532 lines
20 KiB
Plaintext
532 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_crm_iap_reveal
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"1 credit is consumed per visitor matching the website traffic conditions and"
|
|
" whose company can be identified.<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se consume 1 crédito or cada visitante que cumpla con las condiciones de "
|
|
"tráfico del sitio y cuya compañía pueda ser identificada.<br/>"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads </span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Leads </span>"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Opportunities </span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Oportunidades </span>"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivado"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_rule
|
|
msgid "CRM Lead Generation Rules"
|
|
msgstr "Reglas de generación de leads de CRM"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_view
|
|
msgid "CRM Reveal View"
|
|
msgstr "Vista de revelación de CRM"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for
|
|
msgid "Choose whether to track companies only or companies and their contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
"Elige si deseas rastrear únicamente a compañías, o también a sus contactos."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__companies
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__people
|
|
msgid "Companies and their Contacts"
|
|
msgstr "Empresas y sus Contactos"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_min
|
|
msgid "Company Size"
|
|
msgstr "Tamaño de la Empresa"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_max
|
|
msgid "Company Size Max"
|
|
msgstr "Tamaño Máximo de la Empresa"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Contact Filter"
|
|
msgstr "Filtro de Contacto"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Países"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_date
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de Creación"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
|
|
msgid "Create a conversion rule"
|
|
msgstr "Crear una regla de conversión"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
|
|
msgid ""
|
|
"Create rules to generate B2B leads/opportunities from your website visitors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Define reglas para generar clientes potenciales y oportunidades B2B a partir"
|
|
" de los visitantes de tu sitio web."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for
|
|
msgid "Data Tracking"
|
|
msgstr "Rastreo de datos"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter Valid Regex."
|
|
msgstr "Ingresa una expresión regular válida."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__contact_filter_type
|
|
msgid "Filter On"
|
|
msgstr "Filtro activado"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
|
|
msgid "Filter companies based on their size."
|
|
msgstr "Filtra compañías según su tamaño."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
|
|
msgid "Filter on Size"
|
|
msgstr "Filtrar por Tamaño"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Desde"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_ids
|
|
msgid "Generated Lead / Opportunity"
|
|
msgstr "Iniciativa / Oportunidad Generada"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "Enrutamiento HTTP "
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__2
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Alta"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_iap_credits
|
|
msgid "IAP Credits"
|
|
msgstr "Créditos IAP"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_ip
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_ip
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Dirección IP"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids
|
|
msgid "Industries"
|
|
msgstr "Sectores"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__lead
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "Iniciativa"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Lead Data"
|
|
msgstr "Datos del cliente potencial"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_lead_opportunity_form
|
|
msgid "Lead Generation Information"
|
|
msgstr "Información de la generación de clientes potenciales"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_rule_id
|
|
msgid "Lead Generation Rule"
|
|
msgstr "Regla de generación de leads"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_menu_action
|
|
msgid "Lead Generation Views"
|
|
msgstr "Vistas de generación de clientes potenciales"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.actions.server,name:website_crm_iap_reveal.ir_cron_crm_reveal_lead_ir_actions_server
|
|
msgid "Lead Generation: Leads/Opportunities Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Generación de clientes potenciales: Generación de clientes potenciales y "
|
|
"oportunidades"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Lead/Oportunidad"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids
|
|
msgid "Leave empty to always match. Odoo will not create lead if no match"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dejar vacío para que siempre coincida. Odoo no creará un cliente potencial "
|
|
"si la regla no coincide."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__0
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Baja"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure you know if you have to be GDPR compliant for storing personal "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asegúrese de saber si tiene que ser compatible con GDPR para almacenar datos"
|
|
" personales."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_crm_iap_reveal.constraint_crm_reveal_rule_limit_extra_contacts
|
|
msgid "Maximum 5 contacts are allowed!"
|
|
msgstr "¡Se permiten un máximo de 5 contactos!"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__1
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Media"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__not_found
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "No se encuentra"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts
|
|
msgid "Number of Contacts"
|
|
msgstr "Número de contactos"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_count
|
|
msgid "Number of Generated Leads"
|
|
msgstr "Número de leads generados"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__opportunity_count
|
|
msgid "Number of Generated Opportunity"
|
|
msgstr "Número de oportunidades generadas"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Only visitors of following countries will be converted into "
|
|
"leads/opportunities (using GeoIP)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Solo visitantes de los siguientes países serán convertidos en clientes "
|
|
"potenciales u oportunidades (utilizando GeoIP)."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Only visitors of following states will be converted into "
|
|
"leads/opportunities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Solo visitantes de los siguientes estados serán convertidos en clientes "
|
|
"potenciales u oportunidades."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__opportunity
|
|
msgid "Opportunity"
|
|
msgstr "Oportunidad"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Opportunity Data"
|
|
msgstr "Datos de la oportunidad"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Opportunity Generation Conditions"
|
|
msgstr "Condiciones de generación de oportunidades"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation"
|
|
msgstr "Oportunidad creada por la Generación de Leads de Odoo"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__other_role_ids
|
|
msgid "Other Roles"
|
|
msgstr "Otros Roles"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__preferred_role_id
|
|
msgid "Preferred Role"
|
|
msgstr "Rol preferido"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioridad"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url
|
|
msgid ""
|
|
"Regex to track website pages. Leave empty to track the entire website, or / "
|
|
"to target the homepage. Example: /page* to track all the pages which begin "
|
|
"with /page"
|
|
msgstr ""
|
|
"Expresión regular para rastrear páginas de sitios web. Dejar vacío para "
|
|
"rastrear el sitio completo, o / para la página de inicio del sitio. Ejemplo:"
|
|
" /pagina* para rastrear todas las páginas que comienzan con /pagina"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id
|
|
msgid "Restrict Lead generation to this website."
|
|
msgstr "Restringir la generación de clientes potenciales a este sitio web."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__role
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rol"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Regla"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__name
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Nombre de regla"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Equipo de ventas"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__user_id
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Comercial"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
|
|
msgid "Search CRM Reveal Rule"
|
|
msgstr "Buscar la regla revelatoria del CRM"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__seniority_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__seniority
|
|
msgid "Seniority"
|
|
msgstr "Antigüedad"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr "Estados"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Sufijo"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__tag_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts
|
|
msgid ""
|
|
"This is the number of contacts to track if their role/seniority match your "
|
|
"criteria. Their details will show up in the history thread of generated "
|
|
"leads/opportunities. One credit is consumed per tracked contact."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este es el número de contactos a rastrear si su rol o antigüedad cumple con "
|
|
"tu criterio. Sus detalles aparecerán en el historial de los clientes "
|
|
"potenciales y oportunidades generadas. Un crédito es consumido por cada "
|
|
"contacto rastreado."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix
|
|
msgid ""
|
|
"This will be appended in name of generated lead so you can identify "
|
|
"lead/opportunity is generated with this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto será añadido al nombre para que puedas identificar que el cliente "
|
|
"potencial u oportunidad fue generada por esta regla."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__to_process
|
|
msgid "To Process"
|
|
msgstr "A Procesar"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url
|
|
msgid "URL Expression"
|
|
msgstr "Expresión de la URL"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Up to"
|
|
msgstr "Hasta"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Used to order the rules with same URL and countries. Rules with a lower "
|
|
"sequence number will be processed first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilizado para ordenar las reglas con las mismas URLs y países. Las reglas "
|
|
"con un número de secuencia menor serán procesadas primero."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__3
|
|
msgid "Very High"
|
|
msgstr "Muy alta"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_menu_action
|
|
msgid "Visits to Leads Rules"
|
|
msgstr "Visitas a las reglas de los clientes potenciales"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Sitio web"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "Website Traffic Conditions"
|
|
msgstr "Condiciones de tráfico del sitio web"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "additional credit(s) are consumed if the company matches this rule."
|
|
msgstr ""
|
|
"se consumirán créditos adicionales si la compañía cumple con esta regla."
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "e.g. /page"
|
|
msgstr "p.ej. /page"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "e.g. US Visitors"
|
|
msgstr "p.ej. Visitantes de los Estados Unidos"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "employees"
|
|
msgstr "empleados"
|
|
|
|
#. module: website_crm_iap_reveal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "a"
|