217 lines
6.8 KiB
Plaintext
217 lines
6.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_event_sale
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
|
# Fernanda Alvarez, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es_419\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
|
" Unpublished"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
|
" Sin publicar"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
|
" Registered"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
|
" Registrado"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Sign In</span>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Inicie sesión</span>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
|
|
"event tickets product."
|
|
msgstr ""
|
|
"No se puede aplicar un artículo de la lista de precios con una cantidad "
|
|
"mínima positiva a este tipo de boletos."
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
|
|
"event tickets products."
|
|
msgstr ""
|
|
"No se aplicará un artículo de la lista de precios con una cantidad mínima "
|
|
"positiva a este tipo de boletos."
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
|
msgid "Confirm Registration"
|
|
msgstr "Confirmar registro"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
|
msgid "Download Tickets <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
|
|
msgstr "Descargar boletos <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
|
|
msgid "Event Sales Report"
|
|
msgstr "Reporte de ventas de eventos"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
|
|
msgid "Event Tickets"
|
|
msgstr "Boletos del evento"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Gratis"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Desde"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
|
msgid "Go to Event"
|
|
msgstr "Ir al evento"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
|
msgid "Go to Payment"
|
|
msgstr "Ir al pago"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
|
|
msgid "Pricelist Rule"
|
|
msgstr "Regla de la lista de precios"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Variante del producto"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__is_published
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_sale_report_view_search
|
|
msgid "Published Events"
|
|
msgstr "Eventos publicados"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Orden de venta"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Línea de la orden de venta"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lo sentimos, los boletos %(ticket)s para el evento %(event)s están agotados."
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
|
|
" ticket for the %(event)s event."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lo sentimos, solo quedan %(remaining_seats)d asientos disponibles para el "
|
|
"boleto %(ticket)s del evento %(event)s."
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The provided ticket doesn't exist"
|
|
msgstr "El boleto proporcionado no existe"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The ticket doesn't match with this product."
|
|
msgstr "El tipo de boleto no coincide con este producto."
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
|
msgid "We are looking forward to meeting you at the following"
|
|
msgstr "Esperamos verle en el siguiente"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Sitio web"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot raise manually the event ticket quantity in your cart"
|
|
msgstr ""
|
|
"No puede aumentar de forma manual la cantidad de boletos para el evento en "
|
|
"su carrito"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
|
msgid "event"
|
|
msgstr "evento"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
|
msgid "events"
|
|
msgstr "eventos"
|
|
|
|
#. module: website_event_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "para"
|