270 lines
10 KiB
Plaintext
270 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_event_booth
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
|
||
" <span class=\"o_wbooth_registration_error_message\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
|
||
" <span class=\"o_wbooth_registration_error_message\"/>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>\n"
|
||
" <span>Sorry, several booths are now sold out. Please change your choices before validating again.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>\n"
|
||
" <span>К сожалению, несколько стендов уже распроданы. Пожалуйста, измените свой выбор перед повторной проверкой.</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-map-o me-2\"/>View Plan"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-map-o me-2\"/>Посмотреть план"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-gear me-1\"/> Configure Booths"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-gear me-1\"/> Настройка кабинок"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid "<span class=\"text-nowrap\">Sold Out</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-nowrap\">Продано</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid "<span>Book my Booth(s)</span>"
|
||
msgstr "<span>Забронировать стенд(ы)</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
||
msgid "<span>Book my Booths</span>"
|
||
msgstr "<span>Забронировать стенды</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Booth Selection</span><span class=\"fa fa-angle-right d-inline-block "
|
||
"align-middle mx-sm-3 text-muted fs-5\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Выбор стенда</span><span class=\"fa fa-angle-right d-inline-block "
|
||
"align-middle mx-sm-3 text-muted fs-5\"/>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress
|
||
msgid "<span>Confirmed</span>"
|
||
msgstr "<span>Подтверждено</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Email</span>\n"
|
||
" <span> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Электронная почта</span>\n"
|
||
" <span> *</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Name</span>\n"
|
||
" <span> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Имя</span>\n"
|
||
" <span> *</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_type_view_form
|
||
msgid "Booth Menu Item"
|
||
msgstr "Пункт меню стенда"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__booth_menu
|
||
msgid "Booth Register"
|
||
msgstr "Регистратура стенда"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_event_booth/static/src/xml/event_booth_registration_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Booth Registration completed!"
|
||
msgstr "Регистрация стенда завершена!"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Booth registration failed."
|
||
msgstr "Регистрация стенда не удалась."
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_type__booth_menu
|
||
msgid "Booths on Website"
|
||
msgstr "Стенды на сайте"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "Check our"
|
||
msgstr "Ознакомьтесь с нашей"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid "Choose your type of booth"
|
||
msgstr "Выберите тип стенда"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
||
msgid "Contact Details"
|
||
msgstr "Контактная информация"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress
|
||
msgid ""
|
||
"Contact Details<span class=\"fa fa-angle-right d-inline-block align-middle "
|
||
"mx-sm-3 text-muted fs-5\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Контактная информация<span class=\"fa fa-angle-right d-inline-block align-"
|
||
"middle mx-sm-3 text-muted fs-5\"/>"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Свяжитесь с нами"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_booth.model_event_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Событие"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_booth.selection__website_event_menu__menu_type__booth
|
||
msgid "Event Booth Menus"
|
||
msgstr "Меню стенда для мероприятий"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__booth_menu_ids
|
||
msgid "Event Booths Menus"
|
||
msgstr "Меню стендов для мероприятий"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "Event Finished"
|
||
msgstr "Событие завершено"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_booth.model_event_type
|
||
msgid "Event Template"
|
||
msgstr "Шаблон события"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__exhibition_map
|
||
msgid "Exhibition Map"
|
||
msgstr "Карта выставки"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_booth/models/event_event.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get A Booth"
|
||
msgstr "Получить стенд"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "It's no longer possible to book a booth."
|
||
msgstr "Забронировать стенд больше невозможно."
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "Link to list of future events"
|
||
msgstr "Ссылка на список будущих мероприятий"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "List of Future Events"
|
||
msgstr "Список будущих событий"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Местоположение"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_website_event_menu__menu_type
|
||
msgid "Menu Type"
|
||
msgstr "Тип меню"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please fill out the form correctly."
|
||
msgstr "Пожалуйста, заполните форму правильно."
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "Registration Not Open."
|
||
msgstr "Регистрация не открыта."
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid "Sorry, all the booths are sold out."
|
||
msgstr "К сожалению, все стенды распроданы."
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The booth category doesn't exist."
|
||
msgstr "Категория стенда не существует."
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "This event is not open to exhibitors registration at this time."
|
||
msgstr ""
|
||
"На данный момент это мероприятие не открыто для регистрации экспонентов."
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_booth.model_website_event_menu
|
||
msgid "Website Event Menu"
|
||
msgstr "Меню мероприятий на сайте"
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
||
msgid "if you have any question."
|
||
msgstr "если у вас есть вопросы."
|
||
|
||
#. module: website_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
||
msgid "list of future events"
|
||
msgstr "список будущих мероприятий"
|