"od návštěvníků vašeho webu."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Vytvořeno dne"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for
|
|
msgid "Data Tracking"
|
|
msgstr "Sledování dat"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazovací název"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter Valid Regex."
|
|
msgstr "Zadejte Platný regulární výraz."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__contact_filter_type
|
|
msgid "Filter On"
|
|
msgstr "Filtr zapnutý"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
|
|
msgid "Filter companies based on their size."
|
|
msgstr "Filtrujte společnosti podle jejich velikosti."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
|
|
msgid "Filter on Size"
|
|
msgstr "Filtr podle velikosti"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_ids
|
|
msgid "Generated Lead / Opportunity"
|
|
msgstr "Generovaný potenciální zákazník / příležitost"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP Routing"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__2
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Vysoká"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_iap_credits
|
|
msgid "IAP Credits"
|
|
msgstr "IAP kredity"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_ip
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_ip
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP adresa"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids
|
|
msgid "Industries"
|
|
msgstr "Odvětví"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno dne"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__lead
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "Potenciální zákazník"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Lead Data"
|
|
msgstr "Potenciální zákazník dáta"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_lead_opportunity_form
|
|
msgid "Lead Generation Information"
|
|
msgstr "Informace o generování potenciálních zákazníků"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_rule_id
|
|
msgid "Lead Generation Rule"
|
|
msgstr "Pravidlo pro generování potenciální zákazník"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_menu_action
|
|
msgid "Lead Generation Views"
|
|
msgstr "Návštěvy z generovaných prospektů"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.actions.server,name:website_crm_iap_reveal.ir_cron_crm_reveal_lead_ir_actions_server
|
|
msgid "Lead Generation: Leads/Opportunities Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Generování potenciálních zákazníků: Generování potenciálních zákazníků / "
|
|
"příležitostí"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Prospekt/příležitost"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids
|
|
msgid "Leave empty to always match. Odoo will not create lead if no match"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ponechejte prázdné, aby se vždy shodovaly. Odoo nevytvoří potenciální "
|
|
"zákazník, pokud nebude shoda"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__0
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Nízké"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure you know if you have to be GDPR compliant for storing personal "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ujistěte se, zda na ukládání osobních údajů musíte být v souladu s GDPR."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_crm_iap_reveal.constraint_crm_reveal_rule_limit_extra_contacts
|
|
msgid "Maximum 5 contacts are allowed!"
|
|
msgstr "Povoleno je maximálně 5 kontaktů!"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__1
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Médium"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__not_found
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "Nenalezeno"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts
|
|
msgid "Number of Contacts"
|
|
msgstr "Počet kontaktů"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_count
|
|
msgid "Number of Generated Leads"
|
|
msgstr "Počet generovaných ptenciálních zákazníku"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__opportunity_count
|
|
msgid "Number of Generated Opportunity"
|
|
msgstr "Počet vygenerovaných příležitostí"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Only visitors of following countries will be converted into "
|
|
"leads/opportunities (using GeoIP)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pouze návštěvníci z následujících zemí budou převedeni na příležitosti / "
|
|
"příležitosti (pomocí GeoIP)."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Only visitors of following states will be converted into "
|
|
"leads/opportunities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Na potenciální zákazníky / příležitosti budou převedeni pouze návštěvníci "
|
|
"následujících států."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__opportunity
|
|
msgid "Opportunity"
|
|
msgstr "Příležitost"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Opportunity Data"
|
|
msgstr "Data příležitostí"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Opportunity Generation Conditions"
|
|
msgstr "Podmínky generování příležitostí"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation"
|
|
msgstr "Příležitost vytvořená generací Odoo potenciální zákazník"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__other_role_ids
|
|
msgid "Other Roles"
|
|
msgstr "Další role"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__preferred_role_id
|
|
msgid "Preferred Role"
|
|
msgstr "Preferovaná role"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorita"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url
|
|
msgid ""
|
|
"Regex to track website pages. Leave empty to track the entire website, or / "
|
|
"to target the homepage. Example: /page* to track all the pages which begin "
|
|
"with /page"
|
|
msgstr ""
|
|
"Regex na sledování webových stránek. Pokud chcete sledovat celý web nebo "
|
|
"zacílit na domovskou stránku, nechte ho prázdné. Příklad: / page * na "
|
|
"sledování všech stránek, které začínají s /page"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id
|
|
msgid "Restrict Lead generation to this website."
|
|
msgstr "Omezte generování potenciálních zákazníků na tuto webstránku."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__role
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Role"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Pravidlo"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__name
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Název pravidla"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Obchodní tým"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__user_id
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Obchodník"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
|
|
msgid "Search CRM Reveal Rule"
|
|
msgstr "Vyhledejte pravidlo odhalení CRM"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__seniority_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__seniority
|
|
msgid "Seniority"
|
|
msgstr "Profesní zkušenost"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvence"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stát"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr "Státy"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Přípona"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__tag_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Štítky"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts
|
|
msgid ""
|
|
"This is the number of contacts to track if their role/seniority match your "
|
|
"criteria. Their details will show up in the history thread of generated "
|
|
"leads/opportunities. One credit is consumed per tracked contact."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto je počet kontaktů ke sledování, zda jejich role / počet odpracovaných "
|
|
"let odpovídají vašim kritériím. Jejich podrobnosti se zobrazí v historickém "
|
|
"vlákně generovaných potenciálních zákazníků / příležitostí. Na sledovaný "
|
|
"kontakt se spotřebuje jeden kredit."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix
|
|
msgid ""
|
|
"This will be appended in name of generated lead so you can identify "
|
|
"lead/opportunity is generated with this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto bude připojeno k názvu vygenerovaného potenciálního zákazníka, abyste "
|
|
"mohli identifikovat potenciálního zákazníka / příležitost generovanou tímto "
|
|
"pravidlem"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__to_process
|
|
msgid "To Process"
|
|
msgstr "Zpracovat"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url
|
|
msgid "URL Expression"
|
|
msgstr "URL výraz"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Up to"
|
|
msgstr "Až do"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Used to order the rules with same URL and countries. Rules with a lower "
|
|
"sequence number will be processed first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Slouží k seřazení pravidel se stejnou adresou URL a zeměmi. Nejprve budou "
|
|
"zpracována pravidla s nižším pořadovým číslem."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__3
|
|
msgid "Very High"
|
|
msgstr "Velmi vysoko"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_menu_action
|
|
msgid "Visits to Leads Rules"
|
|
msgstr "Pravidla pro konverzi návštěvníků na prospekty"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Webová stránka"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Website Traffic Conditions"
|
|
msgstr "Podmínky provozu webstránek"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "additional credit(s) are consumed if the company matches this rule."
|
|
msgstr "další kredit(y) se spotřebují, pokud společnost splní toto pravidlo."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "e.g. /page"
|
|
msgstr "např. /strana"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "e.g. US Visitors"
|
|
msgstr "např. návštěvníci z USA"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "employees"
|
|
msgstr "zaměstnanci"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "k"
|