98 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_lock
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
"one."
msgstr ""
"Każda nowa data blokady wszystkich użytkowników musi być późniejsza (lub "
"równa) od poprzedniej."
#. module: account_lock
#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmy"
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The lock date for accountants is irreversible and can't be removed."
msgstr ""
"Data blokady dla księgowych jest nieodwracalna i nie można jej usunąć."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
msgstr ""
"Nowa data blokady podatkowej musi być ustawiona po poprzedniej dacie "
"blokady."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
msgstr "Data blokady podatkowej jest nieodwracalna i nie można jej usunąć."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
msgstr ""
"Nie można zablokować okresu, który jeszcze się nie zakończył. Dlatego data "
"blokady dla wszystkich użytkowników musi być wcześniejsza (lub równa) niż "
"ostatni dzień poprzedniego miesiąca."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
msgstr ""
"Nie można zablokować okresu, który jeszcze się nie zakończył. Dlatego data "
"blokady dla wszystkich użytkowników musi być wcześniejsza (lub równa) niż "
"ostatni dzień poprzedniego miesiąca."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot set stricter restrictions on accountants than on users. "
"Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the "
"Invoice/Bills Lock Date."
msgstr ""
"Nie można ustawić surowszych ograniczeń dla księgowych niż dla użytkowników."
" Dlatego data blokady dla wszystkich użytkowników musi być wcześniejsza (lub"
" równa) niż data blokady dla faktur/rachunków."