944 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_peppol
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form
msgid ""
"<span class=\"mx-1\" invisible=\"not peppol_is_demo_uuid\"> (Demo)</span>\n"
" <span class=\"text-muted mx-3\" invisible=\"peppol_move_state != 'to_send'\">\n"
" The invoice will be sent automatically to PEPPOL\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"mx-1\" invisible=\"not peppol_is_demo_uuid\"> (Demo)</span>\n"
" <span class=\"text-muted mx-3\" invisible=\"peppol_move_state != 'to_send'\">\n"
" Рахунок буде автоматично надіслано в PEPPOL\n"
" </span>"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Peppol Details\n"
" </span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Деталі Peppol\n"
" </span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\"/>"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"text-info\" invisible=\"not account_peppol_edi_mode == 'demo'\"> (Demo)</span>\n"
" <span class=\"text-info\" invisible=\"not account_peppol_edi_mode == 'test'\"> (Test)</span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-info\" invisible=\"not account_peppol_edi_mode == 'demo'\"> (Demo)</span>\n"
" <span class=\"text-info\" invisible=\"not account_peppol_edi_mode == 'test'\"> (Тест)</span>"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span>\n"
" I want to migrate my Peppol connection to Odoo (optional):\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span>\n"
" Я хочу мігрувати моє зʼєдання Peppol з Odoo (необовʼязково):\n"
" </span>"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"A participant with these details has already been registered on the network."
" If you have previously registered to an alternative Peppol service, please "
"deregister from that service, or request a migration key before trying "
"again."
msgstr ""
"У мережі вже зареєстрований учасник з такими даними. Якщо ви раніше "
"реєструвалися в альтернативному сервісі Peppol, скасуйте реєстрацію в цьому "
"сервісі або попросіть ключ міграції, перш ніж спробувати знову."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "A purchase journal must be used to receive Peppol documents."
msgstr ""
"Для отримання документів Peppol необхідно використовувати журнал купівель."
#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_proxy_client_user
msgid "Account EDI proxy user"
msgstr "Користувач проксі облікового запису EDI"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send
msgid "Account Move Send"
msgstr "Надіслати проводку"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_mode
msgid "Account Peppol Edi Mode"
msgstr "Режим рахунку Peppol Edi"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__account_peppol_edi_mode_info
msgid "Account Peppol Edi Mode Info"
msgstr "Інформація режиму рахунку Peppol Edi"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_mode_constraint
msgid "Account Peppol Mode Constraint"
msgstr "Обмеження режиму рахунку Peppol"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__is_peppol_journal
msgid "Account used for Peppol"
msgstr "Рахунок використовується для Peppol"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Application status:"
msgstr "Статус заявки:"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"By clicking the button below I accept that Odoo may process my e-invoices."
msgstr ""
"Натиснувши кнопку нижче я підтверджую, що Odoo може обробляти мої електронні"
" рахунки-фактури."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Can't cancel an active registration. Please request a migration or "
"deregister instead."
msgstr ""
"Неможливо скасувати активну реєстрацію. Натомість надішліть запит на "
"міграцію або скасуйте реєстрацію."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Can't cancel registration with this status: %s"
msgstr "Неможливо скасувати реєстрацію з цим статусом: %s"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Can't deregister with this status: %s"
msgstr "Неможливо дереєструвати з цим статусом: %s"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Can't migrate registration with this status: %s"
msgstr "Неможливо перенести реєстрацію з таким статусом: %s"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form
msgid "Cancel PEPPOL"
msgstr "Скасувати PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Cancel registration"
msgstr "Скасувати реєстрацію"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__canceled
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__canceled
msgid "Canceled"
msgstr "Скасовано"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Cannot cancel an entry that has already been sent to PEPPOL"
msgstr "Неможливо скасувати запис, який уже надіслано до PEPPOL"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Cannot register a user with a %s application"
msgstr "Неможливо зареєструвати користувача із заявкою %s "
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__account_peppol_validity_last_check
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__account_peppol_validity_last_check
msgid "Checked on"
msgstr "Перевірено"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas
msgid ""
"Code used to identify the Endpoint for BIS Billing 3.0 and its derivatives.\n"
" List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/codelist/eas/"
msgstr ""
"Код, який використовується для ідентифікації кінцевої точки для BIS Billing 3.0 та її похідних.\n"
" Список доступний за посиланням https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/codelist/eas/"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.xml:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Connection error, please try again later."
msgstr "Помилка зʼєднання, спробуйте ще раз пізніше."
#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
#, python-format
msgid "Contact details were updated."
msgstr "Контактні дані оновлено."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Contact email and phone number are required."
msgstr "Необхідні контактні email та номер телефону."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__account_peppol_edi_mode__demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__account_peppol_mode_constraint__demo
#, python-format
msgid "Demo"
msgstr "Демо"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
#, python-format
msgid "Deregister from Peppol"
msgstr "Дереєструвати з Peppol"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__done
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_user
msgid "EDI user"
msgstr "Користувач EDI"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification
msgid "Edi Identification"
msgstr "Ідентифікація Edi "
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__enable_peppol
msgid "Enable Peppol"
msgstr "Увімкнути Peppol"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__error
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Fetch Peppol invoice status"
msgstr "Отримати статус рахунка-фактури Peppol"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Fetch from Peppol"
msgstr "Отримати з Peppol"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"In demo mode sending and receiving invoices is simulated. There will be no "
"communication with the Peppol network."
msgstr ""
"У демонстраційному режимі симулюється надсилання та отримання рахунків. "
"Зв'язку з мережею Peppol не буде."
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Incoming Invoices Journal"
msgstr "Журнал вхідних рахунків"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Запис у журналі"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_partner__account_peppol_validity_last_check
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_users__account_peppol_validity_last_check
msgid "Last Peppol endpoint verification"
msgstr "Остання верифікація Peppol endpoint"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__account_peppol_edi_mode__prod
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__account_peppol_mode_constraint__prod
msgid "Live"
msgstr "Онлайн"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.xml:0
#, python-format
msgid "Migrate registration to another service"
msgstr "Мігрувати реєстрацію на інший сервіс"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_migration_key
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_migration_key
msgid "Migration Key"
msgstr "Ключ міграції"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Migration key"
msgstr "Ключ міграції"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__not_registered
msgid "Not registered"
msgstr "Не зареєстровано"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__account_peppol_verification_label__not_valid
msgid "Not valid"
msgstr "Недійсний"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__not_verified
msgid "Not verified"
msgstr "Не підтверджено"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__account_peppol_verification_label__not_verified
msgid "Not verified yet"
msgstr "Ще не верифіковано"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_edi_proxy_client_user__proxy_type__peppol
msgid "PEPPOL"
msgstr "PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__is_account_peppol_participant
msgid "PEPPOL Participant"
msgstr "Учасник PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_purchase_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_purchase_journal_id
msgid "PEPPOL Purchase Journal"
msgstr "Журнал купівель PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__account_peppol_is_endpoint_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__account_peppol_is_endpoint_valid
msgid "PEPPOL endpoint validity"
msgstr "Термін дії PEPPOL endpoint"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_message_uuid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_message_uuid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_payment__peppol_message_uuid
msgid "PEPPOL message ID"
msgstr "ID повідомлення PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_move_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__account_peppol_proxy_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_move_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_payment__peppol_move_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_proxy_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_proxy_state
msgid "PEPPOL status"
msgstr "Статус PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_new_documents_ir_actions_server
msgid "PEPPOL: retrieve new documents"
msgstr "PEPPOL: отримати нові документи"
#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_message_status_ir_actions_server
msgid "PEPPOL: update message status"
msgstr "PEPPOL: оновити статус повідомлення"
#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_participant_status_ir_actions_server
msgid "PEPPOL: update participant status"
msgstr "PEPPOL: оновити статус учасника"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__pending
msgid "Pending"
msgstr "В очікуванні"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__processing
msgid "Pending Reception"
msgstr "Очікування отримання"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_view_tree
msgid "Peppol EAS"
msgstr "Peppol EAS"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_view_tree
msgid "Peppol Endpoint"
msgstr "Peppol Endpoint"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_is_demo_uuid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_is_demo_uuid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_payment__peppol_is_demo_uuid
msgid "Peppol Is Demo Uuid"
msgstr "Peppol це Demo Uuid"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter
msgid "Peppol Ready"
msgstr "Peppol готовий"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Peppol Ready invoices"
msgstr "Готові рахунки-фактури Peppol"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_view_tree
msgid "Peppol Validity"
msgstr "Валідність Peppol"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
#, python-format
msgid "Peppol document has been received successfully"
msgstr "Документ Peppol отримано успішно"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
#, python-format
msgid "Peppol document has been received successfully. Sender endpoint: %s"
msgstr "Документ Peppol успішно отримано. Кінцева точка відправника: %s"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas
msgid "Peppol e-address (EAS)"
msgstr "Peppol e-address (EAS)"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__account_peppol_verification_label
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__account_peppol_verification_label
msgid "Peppol endpoint validity"
msgstr "Термін дії Peppol endpoint"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
#, python-format
msgid "Peppol error: %s"
msgstr "Помилка Peppol: %s"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Peppol ready invoices"
msgstr "Готові рахунки-фактури Peppol"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter
msgid "Peppol status"
msgstr "Статус Peppol"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
#, python-format
msgid "Peppol status update: %s"
msgstr "Оновлення статусу Peppol: %s"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефону"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number
msgid "Phone number (for validation)"
msgstr "Номер телефону (для валідації)"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Please do not hesitate to contact our support if you need further "
"assistance."
msgstr ""
"Будь ласка, не соромтеся звертатися до нашої служби підтримки, якщо вам "
"потрібна додаткова допомога."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a phone number to verify your application."
msgstr "Введіть номер телефону для верифікації вашої заявки."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a primary contact email to verify your application."
msgstr ""
"Будь ласка, введіть основну контактну електронну адресу, щоб підтвердити "
"свою заявку."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please enter the phone number in the correct international format.\n"
"For example: +32123456789, where +32 is the country code.\n"
"Currently, only European countries are supported."
msgstr ""
"Введіть номер телефону у коректному міжнародному форматі.\n"
"Наприклад: +32123456789, де +32 код країни.\n"
"Наразі підтримуються лише європейські країни."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
#, python-format
msgid "Please fill in the EAS code and the Participant ID code."
msgstr "Заповніть код EAS і код ID учасника."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send.py:0
#, python-format
msgid "Please verify partner configuration in partner settings."
msgstr "Перевірте налаштування партнера в його налаштуваннях."
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_contact_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Primary contact email"
msgstr "email первинного контакту"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_contact_email
msgid "Primary contact email for Peppol-related communication"
msgstr "email первинного контакту для пов'язаної з Peppol комунікації"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__proxy_type
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип проксі"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__to_send
msgid "Queued"
msgstr "У черзі"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__ready
msgid "Ready to send"
msgstr "Готово до надсилання"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__is_account_peppol_participant
msgid "Register as a PEPPOL user"
msgstr "Зареєструйтесь як користувач PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__rejected
msgid "Rejected"
msgstr "Відхилено"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__peppol_verification_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_verification_code
msgid "SMS verification code"
msgstr "SMS-код верифікації"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.xml:0
#, python-format
msgid "Send again"
msgstr "Надіслати знову"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_account_move_send__checkbox_send_peppol
msgid "Send the invoice via PEPPOL"
msgstr "Надішліть рахунок через PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__checkbox_send_peppol
msgid "Send via PEPPOL"
msgstr "Надішліть через PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__skipped
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Start sending and receiving documents via Peppol as soon as your "
"registration is complete."
msgstr ""
"Почніть надсилати та отримувати документи через Peppol, щойно ваша "
"реєстрація завершиться."
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
#, python-format
msgid "Switch to Live"
msgstr "Переключитися в режим Лайв"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__account_peppol_edi_mode__test
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__account_peppol_mode_constraint__test
#, python-format
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Test mode allows registration of the user on the test Peppol network.\n"
" By clicking the button below I accept that Odoo may process my e-invoices."
msgstr ""
"Тестовий режим дозволяє зареєструвати користувача в тестовій мережі Peppol.\n"
" Натискаючи кнопку нижче, я погоджуюся, що Odoo може обробляти мої електронні рахунки-фактури."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The Peppol endpoint identification number is not correct."
msgstr "Номер ідентифікації Peppol endpoint некоректний."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send.py:0
#, python-format
msgid "The document has been sent to the Peppol Access Point for processing"
msgstr "Документ надіслано для обробки на Peppol Access Point"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The endpoint number might not be correct. Please check if you entered the "
"right identification number."
msgstr ""
"Номер endpoint може бути некоректним. Перевірте, чи ввели коректний "
"ідентифікаційний номер."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following partners are not correctly configured to receive Peppol "
"documents. Please check and verify their Peppol endpoint and the Electronic "
"Invoicing format: %s"
msgstr ""
"Наступні партнери налаштовані некоректно для отримання документів Peppol. "
"перевірте їх Peppol endpoint та формат електронного виставлення рахунку: %s"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send.py:0
#, python-format
msgid "The partner is missing Peppol EAS and/or Endpoint identifier."
msgstr "Відсутній партнер Peppol EAS та/або ідентифікатор Endpoint."
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_partner__account_peppol_is_endpoint_valid
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_users__account_peppol_is_endpoint_valid
msgid "The partner's EAS code and PEPPOL endpoint are valid"
msgstr "Код партнера EAS та PEPPOL endpoint дійсні"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/tools/demo_utils.py:0
#, python-format
msgid ""
"The peppol status of the documents has been reset when switching from Demo "
"to Live."
msgstr ""
"Статус документів peppol було скинуто під час переходу з демо режиму на "
"робочий."
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
msgid ""
"The recommended EAS code for Belgium is 0208. The Endpoint should be the "
"Company Registry number."
msgstr ""
"Рекомендований код EAS для Бельгії 0208. Endpoint має бути реєстраційний "
"номер компанії."
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "The rejection reason has been sent to you via email."
msgstr "Причина відмови була надіслана на ваш email."
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification
msgid "The unique id that identifies this user, typically the vat"
msgstr "Унікальний id, який ідентифікує цього користувача, як правило за пдв"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "The verification code is not correct"
msgstr "Код верифікації невірний"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "The verification code should contain six digits."
msgstr "Код верифікації повинен містити 6 цифр."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "This verification code has expired. Please request a new one."
msgstr "Цей код верифікації протермінований. Надішліть запит на новий."
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Too many attempts to request an SMS code. Please try again later."
msgstr "Забагато спроб запиту SMS-коду. Будь-ласка спробуйте пізніше."
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint
msgid ""
"Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also "
"known as 'Endpoint ID'."
msgstr ""
"Унікальний ідентифікатор, який використовується BIS Billing 3.0 та його "
"похідними, також відомий як 'Endpoint ID'."
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.xml:0
#, python-format
msgid "Update contact details"
msgstr "Оновіть деталі контакту"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__is_account_peppol_participant
msgid "Use PEPPOL"
msgstr "Використовуйте PEPPOL"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_mode_constraint
msgid ""
"Using the config params, this field specifies which edi modes may be "
"selected from the UI"
msgstr ""
"За допомогою параметрів конфігурації це поле вказує, які режими редагування "
"можна вибрати в інтерфейсі користувача"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__account_peppol_verification_label__valid
msgid "Valid"
msgstr "Дійсний"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
#, python-format
msgid "Validate registration"
msgstr "Підтвердіть реєстрацію"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
#, python-format
msgid "Validate registration (Demo)"
msgstr "Підтвердити реєстрацію (Demo)"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
#, python-format
msgid "Validate registration (Test)"
msgstr "Підтвердити реєстрацію (Test)"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__sent_verification
msgid "Verification code sent"
msgstr "Код верифікації надіслано"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
msgid "Verify"
msgstr "Перевірити"
#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.partner_action_verify_peppol
msgid "Verify Peppol"
msgstr "Верифікувати Peppol"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
msgid "Verify partner's PEPPOL endpoint"
msgstr "Перевірте PEPPOL endpoint партнера"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.xml:0
#, python-format
msgid "Verify phone number"
msgstr "Перевірте номер телефону"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__peppol_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint_warning
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "We sent a verification code to"
msgstr "Ми надіслали код перевірки на"
#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
#, python-format
msgid ""
"You will not be able to send or receive Peppol documents in Odoo anymore. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Ви більше не зможете надсилати чи отримувати документи Peppol в Odoo. Ви "
"впевнені, що хочете продовжити?"
#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number
msgid "You will receive a verification code to this phone number"
msgstr "Ви отримаєте код підтвердження на цей номер телефону"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Your Peppol identification is:"
msgstr "Ваш ідентифікаційний номер Peppol:"
#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Your confirmation code is"
msgstr "Ваш код підтвердження"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Your migration key is:"
msgstr "Ваш ключ міграції:"
#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Your registration should be activated within a day."
msgstr "Ваша реєстрація має бути активована протягом доби."