2656 lines
101 KiB
Plaintext
2656 lines
101 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_event_track
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: nl\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"Events App Name\" field is required."
|
|||
|
msgstr "\"Evenementen App naam\" veld is verplicht."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
|
|||
|
msgid "# Wishlisted"
|
|||
|
msgstr "# op verlanglijst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(name)s from %(company)s"
|
|||
|
msgstr "%(name)s van %(company)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
|
|||
|
msgstr "%(name)s, %(function)s bij %(company)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Events"
|
|||
|
msgstr "%s Evenementen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Online Events Application"
|
|||
|
msgstr "%s Aanvraag voor online evenementen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
|
|||
|
msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
|
|||
|
msgstr "10 doe-het-zelf meubelideeën voor absolute beginners."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
|
|||
|
msgstr "6 tips en trucs voor houtbewerking voor beginners."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "<b>Contact Information</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Contactgegevens</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Mail</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>E-mail</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Phone</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>Telefoonnummer</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Proposed By</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>Voorgesteld door</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>Biografie spreker</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>Presentatie introductie</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
|
|||
|
" We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" You will find more details here:\n"
|
|||
|
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
|
|||
|
" View Talk\n"
|
|||
|
" </a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Thank you,\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
" Beste <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
|
|||
|
" We zijn blij je te kunnen mededelen dat je voorstel <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> is aanvaard en bevestigd voor het evenement <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" Hier kan je meer details vinden:\n"
|
|||
|
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
|
|||
|
" Bekijk presentatie\n"
|
|||
|
" </a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Hartelijk dank,\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Niet gepubliceerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-bell mx-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-bell mx-2 text-muted\"/> Favoriete presentaties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" Write one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" Schrijf er één."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "<span class=\"d-none d-md-block\">&bull;</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"d-none d-md-block\">&bull;</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
|
|||
|
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"De hier ingestelde waarden zijn "
|
|||
|
"website-specifiek.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Schedule Tracks"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Tracks inplannen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Fout\" title=\"Fout\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Presentatie introductie</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Presentatietitel</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span for=\"contact_name\">Naam</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
|
|||
|
msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
|
|||
|
msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Resultaten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "<span> - </span>"
|
|||
|
msgstr "<span> - </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
|
|||
|
msgid "<span> at </span>"
|
|||
|
msgstr "<span> met </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<span>New track proposal</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Nieuw trackvoorstel</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "<strong>Location:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Locatie:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
|
|||
|
msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Een technische uitleg over hoe een computer te gebruiken om apps te "
|
|||
|
"ontwikkelen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
|
|||
|
" * Grey is the default situation\n"
|
|||
|
" * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
|
|||
|
" * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De kanban status van een track geeft speciale situaties aan die van invloed zijn:\n"
|
|||
|
"* Grijs is de standaard situatie\n"
|
|||
|
"* Rood geeft aan dat iets de voortgang van deze track belemmert\n"
|
|||
|
"* Groen geeft aan dat de track gereed is om naar de volgende fase te worden gezet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "Actie gevraagd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Actief"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
|
|||
|
msgid "Activities"
|
|||
|
msgstr "Activiteiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
|
|||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|||
|
msgstr "Activiteit uitzondering decoratie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
|
|||
|
msgid "Activity State"
|
|||
|
msgstr "Activiteitsfase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
|
|||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|||
|
msgstr "Activiteitensoort icoon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
|
|||
|
"of the stage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Voeg een beschrijving toe om je collega's te helpen de betekenis en het doel"
|
|||
|
" van de fase te begrijpen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Add a description..."
|
|||
|
msgstr "Voeg een omschrijving toe..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
|
|||
|
msgid "Add a new stage in the task pipeline"
|
|||
|
msgstr "Voeg een nieuwe fase toe in de taken pijplijn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Voeg labels toe aan je tracks om je bezoekers te helpen door je "
|
|||
|
"evenementwebpagina's te bladeren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
|
|||
|
msgid "Advanced lead management: tips and tricks from the fields"
|
|||
|
msgstr "Geavanceerd lead management: tips en tricks vanuit de velden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
|
|||
|
msgid "Advanced reporting"
|
|||
|
msgstr "Geavanceerde rapportages"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Agenda"
|
|||
|
msgstr "Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
|
|||
|
msgid "Agenda Color"
|
|||
|
msgstr "Kleur agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
msgid "All Talks"
|
|||
|
msgstr "Alle presentaties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
|
|||
|
msgid "Allow Track Proposals"
|
|||
|
msgstr "Trackvoorstellen toestaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Allow push notifications?"
|
|||
|
msgstr "Pushmeldingen toestaan?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allow video and audio recording of their\n"
|
|||
|
" presentation, for publishing on our website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sta video- en audio-opnames toe van hun\n"
|
|||
|
"presentatie, om te publiceren op onze website."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Always Wishlisted"
|
|||
|
msgstr "Altijd op het verlanglijstje"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
|
|||
|
msgid "Announced"
|
|||
|
msgstr "Aangekondigd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Application"
|
|||
|
msgstr "Sollicitatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Gearchiveerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
|
|||
|
"remove the reminder for key tracks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Omdat een keytrack niet uit de favorieten kan worden gehaald, slaat dit veld"
|
|||
|
" de partnerkeuze op om de herinnering voor keytracks te verwijderen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
|
|||
|
" In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
|
|||
|
" a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
|
|||
|
" wood crates."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zoals je misschien al eerder hebt gehoord, is het maken van je eigen meubels eigenlijk niet zo moeilijk of ingewikkeld als je denkt.\n"
|
|||
|
" In feite zijn sommige projecten zo gemakkelijk dat iedereen ze met succes zou kunnen voltooien. Bijvoorbeeld, een leuk krukje maken van een oude band \n"
|
|||
|
" is een fluitje van een cent en als je een salontafel nodig hebt, kan je die gemakkelijk in elkaar zetten met \n"
|
|||
|
" behulp van houten kratten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "Aantal bijlagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
|
|||
|
msgid "Audience"
|
|||
|
msgstr "Publiek"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
|
|||
|
msgid "Available Track Tags"
|
|||
|
msgstr "Beschikbare track labels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Bandy clamp hack"
|
|||
|
msgstr "Bandy clamp hack"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Biography"
|
|||
|
msgstr "Biografie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blocked"
|
|||
|
msgstr "Geblokkeerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
|
|||
|
msgid "Book your seats to the best talks"
|
|||
|
msgstr "Reserveer je plaatsen voor de beste presentaties."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Book your talks"
|
|||
|
msgstr "Boek je presentaties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
|
|||
|
msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
|
|||
|
msgstr "Een doe-het-zelf-hut vanaf de grond opbouwen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
|
|||
|
msgid "Button Target URL"
|
|||
|
msgstr "Knop doel-URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
|
|||
|
msgid "Button Title"
|
|||
|
msgstr "Knop titel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
|
|||
|
msgid "CTA button is available"
|
|||
|
msgstr "Call-to-action knop is beschikbaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Call for Proposals"
|
|||
|
msgstr "Oproep voor voorstellen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
|
|||
|
msgid "Can Publish"
|
|||
|
msgstr "Kan publiceren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
|
|||
|
msgid "Canceled Stage"
|
|||
|
msgstr "Geannuleerde fase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
|
|||
|
msgid "Cancelled"
|
|||
|
msgstr "Geannuleerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "Categorieën"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "Categorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
|
|||
|
msgid "Climate positive"
|
|||
|
msgstr "Klimaatpositief"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Afsluiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Kleur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "Kleurindex"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Coming soon"
|
|||
|
msgstr "Binnenkort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
|
|||
|
msgid "Coming soon ..."
|
|||
|
msgstr "Binnenkort..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Bedrijf"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "Bedrijfsnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Configuratie instellingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
|
|||
|
msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
|
|||
|
msgstr "Bevestiging van {{ object.name }}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
|
|||
|
msgid "Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Bevestigd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
|
|||
|
"information about a construction process and final result. Step by step "
|
|||
|
"simple explanation! Interested?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Overweeg je om een houten huis te bouwen? Bekijk deze video voor meer "
|
|||
|
"informatie over het bouwproces en eindresultaat. Stap voor stap eenvoudige "
|
|||
|
"uitleg! Geïnteresseerd?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Contact"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Contact Details"
|
|||
|
msgstr "Contactgegevens"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact Email"
|
|||
|
msgstr "E-mail adres contactpersoon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
|
|||
|
msgid "Contact Phone"
|
|||
|
msgstr "Contact telefoon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "Contact me through a different email/phone"
|
|||
|
msgstr "Neem contact met mij op via een ander e-mailadres/telefoonnummer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
|
|||
|
msgid "Create a Track"
|
|||
|
msgstr "Een track maken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
|
|||
|
msgid "Create a Track Location"
|
|||
|
msgstr "Een tracklocatie maken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
|
|||
|
msgid "Create a Track Tag"
|
|||
|
msgstr "Een tracklabel maken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "Klant"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
|
|||
|
msgid "DIY Timber Cladding Project"
|
|||
|
msgstr "DIY Timber Cladding Project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Datum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
|
|||
|
msgid "Day 2 Wrapup"
|
|||
|
msgstr "Samenvatting van dag 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
|
|||
|
msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
|
|||
|
msgstr "Omgaan met OpenWood-meubels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Define labels explaining kanban state management."
|
|||
|
msgstr "Definieer labels die het beheer van de kanbanstatus uitleggen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
|
|||
|
msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bepaal de volgorde waarin de locatie zal verschijnen op de \"Agenda\" pagina"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Define the steps that will be used in the event from the\n"
|
|||
|
" creation of the track, up to the closing of the track.\n"
|
|||
|
" You will use these stages in order to track the progress in\n"
|
|||
|
" solving an event track."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Definieer de stappen die zullen worden gebruikt in het evenement van het\n"
|
|||
|
" maken van de track, tot het afsluiten van de track.\n"
|
|||
|
" Je gebruikt deze stappen om de voortgang te volgen in\n"
|
|||
|
" het oplossen van een evenementtrack."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Verwijderen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Omschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
|
|||
|
msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
|
|||
|
msgstr "Beschrijving van de relatie (naam, functie en bedrijfsnaam)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
|
|||
|
msgid "Design contest (entire afternoon)"
|
|||
|
msgstr "Designwedstrijd (volledige middag)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
|
|||
|
msgid "Design contest (entire day)"
|
|||
|
msgstr "Designwedstrijd (volledige dag)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
|
|||
|
msgid "Detailed roadmap of our new products"
|
|||
|
msgstr "Gedetailleerde roadmap van onze nieuwe producten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
|
|||
|
msgid "Discover our new design team"
|
|||
|
msgstr "Ontdek ons nieuwe design team"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Schermnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
|
|||
|
"Track."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Toon een call-to-action-knop aan je deelnemers terwijl ze je track bekijken."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Gereed"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Dowel Hack"
|
|||
|
msgstr "Deuvelverbinding hack"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "Duur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
|
|||
|
msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
|
|||
|
msgstr "Gemakkelijke manier om een houten huis te bouwen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
|
|||
|
msgid "Edit Track"
|
|||
|
msgstr "Track bewerken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "E-mail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
|
|||
|
msgid "Email Template"
|
|||
|
msgstr "E-mailsjabloon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Fout"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "Evenement"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
|
|||
|
msgid "Event Location"
|
|||
|
msgstr "Evenementlocatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
|
|||
|
msgid "Event Locations"
|
|||
|
msgstr "Evenementlocatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
|
|||
|
msgid "Event Page"
|
|||
|
msgstr "Evenementpagina"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
|
|||
|
msgid "Event Proposals Menus"
|
|||
|
msgstr "Evenementen voorstellen menus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
|
|||
|
msgid "Event Template"
|
|||
|
msgstr "Evenementsjabloon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
|
|||
|
msgid "Event Track"
|
|||
|
msgstr "Evenement track"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
|
|||
|
msgid "Event Track Location"
|
|||
|
msgstr "Evenement track locatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
|
|||
|
msgid "Event Track Stage"
|
|||
|
msgstr "Evenement track fase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
|
|||
|
msgid "Event Track Tag"
|
|||
|
msgstr "Evenement track label"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
|
|||
|
msgid "Event Track Tag Category"
|
|||
|
msgstr "Evenement-track label categorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Event Tracks"
|
|||
|
msgstr "Evenement tracks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
|
|||
|
msgid "Event Tracks Menus"
|
|||
|
msgstr "Evenementen tracks menu's"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
|
|||
|
msgid "Event Wrapup"
|
|||
|
msgstr "Samenvatting van het evenement"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
|
|||
|
msgid "Event: Track Confirmation"
|
|||
|
msgstr "Evenement: Track bevestiging"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
|
|||
|
msgid "Events App Name"
|
|||
|
msgstr "Evenementen App naam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Events PWA"
|
|||
|
msgstr "Evenementen Progressive Web Apps"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Favorite On"
|
|||
|
msgstr "Favoriet Aan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
msgid "Favorites"
|
|||
|
msgstr "Favorieten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
|
|||
|
msgid "Filter by Tags"
|
|||
|
msgstr "Filteren op labels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "Filters"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Finished"
|
|||
|
msgstr "Klaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
|
|||
|
msgid "First Day Wrapup"
|
|||
|
msgstr "Samenvatting van de eerste dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
|
|||
|
msgid "Folded in Kanban"
|
|||
|
msgstr "Gevouwen in kanban"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Volgers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "Volgers (Relaties)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
|
|||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|||
|
msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
|
|||
|
msgid "Format"
|
|||
|
msgstr "Formatteer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
|
|||
|
msgid "Fully accessible"
|
|||
|
msgstr "Volledig toegankelijk"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Future Activities"
|
|||
|
msgstr "Toekomstige activiteiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
|
|||
|
msgid "Get prepared and"
|
|||
|
msgstr "Bereid je voor en"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Glue tip"
|
|||
|
msgstr "Lijmtip"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
|
|||
|
msgid "Green"
|
|||
|
msgstr "Groen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
|
|||
|
msgid "Green Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "Groen kanban label"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
|
|||
|
msgid "Grey"
|
|||
|
msgstr "Grijs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
|
|||
|
msgid "Grey Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "Grijs kanban label"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Groeperen op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
|
|||
|
msgid "Happy with OpenWood"
|
|||
|
msgstr "Blij met OpenWood"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "Heeft bericht"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Hoog"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
|
|||
|
msgid "Highest"
|
|||
|
msgstr "Hoogste"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
|
|||
|
msgid "Home page"
|
|||
|
msgstr "Startpagina"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
|
|||
|
msgid "House of World Cultures"
|
|||
|
msgstr "Hause der Kulturen der Welt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "How can our team get in touch with you?"
|
|||
|
msgstr "Hoe kan ons team met je in contact komen?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
|
|||
|
msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hoe je je marketingstrategie kunt ontwikkelen binnen een concurrerende "
|
|||
|
"omgeving"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
|
|||
|
msgid "How to communicate with your community"
|
|||
|
msgstr "Hoe communiceren met je community"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
|
|||
|
msgid "How to design a new piece of furniture"
|
|||
|
msgstr "Hoe een nieuw meubel ontwerpen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
|
|||
|
msgid "How to develop automated processes"
|
|||
|
msgstr "Hoe geautomatiseerde processen ontwikkelen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
|
|||
|
msgid "How to follow us on the social media"
|
|||
|
msgstr "Hoe ons volgen op social media"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
|
|||
|
msgid "How to improve your quality processes"
|
|||
|
msgstr "Hoe je kwaliteitsprocessen verbeteren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
|
|||
|
msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
|
|||
|
msgstr "Hoe hardwarematerialen in je meubels te integreren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
|
|||
|
msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
|
|||
|
msgstr "Hoe je verkopen optimaliseren van leads tot verkooporders"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
|
|||
|
msgid "Icon"
|
|||
|
msgstr "Icoon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
|
|||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|||
|
msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
|
|||
|
"are provided."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indien aangevinkt, publiceer je automatisch tracks zodat toegangslinks naar "
|
|||
|
"klanten worden verstrekt."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige berichten een leveringsfout."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
|
|||
|
msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indien aangevinkt, zullen de gerelateerde tracks zichtbaar zijn in de "
|
|||
|
"frontend."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
|
|||
|
"step."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indien ingesteld wordt een e-mail verstuurd naar de klant wanneer deze stap "
|
|||
|
"bereikt wordt."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
|
|||
|
" event."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indien ingesteld, wordt de presentatie als favoriet ingesteld voor elke "
|
|||
|
"deelnemer die is geregistreerd voor het evenement."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
|
|||
|
msgid "Image URL"
|
|||
|
msgstr "Afbeelding URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
|
|||
|
msgid "In"
|
|||
|
msgstr "In"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "In Progress"
|
|||
|
msgstr "In behandeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
|
|||
|
msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
|
|||
|
msgstr "In deze video laten we zien hoe hout wordt gemaakt in een zagerij."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"In deze video heb ik 6 tips en trucs behandeld om beginners te helpen:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Install"
|
|||
|
msgstr "Installeren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Install Application"
|
|||
|
msgstr "Installeer de applicatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Interactivity"
|
|||
|
msgstr "Interactiviteit"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Introduction"
|
|||
|
msgstr "Introductie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
|
|||
|
msgid "Is CTA Live"
|
|||
|
msgstr "Is live call-to-action"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "Is een volger"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
|
|||
|
msgid "Is Published"
|
|||
|
msgstr "Is gepubliceerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
|
|||
|
msgid "Is Reminder On"
|
|||
|
msgstr "Is herinnering voor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
|
|||
|
msgid "Is Track Done"
|
|||
|
msgstr "Is track voltooid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
|
|||
|
msgid "Is Track Live"
|
|||
|
msgstr "Is track live"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
|
|||
|
msgid "Is Track Soon"
|
|||
|
msgstr "Is track binnenkort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
|
|||
|
msgid "Is Track Today"
|
|||
|
msgstr "Is track vandaag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
|
|||
|
msgid "Is Track Upcoming"
|
|||
|
msgstr "Is Track aanstaande"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
|
|||
|
msgid "Is Wishlisted"
|
|||
|
msgstr "Op verlanglijst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
|
|||
|
msgid "Is reminder off"
|
|||
|
msgstr "Is herinnering van"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
|
|||
|
msgid "Job Position"
|
|||
|
msgstr "Functie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Job Title"
|
|||
|
msgstr "Functietitel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
|
|||
|
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
|||
|
msgstr "Kanban geblokkeerde uitleg"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
|
|||
|
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
|||
|
msgstr "Kanban lopende uitleg"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
|
|||
|
msgid "Kanban State"
|
|||
|
msgstr "Kanban status"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
|
|||
|
msgid "Kanban State Label"
|
|||
|
msgstr "Kanban status label"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
|
|||
|
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
|||
|
msgstr "Kanban valide uitleg"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
|
|||
|
msgid "Key Success factors selling our furniture"
|
|||
|
msgstr "Sleutel succesfactoren bij het verkopen van onze meubels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
|
|||
|
msgid "Kitchens for the Future"
|
|||
|
msgstr "Keukens van de toekomst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Late Activities"
|
|||
|
msgstr "Te late activiteiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
|
|||
|
msgid "Latest trends"
|
|||
|
msgstr "Laatste trends"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
|
|||
|
msgid "Less Furniture is More Furniture"
|
|||
|
msgstr "Minder meubels is meer meubels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
|
|||
|
msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
|
|||
|
msgstr "Life at Home Around the World: William’s Story"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Lightning Talks"
|
|||
|
msgstr "Korte presentaties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Link to Q&A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
|
|||
|
"simple and transformation type projects like this! :)-"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Link hier naar Q&A! De tijd is gekomen om die oude blokmuren te "
|
|||
|
"verbergen. Hou van eenvoudige en transformatie projecten zoals deze! :) -"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Live"
|
|||
|
msgstr "Live"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
|
|||
|
msgid "Live Now"
|
|||
|
msgstr "Nu live"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
|
|||
|
msgid "Live Testimonial"
|
|||
|
msgstr "Live getuigenis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
|
|||
|
msgid "Live Testimonials"
|
|||
|
msgstr "Live getuigenissen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "Locatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
|
|||
|
msgid "Log House Building"
|
|||
|
msgstr "Bouw van houten woningen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
|
|||
|
msgid "Logs to lumber"
|
|||
|
msgstr "Stammen tot timmerhout"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Laag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
|
|||
|
msgid "Lunch"
|
|||
|
msgstr "Lunch"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
|
|||
|
msgid "Magic Button"
|
|||
|
msgstr "Magische knop"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Making a center marking gauge"
|
|||
|
msgstr "Een middenmarkeringsmeter maken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
|
|||
|
"Channels, ...)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Beheer van hieruit de plaatsen waar je je tracks organiseert (bijv. Kamers, "
|
|||
|
"Kanalen, ...)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "Medium"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
|
|||
|
msgid "Menu Type"
|
|||
|
msgstr "Soort menu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "Bericht afleverfout"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Berichten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
|
|||
|
msgid "Minimal but efficient design"
|
|||
|
msgstr "Minimaal maar efficiënt design"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
|
|||
|
msgid "Minutes before CTA starts"
|
|||
|
msgstr "Minuten voordat de call-to-action begint"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
|
|||
|
msgid "Minutes before track starts"
|
|||
|
msgstr "Minuten voordat de track begint"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
|
|||
|
msgid "Minutes compare to track start"
|
|||
|
msgstr "Minuten voor het starten van de track"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Miter saw tip"
|
|||
|
msgstr "Verstekzaagpunt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
|
|||
|
msgid "Morning break"
|
|||
|
msgstr "Ochtendpauze"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
|
|||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|||
|
msgstr "Mijn activiteit deadline"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
|
|||
|
msgid "My Company global presentation"
|
|||
|
msgstr "Algemene presentatie van Mijn Bedrijf"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "My Tracks"
|
|||
|
msgstr "Mijn tracks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Naam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
|
|||
|
msgstr "Naam van de evenementen Progressive Web Application van je website"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
|
|||
|
msgid "New Certification Program"
|
|||
|
msgstr "Nieuw certificering proces"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
|
|||
|
msgid "New Track"
|
|||
|
msgstr "Nieuwe track"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|||
|
msgstr "Volgende activiteitenafspraak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
|
|||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|||
|
msgstr "Volgende activiteit deadline"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
|
|||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|||
|
msgstr "Volgende activiteit overzicht"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Type"
|
|||
|
msgstr "Volgende activiteit type"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
|
|||
|
msgid "No Track Visitors yet!"
|
|||
|
msgstr "Nog geen trackbezoekers!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results found"
|
|||
|
msgstr "Geen resultaten gevonden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
|
|||
|
msgid "No track favorited by this visitor"
|
|||
|
msgstr "Geen favoriete track bij deze bezoeker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
|
|||
|
msgid "No track found."
|
|||
|
msgstr "Geen track gevonden."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
|
|||
|
msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
|
|||
|
msgstr "Noteer dat kleurloze labels niet beschikbaar zijn op de website."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "Aantal acties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "Aantal fouten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
|
|||
|
msgid "Old is New"
|
|||
|
msgstr "Oud is nieuw"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
|
|||
|
msgid "Our Last Day Together!"
|
|||
|
msgstr "Onze laatste dag samen!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "Relatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
|
|||
|
msgid "Partnership programs"
|
|||
|
msgstr "Partnership programma's"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Telefoon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Picture"
|
|||
|
msgstr "Afbeelding"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Plan je ervaring door je favoriete presentaties toe te voegen aan je "
|
|||
|
"verlanglijst."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
|
|||
|
msgstr "Voer een e-mailadres of een telefoonnummer voor de contactpersoon in."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please fill out the form correctly."
|
|||
|
msgstr "Graag het formulier correct in te vullen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
|
|||
|
msgid "Portfolio presentation"
|
|||
|
msgstr "Portfolio presentatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
|
|||
|
msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
|
|||
|
msgstr "Mooi. Lelijk. Lief."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
|
|||
|
msgid "Previous page"
|
|||
|
msgstr "Vorige pagina"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
|
|||
|
msgid "Priority"
|
|||
|
msgstr "Prioriteit"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
|
|||
|
"woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
|
|||
|
"furniture!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Waarschijnlijk een van de meest gestelde vragen die ik heb gekregen, is hoe "
|
|||
|
"ik begon met houtbewerking! In deze video deel ik met jullie hoe / waarom ik"
|
|||
|
" begon met het maken van meubels!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
|
|||
|
msgid "Proposal"
|
|||
|
msgstr "Voorstel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Proposals are closed!"
|
|||
|
msgstr "Voorstellen zijn gesloten!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
|
|||
|
msgid "Proposals on Website"
|
|||
|
msgstr "Voorstellen op website"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "Gepubliceerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
|
|||
|
msgid "Raising qualitive insights from your customers"
|
|||
|
msgstr "Het verhogen van kwalitatieve inzichten van je klanten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__rating_ids
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr "Beoordelingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ready for Next Stage"
|
|||
|
msgstr "Klaar voor volgende fase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
|
|||
|
msgid "Red"
|
|||
|
msgstr "Rood"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
|
|||
|
msgid "Red Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "Rood kanban label"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
|
|||
|
msgid "Refused"
|
|||
|
msgstr "Afgewezen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Regular Talks"
|
|||
|
msgstr "Normale presentaties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
|
|||
|
msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
|
|||
|
msgstr "Relatieve tijd vergeleken met het starten van een track (seconden)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
|
|||
|
msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
|
|||
|
msgstr "Resterende tijd voordat Call to action begint (seconden)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
|
|||
|
msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
|
|||
|
msgstr "Resterende tijd voordat de track begint (seconden)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Responsible"
|
|||
|
msgstr "Verantwoordelijke"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
|
|||
|
msgid "Responsible User"
|
|||
|
msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
|
|||
|
msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
|
|||
|
msgstr "Restaureren van oud houtbewerkingsgereedschap"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
|
|||
|
msgid "Restoring old woodworking tools"
|
|||
|
msgstr "Restaureren van oud houtbewerkingsgereedschap"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Right angle clamp jig"
|
|||
|
msgstr "Hoekklem"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
|
|||
|
msgid "SEO optimized"
|
|||
|
msgstr "SEO geoptimaliseerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|||
|
msgstr "SMS fout bij versturen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
|
|||
|
msgid "Search Tracks"
|
|||
|
msgstr "Tracks zoeken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
|
|||
|
msgid "Securing your Lumber during transport"
|
|||
|
msgstr "Je hout beveiligen tijdens transport."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select categories"
|
|||
|
msgstr "Selecteer categorieën"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
|
|||
|
"right stage)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Verzonder naar sprekers van wie het presentatievoorstel aanvaard is (stel de"
|
|||
|
" sjabloon in op de juiste fase)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
|
|||
|
msgid "Seo name"
|
|||
|
msgstr "SEO naam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Reeks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Favorite"
|
|||
|
msgstr "Stel in als favoriet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
|
|||
|
msgid "Show Button"
|
|||
|
msgstr "Knop weergeven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|||
|
msgstr "Toon alle records welke een actiedatum voor vandaag hebben"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
|
|||
|
msgid "Showcase Tracks"
|
|||
|
msgstr "Tracks presenteren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Speaker"
|
|||
|
msgstr "Spreker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Speaker Bio"
|
|||
|
msgstr "Biografie spreker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Speaker Email"
|
|||
|
msgstr "E-mail spreker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
|
|||
|
msgid "Speaker Photo"
|
|||
|
msgstr "Foto spreker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Speaker Profile"
|
|||
|
msgstr "Profiel spreker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Speakers"
|
|||
|
msgstr "Sprekers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "Fase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Stage Description and Tooltips"
|
|||
|
msgstr "Fase omschrijving en tooltips"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
|
|||
|
msgid "Stage Name"
|
|||
|
msgstr "Naam fase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
|
|||
|
msgid "Starting now!"
|
|||
|
msgstr "Start nu!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
|
|||
|
msgid "Status & Strategy"
|
|||
|
msgstr "Status & Strategie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Status based on activities\n"
|
|||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|||
|
"Planned: Future activities."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Status gebaseerd op activiteiten\n"
|
|||
|
"Te laat: Datum is al gepasseerd\n"
|
|||
|
"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n"
|
|||
|
"Gepland: Toekomstige activiteiten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Submission Agreement"
|
|||
|
msgstr "Submission Agreement"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Submit Proposal"
|
|||
|
msgstr "Voorstel indienen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
|
|||
|
msgid "Tag Line"
|
|||
|
msgstr "Labelregel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
|
|||
|
msgid "Tag Name"
|
|||
|
msgstr "Labelnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
|
|||
|
msgid "Tag name already exists!"
|
|||
|
msgstr "Labelnaam bestaat al!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Labels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Talk Intro"
|
|||
|
msgstr "Intro presentatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talk Proposals"
|
|||
|
msgstr "Presentatie voorstellen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talk added to your Favorites"
|
|||
|
msgstr "Presentatie toegevoegd aan je favorieten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talk already in your Favorites"
|
|||
|
msgstr "Presentatie al in je favorieten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talk removed from your Favorites"
|
|||
|
msgstr "Presentatie verwijderd uit je favorieten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talks"
|
|||
|
msgstr "Presentaties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Talks Types"
|
|||
|
msgstr "Presentatietypes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
|||
|
msgstr "Taak in behandeling. Klik op blokkeer of zet op gereed."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Taak is geblokkeerd. Klik om blokkering ongedaan te maken of zet op gereed."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Thank you for your proposal."
|
|||
|
msgstr "Hartelijk dank voor je voorstel."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De volledige URL om toegang tot het document te krijgen via de website."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
|
|||
|
msgid "The new marketing strategy"
|
|||
|
msgstr "De nieuwe marketing strategie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
|
|||
|
msgid "The new way to promote your creations"
|
|||
|
msgstr "De nieuwe manier om je creaties te promoten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
|
|||
|
"ideas for absolute beginners."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Er zijn veel ideeën die het ontdekken waard zijn, dus begin met de 10 DIY-"
|
|||
|
"meubelideeën voor absolute beginners."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
|
|||
|
" ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Er zijn verschillende varianten van hout verkrijgbaar in de wereld, maar we hebben het over de duurste houtsoort\n"
|
|||
|
"die in de wereld en door ons bij het punt te houden, hebben we de tien duurste houtsoorten geregeld."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These are 30 minutes talks on many different topics. Most topics are "
|
|||
|
"accepted in lightning talks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Er zijn presentaties van 30 minuten over veel verschillende onderwerpen. De "
|
|||
|
"meeste onderwerpen worden aanvaard voor korte presentaties."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "These are standard talks with slides, alocated in slots of 60 minutes."
|
|||
|
msgstr "Er zijn standaard presentaties met dia's, verdeeld over 60 minuten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"They will be created automatically once attendees start browsing your "
|
|||
|
"events."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ze worden automatisch gemaakt zodra bezoekers door je evenementen gaan "
|
|||
|
"bladeren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "This event does not accept proposals."
|
|||
|
msgstr "Dit evenement accepteert geen voorstellen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
|
|||
|
"format)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dit veld bevat de afbeelding die wordt gebruikt als icoon van de mobiele app"
|
|||
|
" op de website (PNG-formaat)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
|
|||
|
msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
|
|||
|
msgstr "Dit veld bevat de naam van de progressive web app van het evenement."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
|
|||
|
"network connection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Deze pagina is nog niet opgeslagen voor offline lezen. <br/>Controleer je "
|
|||
|
"netwerkverbinding."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
|
|||
|
"stage to display."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Deze fase is gevouwen in de kanban weergave, wanneer er geen regels zijn in "
|
|||
|
"deze fase om weer te geven."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
|||
|
msgstr "Deze stap is gedaan. Klik op blokkeer of zet op gereed."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "This track does not have a description."
|
|||
|
msgstr "Deze track heeft geen beschrijving."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Timely release of presentation material (slides),\n"
|
|||
|
" for publishing on our website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tijdig vrijgeven van presentatiemateriaal (dia's), \n"
|
|||
|
"voor het publiceren op onze website."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "Titel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Today Activities"
|
|||
|
msgstr "Activiteiten van vandaag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
|
|||
|
msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
|
|||
|
msgstr "Hulpmiddelen voor de beginnende houtbewerker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
|
|||
|
msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
|
|||
|
msgstr "Top 10 duurste houtsoorten ter wereld"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
|
|||
|
" that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Het duurste houtsoort ter wereld is een behoorlijk interessant onderwerp en verschillende mensen zullen misschien verrast zijn\n"
|
|||
|
"dat er over de hele wereld honderden houtsoorten bestaan, met verschillende eigenschappen en gebruiken."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Track"
|
|||
|
msgstr "Volgen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
|
|||
|
msgid "Track / Visitor Link"
|
|||
|
msgstr "Track-/bezoekerslink"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
|
|||
|
msgid "Track Blocked"
|
|||
|
msgstr "Geblokkeerde track"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
|
|||
|
msgid "Track Count"
|
|||
|
msgstr "Aantal tracks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
|
|||
|
msgid "Track Date"
|
|||
|
msgstr "Track datum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
|
|||
|
msgid "Track End Date"
|
|||
|
msgstr "Einddatum track"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
|
|||
|
msgid "Track Locations"
|
|||
|
msgstr "Tracklocaties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
|
|||
|
msgid "Track Proposals Menu Item"
|
|||
|
msgstr "Menu-item Track voorstellen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
|
|||
|
msgid "Track Ready"
|
|||
|
msgstr "Track gereed"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
|
|||
|
msgid "Track Ready for Next Stage"
|
|||
|
msgstr "Track klaar voor volgende fase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
|
|||
|
msgid "Track Stage"
|
|||
|
msgstr "Track fase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
|
|||
|
msgid "Track Stages"
|
|||
|
msgstr "Track fases"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
|
|||
|
msgid "Track Tag Categories"
|
|||
|
msgstr "Track labelcategorieën"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
|
|||
|
msgid "Track Tag Category"
|
|||
|
msgstr "Track labelcategorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
|
|||
|
msgid "Track Tags"
|
|||
|
msgstr "Track labels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
|
|||
|
msgid "Track Tags Category"
|
|||
|
msgstr "Track labelcategorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Track Visitor"
|
|||
|
msgstr "Track bezoeker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Track Visitors"
|
|||
|
msgstr "Track bezoekers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
|
|||
|
"tracks have been wishlisted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Track bezoekers slaat statistieken op over je evenementen, inclusief hoe "
|
|||
|
"vaak tracks op de verlanglijst zijn geplaatst."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
|
|||
|
msgid "Track blocked"
|
|||
|
msgstr "Geblokkeerde track"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Tracks"
|
|||
|
msgstr "Tracks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
|
|||
|
msgid "Tracks Menu Item"
|
|||
|
msgstr "Menu-item Tracks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
|
|||
|
msgid "Tracks Proposals on Website"
|
|||
|
msgstr "Traceer voorstellen op website"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
|
|||
|
"similar activity."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tracks bepalen je evenementenschema. Dit kunnen presentaties, workshops of "
|
|||
|
"gelijkaardige activiteiten zijn."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
|
|||
|
msgid "Tracks on Website"
|
|||
|
msgstr "Tracks op website"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
|
|||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|||
|
msgstr "Type van de geregistreerde uitzonderingsactiviteit."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Unpublished"
|
|||
|
msgstr "Niet gepubliceerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Unread Messages"
|
|||
|
msgstr "Ongelezen berichten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck. A dose of carpenter's\n"
|
|||
|
" ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
|
|||
|
" long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gebruik deze eenvoudige stappen om gemakkelijk LANG hout te vervoeren in een pick-uptruck met korte bak. Een dosis timmermansvindingrijkheid\n"
|
|||
|
"samen met een paar planken, een stevige riem en een paar schroeven zijn alles wat ik gebruik om gemakkelijk lange planken te vervoeren\n"
|
|||
|
"van de houtzagerij naar de Next Level Carpentry winkel of werkplaats."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
|
|||
|
" cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Door een unieke wikkelmethode te gebruiken voor een spanband (GEEN elastische koorden !!!), kan hout veilig worden\n"
|
|||
|
"vastgemaakt ZONDER lastige of gecompliceerde knopen te moeten knopen en losmaken."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
|
|||
|
msgid "View Track"
|
|||
|
msgstr "Track bekijken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
|
|||
|
msgid "Visible in agenda"
|
|||
|
msgstr "Zichtbaar in agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
|
|||
|
msgid "Visible on current website"
|
|||
|
msgstr "Zichtbaar op huidige website"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Visitor"
|
|||
|
msgstr "Bezoeker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
|
|||
|
msgid "Visitor Wishlist"
|
|||
|
msgstr "Bezoeker erlanglijst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
|
|||
|
msgid "Visitors Wishlist"
|
|||
|
msgstr "Bezoekers verlanglijst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
|
|||
|
msgid "Voice from Customer"
|
|||
|
msgstr "Stem van de klant"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
|
|||
|
msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Wacht tot bezoekers deze track aan hun lijst met favorieten hebben "
|
|||
|
"toegevoegd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
|
|||
|
msgid "We could not find any track at this moment."
|
|||
|
msgstr "We konden op dit moment geen track vinden."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
|
|||
|
msgid "We could not find any track matching your search for:"
|
|||
|
msgstr "We konden geen track vinden die aan je zoekopdracht voldeed:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"We vragen aan sprekers om akkoord te gaan met de voorwaarden, waarin zij "
|
|||
|
"verklaren:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We will accept a broad range of\n"
|
|||
|
" presentations, from reports on academic and\n"
|
|||
|
" commercial projects to tutorials and case\n"
|
|||
|
" studies. As long as the presentation is\n"
|
|||
|
" interesting and potentially useful to the\n"
|
|||
|
" audience, it will be considered for\n"
|
|||
|
" inclusion in the programme."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"We accepteren een breed scala aan\n"
|
|||
|
" presentaties, van rapportages over academische en\n"
|
|||
|
" commerciële projecten tot tutorials en case\n"
|
|||
|
" studies. Zolang de presentatie\n"
|
|||
|
" interessant en mogelijk nuttig is voor het\n"
|
|||
|
" publiek, kan het in het programma\n"
|
|||
|
" worden opgenomen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
|
|||
|
msgstr "We zullen je voorstel evalueren en spoedig contact met je opnemen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Website"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
|
|||
|
msgid "Website App Icon"
|
|||
|
msgstr "Website app icoon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
|
|||
|
msgid "Website Event Menu"
|
|||
|
msgstr "Website event menu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
|
|||
|
msgid "Website Image"
|
|||
|
msgstr "Website afbeelding"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
|
|||
|
msgid "Website Menu"
|
|||
|
msgstr "Website menu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "Websiteberichten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
|
|||
|
msgid "Website URL"
|
|||
|
msgstr "Website URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
|
|||
|
msgid "Website Visitor"
|
|||
|
msgstr "Website bezoeker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "Website communicatie geschiedenis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
|
|||
|
msgid "Website meta description"
|
|||
|
msgstr "Website meta omschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
|
|||
|
msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
msgstr "Website meta keywords"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
|
|||
|
msgid "Website meta title"
|
|||
|
msgstr "Website meta titel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
|
|||
|
msgid "Website opengraph image"
|
|||
|
msgstr "Website opengraph afbeelding"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
|
|||
|
msgid "Welcome to Day 2"
|
|||
|
msgstr "Welkom bij dag 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
|
|||
|
msgid "What This Event Is All About"
|
|||
|
msgstr "Waar dit evenement over gaat."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "What is your talk about?"
|
|||
|
msgstr "Waar gaat je presentatie over?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
|
|||
|
"talk."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Wie gaat deze presentatie geven? We zullen dit aan de aanwezigen laten zien "
|
|||
|
"om je presentatie onder de aandacht te brengen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
|
|||
|
msgid "Who's OpenWood anyway?"
|
|||
|
msgstr "Wie is OpenWood?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Wishlisted By"
|
|||
|
msgstr "Op verlanglijst gezet door"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
|
|||
|
msgid "Wishlisted Tracks"
|
|||
|
msgstr "Tracks op verlanglijst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
|
|||
|
msgid "Wishlists"
|
|||
|
msgstr "Verlanglijsten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
|
|||
|
msgid "Woodworking: How I got started!"
|
|||
|
msgstr "Houtbewerking: Mijn debuut!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot access this page."
|
|||
|
msgstr "Je hebt geen toegang tot deze pagina."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
|
|||
|
"tracks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je moet pushmeldingen inschakelen om herinneringen voor je favoriete tracks "
|
|||
|
"te krijgen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
|
|||
|
msgid "You're offline!"
|
|||
|
msgstr "Je bent offline!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "a few seconds"
|
|||
|
msgstr "een paar seconden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
|
|||
|
msgid "ago"
|
|||
|
msgstr "geleden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
|
|||
|
msgstr "bijv. \"John Doe was geboren in...\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
|
|||
|
msgid "e.g. \"Main Conference Room\""
|
|||
|
msgstr "bijv. \"Grootste conferentiezaal\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
|
|||
|
msgstr "bijv. \"Deze presentatie zal gaan over...\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. Get Yours Now!"
|
|||
|
msgstr "bijv. Krijg de jouwe nu!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
|
|||
|
msgstr "Bijv. Inspirerende zakelijke presentaties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. http://www.example.com"
|
|||
|
msgstr "Bijv. http://www.voorbeeld.nl"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
|
|||
|
msgid "hours"
|
|||
|
msgstr "uren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_timer.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "in %s"
|
|||
|
msgstr "in %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "minutes after Track start"
|
|||
|
msgstr "minuten nadat de track begint"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
|
|||
|
msgid "register to your favorites talks now."
|
|||
|
msgstr "registreer je nu voor je favoriete presentaties."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "starts in"
|
|||
|
msgstr "Begint in"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "starts on"
|
|||
|
msgstr "begint om"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
|
|||
|
msgid "tracks"
|
|||
|
msgstr "tracks"
|