1187 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_exhibitor
#
# Translators:
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2023
# Metin Akın <aknmetin@gmail.com>, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
# Melih Melik Sonmez, 2023
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2023
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2023
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
# Halil, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
#, python-format
msgid ""
")\n"
" to meet them!"
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Yayımlanmamış"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
"title=\"Arrow\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
"title=\"Arrow\"/>"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>\n"
" Write one."
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
msgid "<small class=\"badge text-bg-danger\">Unpublished</small>"
msgstr "<small class=\"badge text-bg-danger\">Yayımlanmamış</small>"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_search_tag
msgid "<span class=\"btn border-0 py-1 px-2\">×</span>"
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
msgid "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Add Exhibitors"
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
msgid "<span class=\"h5 m-3\">Other exhibitors</span>"
msgstr "<span class=\"h5 m-3\">Diğer katılımcılar</span>"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid ""
"<span>Oops! This room is currently closed</span><br/>\n"
" Come back between"
msgstr ""
"<span>Oops! Bu oda şu anda kapalı</span><br/>\n"
" Arasına geri dön"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid ""
"<span>Oops! This room is full</span><br/>Come back later to have a chat with"
" us!"
msgstr ""
"<span>Oops! Bu oda dolu!</span><br/>Bizimle sohbet etmek için daha sonra "
"tekrar gelin!"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
msgid ""
"A non-profit international educational and scientific\n"
" organisation, hosting three departments (aeronautics and\n"
" aerospace, environmental and applied fluid dynamics, and\n"
" turbomachinery and propulsion)."
msgstr ""
"Kar amacı gütmeyen uluslararası bir eğitim ve bilim\n"
" organizasyon, üç bölüme ev sahipliği yapıyor (havacılık ve\n"
" havacılık, çevre ve uygulamalı akışkanlar dinamiği, ve\n"
" turbo makine ve tahrik)."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aksiyon Gerekiyor"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__active
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteler"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Aktivite İstisna Donatımı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Aktivite Durumu"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Aktivite Simge Tipi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
msgid "All Countries"
msgstr "Tüm Ülkeler"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
msgid "All Levels"
msgstr "Tüm Seviyeler"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arşivlendi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
msgstr "Ekip olarak bu etkinliğe katkıda bulunmaktan mutluluk duyuyoruz."
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ek Sayısı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid "Attendees will be able to join to meet"
msgstr "Katılımcılar toplantıya katılabilecek"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid "Available from"
msgstr "Şuradan"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type1
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__bronze
msgid "Bronze"
msgstr "Bronz"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
msgid "By Country"
msgstr "Ülkeye Göre"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
msgid "By Level"
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Yayınlanabilir"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__chat_room_id
msgid "Chat Room"
msgstr "Sohbet Odası"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Come back between"
msgstr "Arasına geri dön"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
msgid "Come see us live, we hope to meet you!"
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
msgid "Countries"
msgstr "Ülke"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_id
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_flag_url
msgid "Country Flag"
msgstr "Ülke bayrağı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
msgstr "Bir Sponsor / Sergileyici Oluşturun"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
msgid "Create a Sponsor Level"
msgstr "Sponsor Seviyesi Oluşturma"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid "Customer Relationship Management"
msgstr "Müşteri İlişkileri Yönetimi (CRM)"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid ""
"Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply\n"
" Chain processes in order to make our customers more productive,\n"
" responsive and profitable."
msgstr ""
"Deco Addict, İK ve Tedariki tasarlar, geliştirir, entegre eder ve destekler\n"
" Müşterilerimizi daha üretken hale getirmek için zincirleme süreçler,\n"
" duyarlı ve karlı."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid ""
"Deco Addict integrates ERP for Global Companies and supports PME\n"
" with Open Sources software to manage their businesses. Our\n"
" consultants are experts in the following areas:"
msgstr ""
"Deco Addict, Küresel Şirketler için ERP'yi entegre ediyor ve PME'yi destekliyor\n"
" işlerini yönetmek için Açık Kaynak yazılımı ile. Bizim\n"
" danışmanlar aşağıdaki alanlarda uzmandır:"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
msgid "Discover more"
msgstr "Daha fazlasını keşfet"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
msgid ""
"Display exhibitors on website, in the footer of every page of the event."
msgstr ""
"Katılımcıları web sitesinde, etkinliğin her sayfasının altbilgisinde "
"görüntüleyin."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Display in footer"
msgstr "Altbilgide görüntüle"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_to
msgid "End hour"
msgstr "Bitiş saati"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
#, python-format
msgid "Event"
msgstr "Etkinlik"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
msgid "Event Page"
msgstr "Etkinlik Sayfası"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor
msgid "Event Sponsor"
msgstr "Etkinlik Sponsoru"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_tree
msgid "Event Sponsor Level"
msgstr "Etkinlik Sponsoru Seviyesi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_form
msgid "Event Sponsor Levels"
msgstr "Etkinlik Sponsoru Seviyeleri"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
msgid "Event Sponsors"
msgstr "Etkinlik Sponsorları"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_type
msgid "Event Template"
msgstr "Etkinlik Şablonu"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__exhibitor
msgid "Exhibitor"
msgstr "Sergileyici"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar
#, python-format
msgid "Exhibitors"
msgstr "Sergileyiciler"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_type_view_form
msgid "Exhibitors Menu Item"
msgstr "Sergileyiciler Menüsü Öğesi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__website_event_menu__menu_type__exhibitor
msgid "Exhibitors Menus"
msgstr "Sergileyiciler Menüleri"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Takipçiler"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome ikonları örn. fa-tasks"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__sponsor
msgid "Footer Logo Only"
msgstr "Yalnızca Altbilgi Logosu"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type3
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__gold
msgid "Gold"
msgstr "Altın"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupla"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
msgid "Happy to be Sponsor"
msgstr "Sponsor olmaktan mutluluk duyuyoruz"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Mesaj Var"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Bir istisna aktivite gösteren simge."
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_128
msgid "Image 128"
msgstr "Görsel 128"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_256
msgid "Image 256"
msgstr "Görsel 256"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_image_url
msgid "Image URL"
msgstr "URL Resmi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid "Inventory and Warehouse management"
msgstr "Stok ve Depo yönetimi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Takipçi mi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Yayınlandı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
msgid ""
"It provides post-graduate education in fluid dynamics\n"
" (research master in fluid dynamics, former \"Diploma\n"
" Course\", doctoral program, stagiaire program and lecture\n"
" series) and encourages \"training in research through\n"
" research\"."
msgstr ""
"Akışkanlar dinamiği alanında lisansüstü eğitim vermektedir.\n"
" (akışkanlar dinamiği araştırma ustası, eski \"Diploma\"\n"
" Ders\", doktora programı, stagiaire programı ve öğretim programı\n"
" serisi) ve \"araştırma yoluyla eğitim\n"
" araştırma\"."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
msgid ""
"It undertakes and promotes research in the field of fluid\n"
" dynamics. It possesses about fifty different wind tunnels,\n"
" turbomachinery and other specialized test facilities, some\n"
" of which are unique or the largest in the world. Extensive\n"
" research on experimental, computational and theoretical\n"
" aspects of gas and liquid flows is carried out under the\n"
" direction of the faculty and research engineers, sponsored\n"
" mainly by governmental and international agencies as well\n"
" as industries."
msgstr ""
"Sıvı alanında araştırma yapmayı taahhüt eder ve teşvik eder\n"
" Dynamics. Yaklaşık elli farklı rüzgar tüneline sahiptir,\n"
" turbo makineler ve diğer özel test tesisleri, bazıları\n"
" bunlardan benzersiz veya dünyanın en büyüğü. Yaygın\n"
" deneysel, hesaplamalı ve teorik araştırmalar\n"
" gaz ve sıvı akışlarının yönleri\n"
" fakülte ve araştırma mühendislerinin yönetimi, sponsorlu\n"
" esas olarak hükümet ve uluslararası kuruluşlar tarafından\n"
" endüstriler olarak."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Jitsi Name"
msgstr "Jitsi Adı"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
#, python-format
msgid "Join us next time to meet"
msgstr "Bir dahaki sefere buluşmak için bize katılın"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid "Join us there to meet"
msgstr "Tanışmak için orada bize katılın"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_lang_id
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_last_activity
msgid "Last activity"
msgstr "Son aktivite"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
msgid "Level:"
msgstr "Seviye:"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
msgid "Live"
msgstr "Canlı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_512
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid "Materials Management"
msgstr "Malzeme Yönetimi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_capacity
msgid "Max capacity"
msgstr "Azami kapasite"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
msgstr "Aynı anda odada ulaşılan maksimum katılımcı sayısı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type
msgid "Menu Type"
msgstr "Menü Türü"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Mesaj Teslim hatası"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_mobile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
msgid "More info"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Aktivite Zaman Sınırım"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Sonraki Aktivite Takvim Etkinliği"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Sonraki Aktivite Zaman Sınırı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Sonraki Aktivite Özeti"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Sonraki Aktivite Türü"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__no_ribbon
msgid "No Ribbon"
msgstr "Şerit Yok"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
msgid "No exhibitor found."
msgstr "Sergileyici bulunamadı."
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aksiyon Sayısı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Hata adedi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
msgid "Online"
msgstr "Çevrimiçi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__online
msgid "Online Exhibitor"
msgstr "Çevrimiçi Sergileyici"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Opening Hours"
msgstr "Açılış Saatleri"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_from
msgid "Opening hour"
msgstr "Açılış saati"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid ""
"Our experts invent, imagine and develop solutions which meet\n"
" your business requirements. They build a new technical\n"
" environment for your company, but they always take the already\n"
" installed IT software into account. That is why Idealis\n"
" Consulting delivers excellence in HR and SC Management."
msgstr ""
"Uzmanlarımız buluşan çözümler icat eder, hayal eder ve geliştirir\n"
" iş gereksinimleriniz. Yeni bir teknik inşa ediyorlar\n"
" Şirketiniz için ortam, ancak her zaman zaten\n"
" BT yazılımını hesaba kattı. Bu yüzden Idealis\n"
" Danışmanlık, İK ve SC Yönetiminde mükemmellik sağlar."
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_participant_count
msgid "Participant count"
msgstr "Katılımcı sayısı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
msgid "Peak participants"
msgstr "Zirve katılımcıları"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid "Personnel Administration"
msgstr "Personel Yönetimi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_phone
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
msgid "Published"
msgstr "Yayınlandı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
msgid ""
"Rank your sponsors based on your own grading system (e.g. \"Gold, Silver, "
"Bronze\")."
msgstr ""
"Sponsorlarınızı kendi derecelendirme sisteminize göre sıralayın (örneğin, "
"\"Altın, Gümüş, Bronz\")."
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
msgid "Register"
msgstr "Kayıt Ol"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid "Reporting"
msgstr "Raporlama"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Sorumlu Kullanıcı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_ribbon_style
msgid "Ribbon Style"
msgstr "Şerit Stili"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_is_full
msgid "Room Is Full"
msgstr "Oda Dolu"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_name
msgid "Room Name"
msgstr "Oda Adı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS İleti hatası"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid "Sales and Distribution"
msgstr "Satış ve Dağıtım"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sıralama"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
msgid "Showcase Exhibitors"
msgstr "Vitrin Sergileyicileri"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type2
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__silver
msgid "Silver"
msgstr "Gümüş"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_sponsor.py:0
#, python-format
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_count
msgid "Sponsor Count"
msgstr "Sponsor Sayısı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__email
msgid "Sponsor Email"
msgstr "Sponsor E-postası"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__name
msgid "Sponsor Level"
msgstr "Sponsor Seviyesi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_exhibitor.menu_event_sponsor_type
msgid "Sponsor Levels"
msgstr "Sponsor Seviyeleri"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__mobile
msgid "Sponsor Mobile"
msgstr "Sponsor Mobil"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "Sponsor Name"
msgstr "Sponsor Adı"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__phone
msgid "Sponsor Phone"
msgstr "Sponsor Telefonu"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__exhibitor_type
msgid "Sponsor Type"
msgstr "Sponsor Tipi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__url
msgid "Sponsor Website"
msgstr "Sponsor Websitesi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
msgid "Sponsor image"
msgstr "Sponsor resmi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
msgid "Sponsors"
msgstr "Sponsorlar"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
msgid ""
"Sponsors are advertised on your event pages.<br>\n"
" Exhibitors have a dedicated page a with chat room for people to connect with them."
msgstr ""
"Sponsorların reklamları etkinlik sayfalarınızda yapılır.<br>Katılımcıların, "
"insanların onlarla bağlantı kurması için sohbet odası içeren özel bir "
"sayfası vardır."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
msgid "Sponsorship"
msgstr "Sponsorluk"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sponsor_type_id
msgid "Sponsorship Level"
msgstr "Sponsorluk Seviyesi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Aktivite aşamalar\n"
"Zamanı Geçmiş: Tarihi geçmiş \n"
"Bugün: Aktivite günü bugün\n"
"Planlanan: Gelecek aktivite."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
msgid "Talent Management"
msgstr "Yetenek Yönetimi"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_exhibitor/controllers/website_event_main.py:0
#, python-format
msgid ""
"The event %s starts on %s (%s). \n"
"Join us there to meet %s!"
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Web sitesi aracılığıyla belgeye erişmek için tam URL."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid "The sponsor website description is missing."
msgstr "Sponsorun web sitesi açıklaması eksik."
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_date_tz
msgid "Timezone"
msgstr "Saat Dilimi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
msgid "Top Bar Filter"
msgstr "Üst Çubuk Filtresi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Kayıttaki istisna aktivite türü."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_thumb_details
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında Değil"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Mevcut web sitesinde görülebilir"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
msgid "We could not find any exhibitor at this moment."
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
msgid "We could not find any exhibitor matching your search for:"
msgstr ""
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_tree
msgid "Website"
msgstr "Websitesi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_website_event_menu
msgid "Website Event Menu"
msgstr "Web Sitesi Etkinlik Menüsü"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Websitesi Mesajları"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Web Sitesi URL Adresi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Websitesi iletişim geçmişi"
#. module: website_event_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_in_opening_hours
msgid "Within opening hours"
msgstr "Çalışma saatleri içinde"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
#, python-format
msgid "a few seconds"
msgstr "birkaç saniye"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid "e.g. \"Openwood specializes in home decoration...\""
msgstr "örneğin, \"Openwood ev dekorasyonunda uzmanlaşmıştır...\""
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "e.g. : OpenWood Decoration"
msgstr "örn. : OpenWood Dekorasyon"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "e.g. : https://www.odoo.com"
msgstr "örn. : https://www.odoo.com"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "e.g. : open.wood.decoration@example.com"
msgstr "örn. : open.wood.decoration@example.com"
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
msgid "e.g. Your best choice for your home"
msgstr "örn. : Eviniz için en iyi seçiminiz"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "is not available right now."
msgstr "şu anda mevcut değil."
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "is over."
msgstr "bitti."
#. module: website_event_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
msgid ""
"is over.\n"
" <br/>"
msgstr ""
"bitti.\n"
" <br/>"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
#, python-format
msgid "starts in"
msgstr "içinde başlar"
#. module: website_event_exhibitor
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/components/exhibitor_connect_closed_dialog/exhibitor_connect_closed_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
#, python-format
msgid "starts on"
msgstr "başlangıç tarihi"