99 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_lock
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
"one."
msgstr ""
"Bármely új Összes felhasználó zárolás dátumának az előző dátumnál "
"korábbinak, vagy azzal egyezőnek kell lennie."
#. module: account_lock
#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Vállalatok"
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The lock date for accountants is irreversible and can't be removed."
msgstr ""
"Könyvelők számára történő zárolás dátuma visszafordíthatatlan és nem lehet "
"eltávolítani."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
msgstr "Új adózási zárolási dátumnak az előző dátumnál későbbinek kell lennie"
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
msgstr ""
"Az adózási zárolási dátum visszafordíthatatlan és nem lehet eltávolítani."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
msgstr ""
"Nem lehet olyan periódust zárolni, ami még nem ért véget. Az Összes "
"felhasználó zárolás dátumának emiatt az előző hónap utolsó napjával "
"megegyezőnek, vagy azt megelőzőnek kell lennie."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
msgstr ""
"Nem lehet olyan periódust zárolni, ami még nem ért véget. Az adó zárolás "
"dátumának emiatt az előző hónap utolsó napjával megegyezőnek, vagy azt "
"megelőzőnek kell lennie."
#. module: account_lock
#. odoo-python
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot set stricter restrictions on accountants than on users. "
"Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the "
"Invoice/Bills Lock Date."
msgstr ""
"Nem lehet a felhasználókénál szigorúbb korlátozásokat beállítani a könyvelők"
" számára. Az Összes felhasználó zárolás dátumának a Számla zárolási "
"dátumával megegyezőnek, vagy azt megelőzőnek kell lennie."