118 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_qr_code_emv
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model,name:account_qr_code_emv.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Банківські рахунки"
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_account_setup_bank_manual_config__country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_res_partner_bank__country_code
msgid "Country Code"
msgstr "Код країни"
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_account_setup_bank_manual_config__display_qr_setting
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_res_partner_bank__display_qr_setting
msgid "Display Qr Setting"
msgstr "Відобразити налаштування Qr"
#. module: account_qr_code_emv
#. odoo-python
#: code:addons/account_qr_code_emv/models/res_bank.py:0
#, python-format
msgid "EMV Merchant-Presented QR-code"
msgstr "EMV Merchant-Presented QR-код"
#. module: account_qr_code_emv
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_qr_code_emv.view_partner_bank_form_inherit_account
msgid "EMV QR Configuration"
msgstr "Налаштування EMV QR"
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_account_setup_bank_manual_config__include_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_res_partner_bank__include_reference
msgid "Include Reference"
msgstr "Включно з референсом"
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model.fields,help:account_qr_code_emv.field_account_setup_bank_manual_config__include_reference
#: model:ir.model.fields,help:account_qr_code_emv.field_res_partner_bank__include_reference
msgid "Include the reference in the QR code."
msgstr "Включно з референсом в QR-коді."
#. module: account_qr_code_emv
#. odoo-python
#: code:addons/account_qr_code_emv/models/res_bank.py:0
#, python-format
msgid "Missing Merchant Account Information."
msgstr "Відсутня інформація Merchant Account."
#. module: account_qr_code_emv
#. odoo-python
#: code:addons/account_qr_code_emv/models/res_bank.py:0
#, python-format
msgid "Missing Merchant City."
msgstr "Відсутнє місто Merchant."
#. module: account_qr_code_emv
#. odoo-python
#: code:addons/account_qr_code_emv/models/res_bank.py:0
#, python-format
msgid "Missing Proxy Type."
msgstr "Відсутній тип проксі."
#. module: account_qr_code_emv
#. odoo-python
#: code:addons/account_qr_code_emv/models/res_bank.py:0
#, python-format
msgid "Missing Proxy Value."
msgstr "Відсутнє значення проксі."
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_qr_code_emv.selection__res_partner_bank__proxy_type__none
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_account_setup_bank_manual_config__proxy_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_res_partner_bank__proxy_type
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип проксі"
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_account_setup_bank_manual_config__proxy_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_emv.field_res_partner_bank__proxy_value
msgid "Proxy Value"
msgstr "Значення проксі"
#. module: account_qr_code_emv
#: model:ir.model.fields,help:account_qr_code_emv.field_account_setup_bank_manual_config__country_code
#: model:ir.model.fields,help:account_qr_code_emv.field_res_partner_bank__country_code
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Код країни ISO у двох символах.\n"
"Ви можете використовувати це поле для швидкого пошуку."