547 lines
17 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_payment
#
# Translators:
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid ""
".\n"
" <br/>\n"
" We appreciate your support for our organization as such.\n"
" <br/>\n"
" Regards."
msgstr ""
".\n"
" <br/>\n"
" Vă mulțumim pentru sprijinul acordat organizației noastre.\n"
" <br/>\n"
" Cu respect."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>Comentariu:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donation Date:</b>"
msgstr "<b>Data donației:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donor Email:</b>"
msgstr "<b>Email donator:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donor Name:</b>"
msgstr "<b>Nume donator:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Payment ID:</b>"
msgstr "<b>ID plată:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Payment Method:</b>"
msgstr "<b>Metodă plată:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid ""
"<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
msgstr ""
"<strong>Nu a fost găsită nicio opțiune de plată potrivită.</strong><br/>\n"
" Dacă credeți că este o eroare, vă rugăm să contactați administratorul site-ului."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid "<strong>Warning</strong> The currency is missing or incorrect."
msgstr "<strong>Atenție</strong> Moneda lipsește sau este incorectă."
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "A donation has been made on your website"
msgstr "O donație a fost făcută pe site-ul dvs."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "A year of cultural awakening."
msgstr "Un an de revenire culturală."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Activate Payments"
msgstr "Activează plățile"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Activate Stripe"
msgstr "Activează Stripe"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0
#, python-format
msgid "Add a description here"
msgstr "Adaugă o descriere aici"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0
#, python-format
msgid "Add new pre-filled option"
msgstr "Adaugă o nouă opțiune pre-completată"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Sumă"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
msgid "Amount ("
msgstr "Sumă ("
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Amount("
msgstr "Sumă("
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Caring for a baby for 1 month."
msgstr "Îngrijirea unui copil pentru 1 lună."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#, python-format
msgid "Choose Your Amount"
msgstr "Alegeți suma"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Setări de configurare"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurare %s"
#. module: website_payment
#: model:ir.actions.server,name:website_payment.action_stripe_connect_account
msgid "Connect to Stripe"
msgstr "Conectare la Stripe"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#: model:ir.model,name:website_payment.model_res_country
#, python-format
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
msgid ""
"Country\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"Țară\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Country is required."
msgstr "Țara este necesară."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
#, python-format
msgid "Custom Amount"
msgstr "Sumă personalizată"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Dear"
msgstr "Dragă"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Default Amount"
msgstr "Sumă implicită"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Descriptions"
msgstr "Descrieri"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Display Options"
msgstr "Afișează opțiunile"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Donate Now"
msgstr "Donează acum"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Donation"
msgstr "Donare"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Donation Button"
msgstr "Buton donație"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Donation amount must be at least %.2f."
msgstr "Suma donată trebuie să fie de cel puțin %.2f."
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Donation confirmation"
msgstr "Confirmare donație"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Donation notification"
msgstr "Notificare donație"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
msgid ""
"Email\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"Email\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Email is invalid"
msgstr "Email-ul este invalid"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Email is required."
msgstr "Email-ul este necesar."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Field '%s' is mandatory"
msgstr "Câmpul '%s' este obligatoriu"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__first_provider_label
msgid "First Provider Label"
msgstr "Etichetă prim furnizor"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation
msgid "Is Donation"
msgstr "Este donație"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__is_stripe_supported_country
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_country__is_stripe_supported_country
msgid "Is Stripe Supported Country"
msgstr "Este țară suportată de Stripe"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__is_donation
msgid "Is donation"
msgstr "Este donație"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
msgid "Make a Donation"
msgstr "Faceți o donație"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
msgid ""
"Name\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"Nume\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Name is required."
msgstr "Numele este necesar."
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__none
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "None"
msgstr "Fără"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "One year in elementary school."
msgstr "Un an în școala primară."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "One year in high school."
msgstr "Un an în școala gimnazială."
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__other_than_paypal
msgid "Other than Paypal"
msgstr "Alta decât Paypal"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
msgid "Payment Details"
msgstr "Detalii plată"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Furnizor de plată"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Tranzacție plată"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Payment received from donation with following details:"
msgstr "Plata primită de la donație cu următoarele detalii:"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Plăți"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__paypal_only
msgid "Paypal Only"
msgstr "Doar Paypal"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0
#, python-format
msgid "Please select or enter an amount"
msgstr "Vă rugăm să selectați sau să introduceți o sumă"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Pre-filled Options"
msgstr "Opțiuni pre-completate"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__providers_state
msgid "Providers State"
msgstr "Stare(Județ) furnizori"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Recipient Email"
msgstr "E-mail destinatar"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Server Error"
msgstr "Eroare server"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Shop - Payment"
msgstr "Magazin - Plată"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
msgid "Small or large, your contribution is essential."
msgstr "Mare sau mică, contribuția ta este esențială."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Some information is missing to process your payment."
msgstr "Unele informații lipsesc pentru a procesa plata."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Step"
msgstr "Pas"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment provider."
msgstr "Stripe Connect nu este disponibil în țara ta, vă rugăm să folosiți alt furnizor de plată."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Support most payment methods; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple Pay, etc. as well as recurring charges."
msgstr "Suportă cele mai multe metode de plată; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple Pay, etc. precum și plăți recurente."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Thank you for your donation of"
msgstr "Vă mulțumim pentru donația dumneavoastră de"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0
#, python-format
msgid "The minimum donation amount is %s%s%s"
msgstr "Suma minimă de donație este %s%s%s"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid "There is nothing to pay."
msgstr "Nu există nimic de plătit."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Validation Error"
msgstr "Eroare de validare"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "View Alternatives"
msgstr "Vizualizați alternativele"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "View other providers"
msgstr "Vizualizați alți furnizori"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
#, python-format
msgid "We could not obtain payment fees."
msgstr "Nu am putut obține taxele de plată."
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__website_id
msgid "Website"
msgstr "Pagină web"
#. module: website_payment
#: model:mail.template,name:website_payment.mail_template_donation
msgid "Website: Donation"
msgstr "Pagină web: Donație"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
msgid "Write us a comment"
msgstr "Scrie un comentariu"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
msgid "Your comment"
msgstr "Comentariul tău"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "made on"
msgstr "făcut pe"