Начальное наполнение
This commit is contained in:
parent
11e3d9b7f0
commit
5c20d14c5c
12
__init__.py
Normal file
12
__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import models
|
||||
|
||||
|
||||
def post_init_hook(env):
|
||||
email = env['ir.config_parameter'].get_param('hr_presence.hr_presence_control_email')
|
||||
ip = env['ir.config_parameter'].get_param('hr_presence.hr_presence_control_ip')
|
||||
|
||||
if not email and not ip:
|
||||
env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('hr_presence.hr_presence_control_email', True)
|
32
__manifest__.py
Normal file
32
__manifest__.py
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
{
|
||||
'name': 'Employee Presence Control',
|
||||
'version': '1.0',
|
||||
'category': 'Human Resources',
|
||||
'description': """
|
||||
Control Employees Presence
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
Based on:
|
||||
* The IP Address
|
||||
* The User's Session
|
||||
* The Sent Emails
|
||||
|
||||
Allows to contact directly the employee in case of unjustified absence.
|
||||
""",
|
||||
'depends': ['hr', 'hr_holidays', 'sms'],
|
||||
'data': [
|
||||
'security/sms_security.xml',
|
||||
'security/ir.model.access.csv',
|
||||
'data/ir_actions_server.xml',
|
||||
'views/hr_employee_views.xml',
|
||||
'data/mail_template_data.xml',
|
||||
'data/sms_data.xml',
|
||||
'data/ir_cron.xml',
|
||||
],
|
||||
'installable': True,
|
||||
'post_init_hook': 'post_init_hook',
|
||||
'license': 'LGPL-3',
|
||||
}
|
14
data/ir_actions_server.xml
Normal file
14
data/ir_actions_server.xml
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<record id="ir_actions_server_action_open_presence_view" model="ir.actions.server">
|
||||
<field name="name">Compute presence and open presence view</field>
|
||||
<field name="model_id" ref="hr.model_hr_employee" />
|
||||
<field name="state">code</field>
|
||||
<field name="code">
|
||||
action = env['hr.employee']._action_open_presence_view()
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem id="menu_hr_presence_view" name="Presence" action="ir_actions_server_action_open_presence_view" parent="hr.hr_menu_hr_reports" groups="hr.group_hr_manager"/>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
16
data/ir_cron.xml
Normal file
16
data/ir_cron.xml
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<record forcecreate="True" id="ir_cron_presence_control" model="ir.cron">
|
||||
<field name="name">HR Presence: cron</field>
|
||||
<field name="model_id" ref="hr.model_hr_employee"/>
|
||||
<field name="state">code</field>
|
||||
<field name="code">model._check_presence()</field>
|
||||
<field eval="True" name="active" />
|
||||
<field name="user_id" ref="base.user_root" />
|
||||
<field name="interval_number">1</field>
|
||||
<field name="interval_type">hours</field>
|
||||
<field name="numbercall">-1</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</odoo>
|
23
data/mail_template_data.xml
Normal file
23
data/mail_template_data.xml
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<record id="mail_template_presence" model="mail.template">
|
||||
<field name="name">HR: Employee Absence email</field>
|
||||
<field name="model_id" ref="hr.model_hr_employee"/>
|
||||
<field name="subject">Unexpected Absence</field>
|
||||
<field name="email_from">{{ user.email_formatted }}</field>
|
||||
<field name="email_to">{{ (object.user_id.email_formatted or object.work_email) }}</field>
|
||||
<field name="auto_delete" eval="False"/>
|
||||
<field name="description">Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off</field>
|
||||
<field name="body_html" type="html">
|
||||
<div>
|
||||
Dear <t t-out="object.name or ''">Abigail Peterson</t>,<br/><br/>
|
||||
Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br/>
|
||||
Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br/>
|
||||
Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.
|
||||
<br/>Best Regards,<br/><br/>
|
||||
</div>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</odoo>
|
12
data/sms_data.xml
Normal file
12
data/sms_data.xml
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<record id="sms_template_data_hr_presence" model="sms.template">
|
||||
<field name="name">Employee: Presence Reminder</field>
|
||||
<field name="model_id" ref="hr.model_hr_employee"/>
|
||||
<field name="body">Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.
|
||||
Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.
|
||||
Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</odoo>
|
252
i18n/ar.po
Normal file
252
i18n/ar.po
Normal file
@ -0,0 +1,252 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" عزيزتنا <t t-out=\"object.name or ''\">أبيغيل بيترسون</t>،<br><br>\n"
|
||||
" يبدو أنك غير متواجدة في المكتب ولا يوجد طلب إجازة مقدم، إلا إذا كان هذا خطأً من جهتنا.<br>\n"
|
||||
" يرجى أخذ الإجراء اللازم لتنفيذ هذا الغياب.<br>\n"
|
||||
" لا تترددي في التواصل مع مديرك أو قسم الموارد البشرية.\n"
|
||||
" <br>مع أطيب التحيات،<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "الغياب/الحضور "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "غائب"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "الموظف العادي "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "الشركات"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "إنشاء رسالة جديدة "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "احتساب الحضور وفتح عرض الحضور "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "إنشاء Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "حضور الموظف لتحديده "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "الموظف: تذكير الحضور "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "الموظفون"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يبدو أنك غير متواجد في المكتب ولا يوجد طلب إجازة مقدم، إلا إذا كان هذا خطأً من جهتنا.\n"
|
||||
"يرجى أخذ الإجراء اللازم لتنفيذ هذا الغياب.\n"
|
||||
"لا تتردد في التواصل مع مديرك أو قسم الموارد البشرية. "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "حضور الموارد البشرية: cron "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "الموارد البشرية: رسالة غياب الموطف "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "تاريخ آخر احتساب لحضور الموارد البشرية "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "عرض حالة حضور الموارد البشرية "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "عنوان IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP متصل "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "سجل"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "تعيين الحضور يدوياً "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "الحضور "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "حاضر "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "الرسائل النصية القصيرة "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يتم إرساله يدوياً في تطبيق الحضور في حال عدم عمل الموظف على الرغم من أنه ليس"
|
||||
" في إجازة "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "التعيين كغائب "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "التعيين كحاضر "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "ليس هناك عنوان بريد إلكتروني مهني لهذا الموظف. "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "ليس هناك رقم هاتف محمول مهني لهذا الموظف. "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "الإجازات "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "بانتظار التحديد "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "الغياب غير المتوقع "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "سجل المستخدمين"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "لا تملك حق القيام بذلك. يرجى التواصل مع أحد المدراء. "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "التعامل مع رسائل websocket "
|
248
i18n/bg.po
Normal file
248
i18n/bg.po
Normal file
@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Георги Пехливанов <sonaris@gmail.com>, 2023
|
||||
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||||
# KeyVillage, 2023
|
||||
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Отсъствие / Присъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Отсъстващ"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Основен служител"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Фирми"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Съставяне на имейл"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Пресметни присъствие и отвори преглед на присъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Създай уникален №"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Изпратен имейл"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Служител: Напомняне за присъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Служители"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Простете ако има грешка, но изглежда не сте в офиса тъй като няма заявление за почивка от вас.\n"
|
||||
"Моля да предприемете съответните мерки, за да заявите отсъствието си от работа.\n"
|
||||
"Не се колебайте да се свържете с вашия пряк ръководител или с отдел Човешки ресурси."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Дата на последно пресмятане на присъствиета на човешки ресурси"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Показване състоянието на присъствие на човешки ресурси"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP адрес"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Свързан IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Регистрирайте"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Ръчно задаване на присъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Присъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Присъства"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Задававане като присъстващ"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Няма служебен имейл адрес за този служител."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Няма номер на служебен мобилен телефон за този служител."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Почивка"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "За определяне"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Неочаквано отсъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Дневник потребители"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Нямате права за това. Моля, свържете се с администратор."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
253
i18n/ca.po
Normal file
253
i18n/ca.po
Normal file
@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jonatan Gk, 2023
|
||||
# Cristian Cruz, 2023
|
||||
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
||||
# Harcogourmet, 2023
|
||||
# Josep Anton Belchi, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Ivan Espinola, 2023
|
||||
# jabiri7, 2023
|
||||
# marcescu, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Absència/Presència"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Absent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Empleat bàsic"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empreses"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Redactar correu electrònic"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Calcula la presència i obre la vista de presència"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Crea un Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Correu electrònic enviat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Presència del treballador per a definir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Empleat: Recordatori de presència"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Empleats"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Excepció feta si va haver-hi un error nostre, sembla que no estàs en la teva oficina i no hi ha sol·licitud de temps lliure de la teva part.\n"
|
||||
"Si us plau, prengui les mesures adequades per a dur a terme aquesta absència de treball.\n"
|
||||
"No dubti a contactar amb el seu gestor o amb el departament de recursos humans."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Presència HR: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: Correu electrònic d'absència de treballador"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Hr Presència Última data de còmput"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Hr presència de la Vizualització de l'estat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Adreça IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip Conectada"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registre"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Estableix manualment el present"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Presència"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Present"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviat manualment en el mòdul de presència quan un empleat no estava "
|
||||
"treballant malgrat no estar-hi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Estableix com a absent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Estableix com a present"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hi ha cap adreça de correu electrònic professional per a aquest empleat."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "No hi ha mòbil professional per a aquest empleat."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Absències"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Per a definir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Absència inesperada"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Registre d'usuaris"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "No tens dret a fer-ho. Contacteu amb un administrador."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "gestió de missatges websocket"
|
244
i18n/cs.po
Normal file
244
i18n/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,244 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jakub Smolka, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Absence / přítomnost"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Nepřítomný"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Základní zaměstnanec"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Společnosti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Napsat e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Výpočet přítomnosti a otevřeného zobrazení přítomnosti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Vytvořit Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email odeslán"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Zaměstnanec: připomenutí přítomnosti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Zaměstnanci"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud došlo k naší chybě, zdá se, že nejste ve své kanceláři a není od vás požadováno volno.\n"
|
||||
"Přijměte prosím příslušná opatření k provedení této pracovní nepřítomnosti.\n"
|
||||
"Neváhejte kontaktovat svého manažera nebo oddělení lidských zdrojů."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Poslední datum výpočtu přítomnosti HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Zobrazení stavu přítomnosti HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP adresa"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP připojeno"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Záznam"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Ručně nastavit"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Přítomnost"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Přítomný"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Nastavit jako přítomný"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro tohoto zaměstnance neexistuje žádná profesionální e-mailová adresa."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Pro tohoto zaměstnance neexistuje profesionální mobilní telefon."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Volno"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Definovat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Neočekávaná absence"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Historie uživatele"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Nemáte na to právo. Obraťte se na správce."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "zpráva zpracování websocketu"
|
243
i18n/da.po
Normal file
243
i18n/da.po
Normal file
@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Fravær/Tilstedeværelse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Fraværende"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Standard ansat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Virksomheder"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Opret e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Udregn tilstedeværelse og åben tilstedeværelses visning"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Opret UID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email afsendt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Medarbejder: Tilstedeværelse påminder"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Ansatte"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi undskylder hvis vi tager fejl, men det ser ud til, at du ikke er på dit kontor, og du har ikke sendt nogen anmodning om at holde fri.\n"
|
||||
"Vær venlig at tage de nødvendige handlinger, for at oprette dette fravær.\n"
|
||||
"Tøv ikke med at kontakte din leder, eller HR afdelingen."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "HR Tilstedeværelse sidste udregnings dato"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "HR Tilstedeværelse status visning"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP adresse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP Forbundet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Manuelt angivet til stede"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Tilstedeværelse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Til stede"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Angiv som fraværende"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Angiv som til stede"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Der er ingen professionel email adresse på denne medarbejder."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Der er ingen professionel mobil angivet for denne medarbejder"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Fri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "At definere"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Uventet fravær"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Brugeres log"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Du har ikke ret til at gøre dette. Kontakt venligst en administrator."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
254
i18n/de.po
Normal file
254
i18n/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,254 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Hallo <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" wenn unsererseits kein Fehler vorliegt, sind Sie momentan nicht am Arbeitsplatz, haben aber keinen Urlaubsantrag gestellt.<br>\n"
|
||||
" Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Arbeit in Abwesenheit zu verrichten.<br>\n"
|
||||
" Zögern Sie nicht, sich an Ihren Vorgesetzten oder die Personalabteilung zu wenden.\n"
|
||||
" <br>Viele Grüße<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Abwesenheit/Anwesenheit"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Abwesend"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Basismitarbeiter"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "E-Mail verfassen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Präsenz berechnen und Präsenzansicht öffnen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "UId erstellen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-Mail gesendet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Zu bestimmende Anwesenheit des Mitarbeiters"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter: Anwesenheitserinnerung"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn wir uns nicht irren, scheint es, dass Sie nicht im Büro sind und es gibt keinen Abwesenheitsantrag von Ihnen.\n"
|
||||
"Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Arbeitsanwesenheit zu bewerkstelligen.\n"
|
||||
"Zögern Sie nicht, Ihren Manager oder die Personalabteilung zu kontaktieren."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "HR-Anweisenheit: Cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "Personalwesen: Mitarbeiterabwesenheits-E-Mail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "HR-Anwesenheit Letztes Berechnungsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "HR-Anwesenheitsstatusanzeige"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP-Adresse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP Verbunden"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Manuell anwesend eingestellt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Anwesenheit"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Anwesend"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manueller Versand in Anwesenheitsmodulen, wenn ein Mitarbeiter nicht "
|
||||
"gearbeitet hat, obwohl er keinen Urlaub hatte"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Als abwesend einstellen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Als anwesend einstellen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Es gibt keine Arbeits-E-Mail-Adresse für diesen Mitarbeiter."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Es gibt kein Arbeitshandy für diesen Mitarbeiter."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Abwesenheiten"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Zu definieren"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Unerwartete Abwesenheit"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Benutzerprotokoll"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht das Recht, dies zu tun. Bitte wenden Sie sich an einen "
|
||||
"Administrator."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "Websocket-Nachrichtbearbeitung"
|
256
i18n/es.po
Normal file
256
i18n/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,256 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Estimada <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Ignore esto si es un error nuestro, pero parece ser que no está en su oficina y no hay ninguna solicitud de tiempo personal de su parte.<br>\n"
|
||||
" Tome las medidas correspondientes para poder aclarar esta ausencia laboral.<br>\n"
|
||||
" No dude en contactar a su responsable o al departamento de recursos humanos.\n"
|
||||
" <br>Saludos,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Ausencia/Presencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Ausente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Empleado básico"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Compañías"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Redactar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Calcular presencia y vista de presencia abierta"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Crear Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Correo electrónico enviado"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Asistencia del empleado por definir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Empleado: Recordatorio de presencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Empleados"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Excepción hecha si hubo un error de nuestra parte, parece que no estás en tu oficina y no hay alguna solicitud de tiempo personal de ti.\n"
|
||||
"Por favor, toma las medidas apropiadas con el fin de llevar a cabo esta ausencia laboral.\n"
|
||||
"No dudes en contactar a tu gerente o al departamento de recursos humanos."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Presencia RRHH: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "RR. HH.: correo electrónico de ausencia del empleado"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Presencia RRHH Última fecha de cálculo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Visualización de estado de Presencia RRHH "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Dirección IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip conectado"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Establecer manualmente la presencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Presencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Presente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se envía de forma manual en el módulo de presencia cuando un empleado no "
|
||||
"trabajo sin pedir un tiempo personal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Establecer como ausente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Establecer como presente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay una dirección de correo electrónico profesional para este empleado."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "No hay teléfono celular profesional para este empleado."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Tiempo personal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Por definir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Ausencia Inesperada"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Registro de Usuarios"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No tienes acceso para hacer esto. Por favor, ponte en contacto con un "
|
||||
"administrador."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "gestión de mensajes de WebSocket"
|
255
i18n/es_419.po
Normal file
255
i18n/es_419.po
Normal file
@ -0,0 +1,255 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Apreciable <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Ignore este mensaje cometimos un error, pero parece ser que no se encuentra en su oficina y no solicitó hacer uso de su tiempo personal disponible.<br>\n"
|
||||
" Tome las medidas correspondientes para poder aclarar esta ausencia laboral.<br>\n"
|
||||
" No dude en contactar a su gerente o al departamento de recursos humanos.\n"
|
||||
" <br>Saludos,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Ausencia/Asistencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Ausente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Empleado de base"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Redactar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Calcular asistencia y abrir vista de asistencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Crear UID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Correo electrónico enviado"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Asistencia del empleado por definir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Empleado: recordatorio de asistencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Empleados"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignore este mensaje si cometimos un error, pero parece ser que no se encuentra en su oficina y no solicitó hacer uso de su tiempo personal disponible.\n"
|
||||
"Tome las medidas correspondientes para poder aclarar esta ausencia laboral.\n"
|
||||
"No dude en contactar a su gerente o al departamento de recursos humanos."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Asistencia RR. HH.: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "RR. HH.: correo electrónico de ausencia del empleado"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Asistencia RR. HH.: fecha del último cálculo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Visualización de estado de asistencia RR. HH. "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Dirección IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP conectado"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Establecer asistencia de forma manual"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Asistencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Presente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se envía de forma manual en el módulo de asistencia cuando un empleado no "
|
||||
"trabajó sin solicitar tiempo personal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Establecer como ausente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Establecer como presente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay una dirección de correo electrónico profesional para este empleado."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Este empleado no cuenta con teléfono celular profesional."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Tiempo personal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Por definir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Ausencia inesperada"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Registro de usuarios"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No cuenta con los permisos para hacer esto. Contacte a un administrador."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "gestión de mensajes de WebSocket"
|
261
i18n/et.po
Normal file
261
i18n/et.po
Normal file
@ -0,0 +1,261 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aveli Kannel <aveli@avalah.ee>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2023
|
||||
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2023
|
||||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
# Anna, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Puudumine/Kohalolek"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Puuduvad"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Keskmine töötaja"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Ettevõtted"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Koosta e-kiri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Kohaloleku arvutamine ja kohalolekuvaate avamine"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Loo Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-mail saadetud."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Töötaja kohaloleku määratlemine"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Töötaja: Kohaloleku meeldetuletus"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Töötajad"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "HR kohalolek: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: töötaja puudumise e-kiri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "HR kohaloleku viimane arvutamise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "HR kohaloleku kuva"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP aadress"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip ühendatud"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Käsitsi kohaloleku määramine"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Kohalolek"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Kohal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui töötaja ei töötanud, saadetakse manuaalselt kohalolekumoodulis, kuid "
|
||||
"süsteemist ei olnud ta välja lülitatud."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Määra puuduvaks"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Määra kohal olevaks"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Sellel töötajal pole töö e-posti aadressit."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Sellel töötajal pole töönumbrit. "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Puudumised"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Määratleda"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Ootamatu puudumine"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Kasutajate logi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teil puuduvad õigused antud toimingu jaoks. Palun võtke ühendust "
|
||||
"Administraatoriga."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "websocket sõnumite käsitlus"
|
243
i18n/fa.po
Normal file
243
i18n/fa.po
Normal file
@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
|
||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
|
||||
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "غایب"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "کارمند پایه"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "شرکتها"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "نگارش ایمیل"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "ایجاد Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "کارمندان"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "آدرس IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "ثبت"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "حاضر"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "پیامک"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "مرخصی"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "برای تعریف"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
257
i18n/fi.po
Normal file
257
i18n/fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,257 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Hyvä <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Järjestelmä on havainnut poikkeuksen läsnäolossasi. Et ole kirjausten mukaan ollut toimistolla, etkä pyytänyt vapaata aikaa esimieheltäsi.<br>\n"
|
||||
" Pyydämme teitä ryhtymään asianmukaisiin toimenpiteisiin tämän työstä poissaolon hoitamiseksi.<br>\n"
|
||||
" Älä epäröi ottaa yhteyttä esimieheesi tai henkilöstöosastoon.\n"
|
||||
" <br>Ystävällisin terveisin,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Poissaolo/läsnäolo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Poissa"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Normaali työntekijä"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Yritykset"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Luo sähköposti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Läsnäolon laskeminen ja läsnäolonäkymän avaaminen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Luojan UID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Sähköposti lähetetty"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Työntekijän läsnäolo määriteltäväksi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Työntekijä: Läsnäolon muistutus"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Työntekijät"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Järjestelmä on havainnut poikkeustilanteen läsnäolosi suhteen. Saatujen tietojen mukaan et ole ollut työpaikalla,\n"
|
||||
"etkä pyytänyt lupaa vapaa-aikaan esimieheltä.\n"
|
||||
"Pyydämme teitä ryhtymään asianmukaisiin toimenpiteisiin tämän työstä poissaolon hoitamiseksi.\n"
|
||||
"Älä epäröi ottaa yhteyttä esimieheesi tai henkilöstöosastoon."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "HR Läsnäolo: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: Työntekijän poissaolosähköposti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Hr Läsnäolo Viimeisin laskentapäivä"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Hr Läsnäolotilan näyttö"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP-osoite"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP yhdistetty"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Manuaalisesti asetettu läsnäolo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Läsnäolo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Paikalla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lähetettiin manuaalisesti läsnäolomoduulissa, kun työntekijä ei ollut "
|
||||
"töissä, vaikka hän ei ollut vapaalla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Asetetaan poissaolevaksi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Asetetaan läsnäolevaksi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Tällä työntekijällä ei ole työsähköpostiosoitetta."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Tälle työntekijälle ei ole työmatkapuhelinta."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Vapaa"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Määriteltävänä"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Odottamaton poissaolo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Käyttäjälogi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tehdä tätä. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "websocket-viestien käsittely"
|
254
i18n/fr.po
Normal file
254
i18n/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,254 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Chère <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Sauf erreur de notre part, il semble que vous n'êtes pas au bureau et qu'il n'y a pas de demande de congé de votre part.<br>\n"
|
||||
" Veuillez prendre les mesures appropriées afin de remédier à cette absence.<br>\n"
|
||||
" N'hésitez pas à contacter votre manager ou le service des ressources humaines.\n"
|
||||
" <br>Cordialement,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Absences/Présences"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Absent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Employé de base"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Sociétés"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Rédiger un email"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Calculer les présences et ouvrir la vue des présences"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Créer Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email envoyé"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Présences des employés à définir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Employé : rappel de présence"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Employés"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sauf erreur de notre part, il semble que vous n'êtes pas à votre bureau et qu'il n'y a pas de demande de congé de votre part.\n"
|
||||
"Veuillez prendre les mesures appropriées afin de remédier à cette absence.\n"
|
||||
"N'hésitez pas à contacter votre manager ou le service des ressources humaines."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Présences RH : cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "RH : email d'absence d'employé"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Dernière date de calcul des présences RH"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Affichage du statut de présences RH"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP connecté"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Publier"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Définir manuellement si présent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Présences"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Présent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envoyé manuellement dans le module des présences quand un employé n'est pas "
|
||||
"au travail alors qu'il n'est pas en congé"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Définir comme absent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Définir comme présent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas d'adresse mail professionnelle pour cet employé."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de numéro de téléphone professionnel pour cet employé."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Congés"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "À définir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Absence inattendue"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Journal des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de faire ceci. Veuillez contacter un "
|
||||
"administrateur."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "traitement des messages du websocket "
|
243
i18n/he.po
Normal file
243
i18n/he.po
Normal file
@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2023
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "לא נוכח"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "עובד רגיל"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "חברות"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "כתוב דוא\"ל"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "חששב נוכחות ותצוגת נוכחות פתוחה"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "צור מזהה ייחודי"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "דוא\"ל נשלח"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "עובד: תזכורת נוכחות"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "עובדים"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "תאריך חישוב אחרון נוכחות משאבי אנוש"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "תצוגת מצב הנוכחות של משאבי אנוש"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "כתובת IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip מחובר"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "כתוב"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "הגדר ידנית נוכח"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "נוכחות"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "נוכח"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "הגדר כנוכח"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "אין לעובד זה דוא\"ל עבודה."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "אין לעובד זה מכשיר סלולרי מהעבודה."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "מאשר חופשות"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "להגדיר"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "היעדרות לא צפויה"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "רישום משתמשים"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "אין לך את הרשאה לעשות זאת. אנא צור קשר עם מנהל מערכת."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
241
i18n/hr.po
Normal file
241
i18n/hr.po
Normal file
@ -0,0 +1,241 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2022
|
||||
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2022
|
||||
# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022
|
||||
# Igor Krizanovic <krizanovic.igor@gmail.com>, 2022
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Odsustvo/Prisustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Odsutan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Obični zaposlenik"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Tvrtke"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Sastavi e-poštu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Izračunaj prisutnost i otvori pogled "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Poslan e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Zaposlenici"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP adresa"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP Povezan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Zapisnik"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Ručno postavi prisustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Prisustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Prisutan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Postavi kao odsutan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Postavi kao prisutan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Nema poslovnog emaila za ovog djelatnika."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Nema poslovnog mobitela za ovog djelatnika."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Odsustva"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Definirati"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Neočekivano odsustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Zapisnik korisnika"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "upravljanje porukama websocketa"
|
235
i18n/hr_presence.pot
Normal file
235
i18n/hr_presence.pot
Normal file
@ -0,0 +1,235 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
244
i18n/hu.po
Normal file
244
i18n/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,244 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# krnkris, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Távol lévő"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Egyszerű munkavállaló"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Vállalatok"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "E-mail írás"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-mail elküldve"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Alkalmazott: Jelenlét emlékeztető"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Munkavállalók"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP cím"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP kapcsolódva"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Napló"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Jelenlét"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Jelen van"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Ennek az alkalmazottnak nincs céges e-mail címe."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Ennek az alkalmazottnak nincs céges mobilja."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Szabadság"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Váratlan távollét"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Felhasználók naplója"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önnek nincs megfelelő jogosultsága a művelet elvégzéséhez. Lépjen "
|
||||
"kapcsolatba egy adminisztrátorral!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
253
i18n/id.po
Normal file
253
i18n/id.po
Normal file
@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Yth <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Pengecualian dibuat bila terdapat kesalahan dari sisi kami, namun sepertinya Anda tidak berada di kantor dan tidak ada permintaan untuk cuti dari Anda.<br>\n"
|
||||
" Mohon ambil tindakan yang sesuai untuk mengambil cuti dari kerja Anda.<br>\n"
|
||||
" Jangan sungkan untuk menghubungi manajer Anda atau departemen HRD.\n"
|
||||
" <br>Salam Hormat,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Absen/Hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Absen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Karyawan Dasar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Buat Email"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Hitung kehadiran dan buka tampilan kehadiran"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Buat Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email Terkirim"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Kehadiran Karyawan untuk Didefinisikan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Karyawan: Pengingat Kehadiran"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengecualian dibuat bila terdapat kesalahan dari sisi kami, tapi sepertinya Anda tidak ada di kantor dan tidak ada permintaan cuti dari Anda.\n"
|
||||
"Mohon ambil langkah-langkah yang sesuai mengenai absen dari kerja ini.\n"
|
||||
"Jangan ragu untuk menghubungi manajer Anda atau departemen HR."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Kehadiran HR: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: Email Karyawan Abse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Perhitungan Kehadiran Terakhir HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Tampilan Status Kehadiran HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Alamat IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip Terhubung"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Secara Manual Tetapkan Hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Kehadiran"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tetapkan secara manual di modul kehadiran saat karyawan tidak kerja walaupun"
|
||||
" tidak cuti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Tetapkan sebagai absen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Tetapkan sebagai hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Tidak ada alamat email profesional untuk karyawan ini."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Tidak ada nomor telepon profesional untuk karyawan ini."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Cuti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Untuk Didefinisikan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Absen yang Tak Terduga"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Log User"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak memiliki hak untuk melakukan ini. Silakan hubungi Administrator."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "penanganan pesan websocket"
|
253
i18n/it.po
Normal file
253
i18n/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Gentile <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" a meno che non si tratti di un nostro errore, sembra che tu non sia in ufficio e che non ci siano richieste di ferie.<br>\n"
|
||||
" Per favore, adotta le misure necessarie per giustificare l'assenza.<br>\n"
|
||||
" Non esitare a contattare il tuo manager o il dipartimento risorse umane.\n"
|
||||
" <br>Cordiali saluti,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Assenza/Presenza"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Assente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Dipendente base"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Aziende"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Componi e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Calcola la presenza e apri la vista di presenza"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "UID creazione"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-mail inviata"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Presenza dipendente da definire"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Dipendente: promemoria presenza"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Dipendenti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A meno che non ci sia un errore da parte nostra, sembra che tu non sia in ufficio e non c'è richiesta di tempo libero da parte tua.\n"
|
||||
"Per favore, prendi le misure appropriate per portare a termine questa assenza di lavoro.\n"
|
||||
"Non esitare a contattare il tuo manager o il dipartimento delle risorse umane."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "HR Presence: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "Risorse umane: e-mail assenza dipendente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Data ultimo calcolo presenza RU"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Visualizzazione stato presenza RU"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP connesso"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registra"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Presente impostato manualmente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Presenza"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Presente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-mail inviata manualmente al modulo presenze quando un dipendente non è a "
|
||||
"lavoro nonostante l'assenza di giorni di ferie"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Impostare come assente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Imposta presente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Indirizzo e-mail lavorativo non presente per questo dipendente."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Cellulare di lavoro non presente per il dipendente."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Ferie"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Da definire"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Assenza non attesa"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Registro utenti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diritti non sufficienti per questa operazione, contattare un amministratore."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "Gestione dei messaggi websocket"
|
251
i18n/ja.po
Normal file
251
i18n/ja.po
Normal file
@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>様、<br><br>\n"
|
||||
" こちらの間違いである場合を除き、あなたは出勤しておらず、休暇申請もされていません。<br>\n"
|
||||
" この欠勤に対して、必要な処理をして下さい。<br>\n"
|
||||
" 必要な場合は、マネージャーまたは人事部にご連絡下さい。\n"
|
||||
" <br>宜しくお願い致します。<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "不在 / 出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "不在"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "基本社員"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "会社"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Eメール作成"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "出勤を計算し出勤ビューを開く"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Uidを作成する"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Eメール送信済"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "未定義の従業員出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "従業員:出勤リマインダ"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "従業員"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" こちらの間違いである場合を除き、あなたは出勤しておらず、休暇申請もされていません。\n"
|
||||
"この欠勤に対して、必要な処理をして下さい。\n"
|
||||
"必要な場合は、マネージャーまたは人事部にご連絡下さい。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "HR 出勤: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: 従業員欠勤Eメール"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "HR出勤最終計算日付"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "HR出勤ステータス表示"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IPアドレス"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP接続済"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "ログ"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "手動設定出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr "従業員が休暇でないにもかかわらず勤務していない場合、出勤モジュールに手動で送信されます。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "欠勤として設定"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "出勤として設定"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "この従業員には仕事用のEメールアドレスがありません。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "この従業員には仕事用の携帯電話がありません。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "休暇"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "未定義"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "予想外の欠勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "ユーザログ"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "これを行う権限がありません。管理者に連絡して下さい。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "WebSocketメッセージ処理"
|
250
i18n/ko.po
Normal file
250
i18n/ko.po
Normal file
@ -0,0 +1,250 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" 안녕하세요, <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>님.<br><br>\n"
|
||||
" 시스템상의 오류가 발생한 경우가 아니라면, 현재 휴가 요청을 제출하지 않은 상태로 사무실에 무단결근하고 계신 것으로 파악됩니다.<br>\n"
|
||||
" 해당 결근에 대해 적절한 조치를 취해주시기 바랍니다.<br>\n"
|
||||
" 자세한 내용은 관리자 또는 인사팀에 문의하여 주십시오. \n"
|
||||
" <br>감사합니다.<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "결근/출근"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "부재중"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "기본 직원"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "회사"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "이메일 작성"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "출석 계산 및 공개된 출석 상태 보기"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Uid 만들기"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "보낸 이메일"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "직원의 출근 여부를 정의"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "임직원 : 출석 현황 미리 알림"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "임직원 관리"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시스템상의 오류가 발생한 경우가 아니라면, 현재 휴가 요청을 제출하지 않은 상태로 결근 중이신 것으로 파악됩니다.\n"
|
||||
"해당 결근에 대해 적절한 조치를 취해주시기 바랍니다.\n"
|
||||
"자세한 내용은 관리자 또는 인사팀에 문의하여 주십시오."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "인사 현황: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "인사: 직원 부재 이메일"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "인사 출석 현황 최근 계산일"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "인사 출석 현황 표시"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP 주소"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "연결된 IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "로그"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "수동으로 출근 설정"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "출석"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "출근"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr "직원이 퇴근 처리하지 않았음에도 불구하고 근무하고 있지 않을 경우 현황 모듈에 수동으로 전송"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "부재로 설정"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "출근으로 설정"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "이 직원의 전문 이메일 주소가 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "이 직원을위한 전문 모바일이 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "휴가"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "정의하기"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "예상치 못한 결근"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "사용자 로그"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "귀하는 이를 수행할 권리가 없습니다. 관리자에게 문의하십시오."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "웹소켓 메시지 처리"
|
231
i18n/lb.po
Normal file
231
i18n/lb.po
Normal file
@ -0,0 +1,231 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
242
i18n/lt.po
Normal file
242
i18n/lt.po
Normal file
@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
|
||||
# Donatas <donatasvaliulis16@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donatas <donatasvaliulis16@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Nėra darbo vietoje"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Įmonės"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Rašyti el. laišką"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Darbuotojai"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP adresas"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registruoti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Yra darbo vietoje"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Neatvykimai"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
241
i18n/lv.po
Normal file
241
i18n/lv.po
Normal file
@ -0,0 +1,241 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
|
||||
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Prombūtne"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Pamata darbinieks"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Uzņēmumi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Rakstīt e-pastu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Izveidoja"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Darbinieki"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Pievienot"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Klātesošs"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Atvaļinājumi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Nenoteikts"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
240
i18n/mn.po
Normal file
240
i18n/mn.po
Normal file
@ -0,0 +1,240 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ganbaatar Buriad <Ganbaatar@asterisk-tech.mn>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
||||
# Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
|
||||
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Байхгүй"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Үндсэн ажилтан"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компаниуд"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Имэйл бичих"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Имэйл илгээгдсэн"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Хүний нөөц"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP Хаяг"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Лог"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Байна"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "Мессеж"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Чөлөө"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Тодорхойлох"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчдийн лог"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
236
i18n/nb.po
Normal file
236
i18n/nb.po
Normal file
@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Fraværende"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Firmaer"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Skriv e-postmelding"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Ansatte"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP-adresse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logg"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Presentere"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Ferie"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
253
i18n/nl.po
Normal file
253
i18n/nl.po
Normal file
@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Beste <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Behoudens vergissing van onzentwege lijkt het erop dat je niet op kantoor bent en dat je geen verlof hebt aangevraagd.<br>\n"
|
||||
" Graag passende maatregelen nemen om deze afwezigheid te reguleren.<br>\n"
|
||||
" Aarzel niet om contact op te nemen met je manager of de afdeling personeelszaken.\n"
|
||||
" <br>Vriendelijke groeten,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Aanwezig/Afwezig"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Afwezig"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Basis werknemer"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bedrijven"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "E-mail opstellen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Bereken aanwezigheid en open aanwezigheidsweergave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Uid aanmaken"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-mail verstuurd"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Te definiëren aanwezigheid van de werknemer"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Werknemer: Aanwezigheidsherinnering"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Werknemers"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als er geen fout is gemaakt, het lijkt erop dat je niet op je kantoor bent en er geen verzoek om verlof van je is.\n"
|
||||
"Neem a.je.b. passende maatregelen om dit verzuim uit te voeren.\n"
|
||||
"Aarzel niet om contact op te nemen met je manager of de afdeling personeelszaken."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "HR-aanwezigheid: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: Werknemer afwezigheidsmail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "HR aanwezigheid laatste datum berekend"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "HR aanwezigheid status tonen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP-adres"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP verbonden"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Handmatig ingesteld op aanwezig"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Aanwezigheid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Huidig"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Handmatig verzonden in aanwezigheidsmodule als een werknemer niet aan het "
|
||||
"werk was ondanks dat hij niet in verlof was"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Instellen als afwezig"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Stel als aanwezig in"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Er is geen professioneel e-mailadres voor deze werknemer."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Er is geen professionele mobiel voor deze werknemer."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Verlof"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Te definiëren"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Onverwachte afwezigheid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Gebruikerslog"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je hebt niet het recht om dit te doen. Neem contact op met een beheerder."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "websocket berichtafhandeling"
|
251
i18n/pl.po
Normal file
251
i18n/pl.po
Normal file
@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
"Droga <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
"Jeśli popełniliśmy błąd, wygląda na to, że nie ma Cię w biurze i nie otrzymałaś prośby o czas wolny.<br>\n"
|
||||
"Prosimy o podjęcie odpowiednich działań w celu realizacji tej nieobecności w pracy.<br>\n"
|
||||
"Nie wahaj się skontaktować ze swoim przełożonym lub działem zasobów ludzkich.\n"
|
||||
"<br>Z wyrazami szacunku,<br><br>\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Absencja / Obecność"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Nieobecny(a)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Podstawowy pracownik"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Firmy"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Utwórz wiadomość e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Obliczanie obecności i otwieranie widoku obecności"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Utwórz Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-mail wysłany"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Obecność pracownika do zdefiniowania"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Pracownik: Przypomnienie o obecności"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Pracownicy"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyjątkiem jest sytuacja, w której wystąpił nasz błąd, wydaje się, że nie ma Cię w biurze i nie ma prośby o czas wolny.\n"
|
||||
"Prosimy o podjęcie odpowiednich środków w celu zamówienia tej nieobecności w pracy.\n"
|
||||
"Nie wahaj się skontaktować ze swoim przełożonym lub działem zasobów ludzkich."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Obecność HR: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: E-mail dotyczący absencji pracowników"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Obecność HR Data ostatniego obliczenia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Wyświetlacz stanu obecności HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Adres IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip połączony"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Ręczne ustawianie obecności"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Obecność"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Obecny(a)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysłane ręcznie w module obecności, gdy pracownik nie pracował, mimo że nie "
|
||||
"miał wolnego."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Ustaw jako nieobecny"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Ustaw jako obecny"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Ten pracownik nie ma służbowego adresu e-mail."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Nie ma służbowego telefonu komórkowego dla tego pracownika."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Dni wolne"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Do zdefiniowania"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Niespodziewana absencja"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Dziennik użytkowników"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Nie masz do tego prawa. Prosimy o kontakt z administratorem."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "obsługa komunikatów websocket"
|
239
i18n/pt.po
Normal file
239
i18n/pt.po
Normal file
@ -0,0 +1,239 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Compor Email"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Funcionários"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Endereço IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Ausência"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Log de Utilizadores"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
255
i18n/pt_BR.po
Normal file
255
i18n/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,255 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Layna Nascimento, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Prezada<t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Pedimos desculpas se houve algum erro da nossa parte, parece que você não está no escritório e não há solicitação de folga para você.<br>\n"
|
||||
" Tome as providências necessárias para lidar com essa ausência no trabalho.<br>\n"
|
||||
" Não hesite em contatar seu gerente ou o departamento de recursos humanos.\n"
|
||||
" <br>Atenciosamente,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Ausência/Presença"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Ausente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Funcionário básico"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Escrever e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Compute a presença e abra a visualização de presença"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Criar UID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-mail enviado"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Presença do funcionário a definir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Funcionário: Lembrete de presença"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Funcionários"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pedimos desculpas se houver algum erro da nossa parte, mas parece que você não está em seu escritório e não há pedido de folga para você.\n"
|
||||
"Tome as providências necessárias para lidar com esta ausência no trabalho.\n"
|
||||
"Não hesite em contatar o seu gerente ou o departamento de recursos humanos."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Presença – RH: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "RH: E-mail de ausência do funcionário"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Data de registro da última presença"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Exibição do status de presença"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Endereço de IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP conectado"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Definir presença manualmente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Presença"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Presente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviar manualmente no módulo de controle de presença quando um funcionário "
|
||||
"não estiver trabalhando apesar de não estar de folga"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Definir como ausente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Definir como presente"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Não há endereço de e-mail profissional para este funcionário."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Não há telefone celular para este funcionário."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Folga"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "A definir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Ausência inesperada"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Registro do usuário"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem permissão para fazer isso. Entre em contato com um "
|
||||
"administrador."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "Tratamento de mensagens via WebSocket"
|
237
i18n/ro.po
Normal file
237
i18n/ro.po
Normal file
@ -0,0 +1,237 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Absență / Prezență"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Absent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "BAngajat de bază"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Companii"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Compune e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Calculați prezența si deschideți vizualizare prezență"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Creare Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-mai Trimis"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Angajat: Memento de prezență"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Angajați"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Ultima dată a calculării prezenței HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Afișare stare prezență HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Adresă IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip conectat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Jurnal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Setați manual Prezent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Prezență"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Prezent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Setați ca prezent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Nu există o adresă de e-mail profesională pentru acest angajat."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Nu există un telefon mobil profesional pentru acest angajat."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Concediu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Pentru definire"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Absență neașteptată"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Jurnalul utilizatorilor"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Nu aveți dreptul să faceți acest lucru. Vă rugăm să contactați un administrator."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
255
i18n/ru.po
Normal file
255
i18n/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,255 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Дорогая <t t-out=\"object.name or ''\">Эбигейл Петерсон</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Исключение сделано, если это была наша ошибка, похоже, что вас нет в офисе, и от вас не поступало просьбы об отгуле.<br>\n"
|
||||
" Пожалуйста, примите соответствующие меры, чтобы оформить это отсутствие на работе.<br>\n"
|
||||
" Не стесняйтесь обращаться к своему менеджеру или в отдел кадров.\n"
|
||||
" <br>С наилучшими пожеланиями,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Отсутствие/присутствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Основной сотрудник"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компании"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Написать письмо"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Считать присутствие и открыть представление о присутствии"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Создать идентификатор"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Письмо отправлено"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Присутствие сотрудника для определения"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Сотрудник: Напоминание о присутствии"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Сотрудники"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Исключение сделано, если произошла наша ошибка, кажется, что вас нет в офисе и от вас не поступало просьбы об отгуле.\n"
|
||||
"Пожалуйста, примите соответствующие меры, чтобы оформить это отсутствие на работе.\n"
|
||||
"Не стесняйтесь обращаться к своему менеджеру или в отдел кадров."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Присутствие HR: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: электронное письмо об отсутствии сотрудника"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "HR присутствие на последней отчетной дате"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "HR Просмотр Статуса Присутствия"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP адрес"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip подключен"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Лог"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Установить Присутствие в Ручную"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Присутствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Сейчас"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "СМС"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отправляли вручную в модуле присутствия, когда сотрудник не работал, "
|
||||
"несмотря на то, что не был в отпуске"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Установить как отсутствующий"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Установлено в настоящий момент"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Рабочего адреса электронной почты для этого сотрудника нет."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Для этого сотрудника нет рабочего мобильного телефона."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Отпуск"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Определить"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Неожиданное отсутствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Лог пользователей"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не имеете права это делать. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "обработка сообщений в сокетах"
|
242
i18n/sk.po
Normal file
242
i18n/sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Neprítomnosť / prítomnosť"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Neprítomný"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Základný zamestnanec"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Spoločnosti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Vytvoriť email"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Vypočítajte dochádzku a otvorte zobrazenie prítomnosti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Vytvoriť Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email odoslaný"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Zamestnanec: pripomenutie dochádzky"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Zamestnanci"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výnimka, ak došlo k našej chybe, sa zdá, že nie ste vo svojej kancelárii a nežiada sa od vás voľno.\n"
|
||||
"Prijmite prosím príslušné opatrenia na zabezpečenie tejto pracovnej neprítomnosti.\n"
|
||||
"Neváhajte kontaktovať svojho manažéra alebo oddelenie ľudských zdrojov."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Posledný vypočítaný dátum prítomnosti HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Zobrazenie stavu prítomnosti HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP adresy"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP pripojenia "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Pridať"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Ručne nastaviť dar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Prítomnosť"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Prítomný"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Nastavené ako darček"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Pre tohto zamestnanca neexistuje pracovná e-mailová adresa."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Pre tohto zamestnanca neexistuje pracovný mobilný telefón."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Voľné dni"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Definovať"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Neočakávaná absencia"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Protokol užívateľov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Nemáte na to právo. Kontaktujte administrátora."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
245
i18n/sl.po
Normal file
245
i18n/sl.po
Normal file
@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2023
|
||||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
|
||||
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
|
||||
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2023
|
||||
# Katja Deržič, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Podjetja"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Novo sporočilo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Ustvari Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Elektronska pošta poslana"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Kadri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP naslov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Odsotnost"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Zapiski uporabnika"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr ""
|
256
i18n/sr.po
Normal file
256
i18n/sr.po
Normal file
@ -0,0 +1,256 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
||||
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
||||
# コフスタジオ, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Odsustvo/Prisustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Odsutan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Osnovni zaposleni"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Preduzeća"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Sastavi Email"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Izračunaj prisustvo i otvori prikaz prisustva"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Kreiraj Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email Poslat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Prisustvo zaposlenog da se definiše"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Zaposleni: Podsetnik za prisustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Zaposleni"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izuzetak je napravljen ako je došlo do naše greške, čini se da niste na svom radnom mestu i da nema zahteva za odsustvom od vas.\n"
|
||||
"Molimo vas da preduzmete odgovarajuće mere kako biste obavili ovo odsustvo sa posla.\n"
|
||||
"Ne ustručavajte se da kontaktirate svog menadžera ili odeljenje za ljudske resurse."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "HR prisustvo: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: Email o odsustvu zaposlenog"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Hr Prisustvo Poslednji Datum Izračunavanja"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Hr Prikaz stanja prisustva"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP adresa"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip Povezan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Ručno postavite prisutnost"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Prisustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Sadašnji"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ručno poslato u modulu prisustva kada zaposleni nije radio uprkos tome što "
|
||||
"nije bio odsutan."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Postavite kao odsutan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Postavite kao prisutan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Nema poslovne email adrese za ovog zaposlenog."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Nema poslovnog mobilnog telefona za ovog zaposlenog."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Odsustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Definisati"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Neočekivano odsustvo"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Korisnici Log"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Nemate pravo da to uradite. Molim vas kontaktirajte administratora."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "websocket rukovanje porukama"
|
244
i18n/sv.po
Normal file
244
i18n/sv.po
Normal file
@ -0,0 +1,244 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Simon Nilsson, 2023
|
||||
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Simon S, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon S, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Frånvarande"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Grundläggande anställd"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bolag"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Skriv e-post"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Skapa Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Anställda"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP-adress"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logg"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Närvarande"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Ledighet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Användarlogg"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "websocket meddelandehantering"
|
252
i18n/th.po
Normal file
252
i18n/th.po
Normal file
@ -0,0 +1,252 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" เรียน <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" ยกเว้นว่าหากมีข้อผิดพลาดจากทางเรา แต่ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้อยู่ที่สำนักงานและไม่มีการขอลางานจากคุณ<br>\n"
|
||||
" โปรดใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อดำเนินการขาดงานนี้<br>\n"
|
||||
" อย่าลังเลที่จะติดต่อผู้จัดการของคุณหรือฝ่ายบุคคล\n"
|
||||
" <br>ขอแสดงความนับถือ<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "การขาดงาน/การเข้างาน"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "ขาด"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "พนักงานทั่วไป"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "บริษัท"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "เขียนอีเมล"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "การมีอยู่ของคอมพิวเตอร์และมุมมองการมีอยู่แบบเปิด"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "สร้าง Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "ส่งอีเมลแล้ว"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "การแสดงตนของพนักงานเพื่อกำหนด"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "พนักงาน: แจ้งเตือนการเข้างาน"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "พนักงาน"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"มีข้อยกเว้นหากมีข้อผิดพลาดของเรา ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้อยู่ที่สำนักงานและไม่มีการขอเวลาจากคุณ\n"
|
||||
"โปรดใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อดำเนินการขาดงานนี้\n"
|
||||
"อย่าลังเลที่จะติดต่อผู้จัดการของคุณหรือฝ่ายทรัพยากรบุคคล"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "การเข้างานของ HR: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: อีเมลการขาดงานของพนักงาน"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "การคำนวณวันที่เข้างานของ Hr"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "แสดงสถานะการเข้างานของ Hr"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "เชื่อมต่อ Ip"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "ล็อก"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าปัจจุบันด้วยตนเอง"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "การมา"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "การมา"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ส่งด้วยตนเองในโมดูลการแสดงตน เมื่อพนักงานไม่ได้ทำงานแม้จะไม่ได้ลางานก็ตาม"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าว่าขาด"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าว่ามา "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "ไม่มีที่อยู่อีเมลแบบมืออาชีพสำหรับพนักงานรายนี้"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "ไม่มีมือถือระดับมืออาชีพสำหรับพนักงานคนนี้"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "การลา"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "ระบุ"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "การขาดโดยไม่คาดคิด"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "ลงชื่อผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ทำเช่นนี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "การจัดการข้อความของ websocket"
|
250
i18n/tr.po
Normal file
250
i18n/tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,250 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
|
||||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
||||
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2023
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
||||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Devamsızlık/Varlık"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Mevcut Değil"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Temel Personel"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Şirketler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "E-posta Oluştur"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Hazır bulunma ve açık bulunma görünümünü hesaplama"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Kimliği Oluştur"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "E-posta gönderildi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Tanımlamak için Çalışanın Varlığı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Personel: Hazır Bulunma Hatırlatması"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Personeller"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bizim bir hatamız varsa gözardı edin, ofisinizde olmadığınız ve sizden izin talebi olmadığı anlaşılıyor.\n"
|
||||
"Lütfen, bu iş devamsızlığını gerçekleştirmek için uygun önlemleri alın.\n"
|
||||
"Yöneticinize veya insan kaynakları departmanınıza başvurmaktan çekinmeyin."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "İK Varlığı: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "İK: Çalışan Devamsızlığı e-postası"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "İk Hazır Bulunma Son İşlem Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "İk Hazır Bulunma Durumu Ekranı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP Adresi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP Bağlantılı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Kayıt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Manuel Olarak Ayarla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Hazır Bulunma"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Mevcut"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir çalışan izinli olmamasına rağmen çalışmadığında varlık modülünde manuel "
|
||||
"olarak gönderilir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Yok olarak ayarla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Mevcut olarak ayarla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Bu personel için profesyonel bir e-posta adresi yok."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Bu personel için profesyonel bir cep telefonu yok."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "İzin"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Tanımlanacak"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Beklenmedik Devamsızlık"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Kayıtları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "Bunu yapma hakkınız yok. Lütfen bir Yöneticiye başvurun."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "websocket mesaj işleme"
|
252
i18n/uk.po
Normal file
252
i18n/uk.po
Normal file
@ -0,0 +1,252 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Шановна <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" За винятком нашої помилки, здається, що ви не в своєму офісі, і від вас немає запиту на відгул.<br>\n"
|
||||
" Прохання вжити відповідних заходів щодо відсутності на роботі.<br>\n"
|
||||
" Не соромтеся зв'язатися з вашим менеджером або відділом кадрів.\n"
|
||||
" <br>З найкращими побажаннями,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Відсутність/Присутність"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Відсутній"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Звичайний користувач"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компанії"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Створити електронний лист"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Обчислення присутності та відкритого перегляду присутності"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Створити Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email надіслано"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Присутність співробітника для визначення"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Співробітник: нагадування про присутність"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Співробітники"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виняток зроблено, якщо була наша помилка, здається, що ви не в своєму кабінеті і від вас немає запиту на відпустки.\n"
|
||||
"Будь ласка, вжийте належних заходів для виконання цієї роботи.\n"
|
||||
"Не соромтеся звертатися до свого менеджера або відділу кадрів."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Присутність HR: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: Електронний лист про відсутність працівника"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Остання дата обчислення присутності відділу кадрів"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Відображення етапу присутності відділу кадрів"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP адреса"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "З'єднано Ip"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Примітка"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Ручне встановлення присутності"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Присутність"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Присутній"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надсилається вручну через модуль присутності, коли працівник не працював, "
|
||||
"незважаючи на те, що він не був вихідним"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Встановити як відсутній"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Встановити як присутній"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Немає робочої адреси електронної пошти для цього співробітника."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Робочого мобільного для цього працівника немає."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Відпустка"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Визначити"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Несподівана відстуність"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Журнал користувачів"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "У вас немає прав для цього. Зв'яжіться з адміністратором."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "обробка повідомлень websocket"
|
242
i18n/vi.po
Normal file
242
i18n/vi.po
Normal file
@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Absence/Presence"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Vắng mặt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Người dùng cơ bản"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Công ty"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Soạn email"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Compute presence and open presence view"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Tạo Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email Sent"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Employee: Presence Reminder"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Nhân sự có mặt: định kỳ"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Hr Presence State Display"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ IP"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip Connected"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Ghi nhận"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Manually Set Present"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Presence"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Có mặt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Đặt là vắng mặt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Set as present"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "There is no professional email address for this employee."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Nghỉ phép"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Chờ xác định"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Unexpected Absence"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "Lịch sử tài khoản"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "xử lý thông báo websocket"
|
250
i18n/zh_CN.po
Normal file
250
i18n/zh_CN.po
Normal file
@ -0,0 +1,250 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" 亲爱的<t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" 如非我们出错,您似乎不在办公室,系统并无您的请假记录。<br>\n"
|
||||
" 请采取适当措施,以补回此次缺勤。<br>\n"
|
||||
" 请随时联系您的经理或人力资源部门。\n"
|
||||
" <br>祝好<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "答应/拒绝"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "缺勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "基本员工"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "撰写邮件"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "计算出席状态和打开出席状态视图"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "创建Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "已发送邮件"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "要定义的员工出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "员工:出席提醒"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "员工"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果不是我们造成的错误的话,那么您似乎不在办公室并且没有要求您离开。\n"
|
||||
"请采取适当措施,以便开展这项工作。\n"
|
||||
"请联系您的经理或人力资源部门。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "HR Presence: cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR:员工缺勤电子邮件"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "人力资源出席上次计算日期"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "人力资源出席状态显示"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP地址"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "IP连接"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "记录"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "手动设置出席"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "出席"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "短信息"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr "当员工不工作时,尽管没有休假,在出勤模块中手动发送。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "设为缺席"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "设置出席"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "此员工没有工作电子邮件地址。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "这名员工没有办工用的手机号。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "休假"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "界定"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "意外缺席"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "用户日志"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "您无权执行此操作。请联系管理员。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "websocket消息处理"
|
251
i18n/zh_TW.po
Normal file
251
i18n/zh_TW.po
Normal file
@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Tony Ng, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" 親愛的 <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>:<br><br>\n"
|
||||
" 若非我們出錯,似乎你不在辦公室,系統亦沒有你的請假記錄。<br>\n"
|
||||
" 請採取適當措施,補回請假或解決這次缺勤。<br>\n"
|
||||
" 歡迎隨時聯絡你的主管或人力資源部門。\n"
|
||||
" <br>順祝 安康<br><br>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "缺席/出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "病假"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "一般員工"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "撰寫電郵"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "計算出勤和打開出勤介面。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "建立 Uid"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "電郵已發送"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "要定義的員工出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "員工:出勤狀況提醒"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "員工"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您似乎不在辦公室,也沒有要求請假。\n"
|
||||
"請採取適當的措施來進行這項工作缺席。\n"
|
||||
"若有任何問題,請盡速聯繫您的經理或人力資源部門。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "人力資源出勤:cron"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "人力資源:員工缺勤電郵"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
msgstr "人員出勤狀態前次更新時間"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "人員出勤狀態顯示"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP 位址"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip 已連接"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "日誌"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "手動設置為出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "現在"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "電話短訊(SMS)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
msgstr "當員工不工作時,儘管沒有休假,在出勤模組中手動發送"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "設為缺席"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "設置為出勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "此員工未設定電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "此員工沒有設置手機號碼。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "休假"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "定義"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "未預期的缺勤"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
msgstr "使用者紀錄"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr "你沒有權限進行此作業。請與人資管理員聯繫。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "WebSocket 訊息處理"
|
8
models/__init__.py
Normal file
8
models/__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import hr_employee_base
|
||||
from . import hr_employee
|
||||
from . import ir_websocket
|
||||
from . import res_company
|
||||
from . import res_users_log
|
185
models/hr_employee.py
Normal file
185
models/hr_employee.py
Normal file
@ -0,0 +1,185 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
import logging
|
||||
|
||||
from ast import literal_eval
|
||||
from odoo import fields, models, _, api
|
||||
from odoo.exceptions import UserError
|
||||
from odoo.fields import Datetime
|
||||
|
||||
_logger = logging.getLogger(__name__)
|
||||
|
||||
|
||||
class Employee(models.AbstractModel):
|
||||
_inherit = 'hr.employee.base'
|
||||
|
||||
email_sent = fields.Boolean(default=False)
|
||||
ip_connected = fields.Boolean(default=False)
|
||||
manually_set_present = fields.Boolean(default=False)
|
||||
|
||||
# Stored field used in the presence kanban reporting view
|
||||
# to allow group by state.
|
||||
hr_presence_state_display = fields.Selection([
|
||||
('to_define', 'To Define'),
|
||||
('present', 'Present'),
|
||||
('absent', 'Absent'),
|
||||
])
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _check_presence(self):
|
||||
company = self.env.company
|
||||
if not company.hr_presence_last_compute_date or \
|
||||
company.hr_presence_last_compute_date.day != Datetime.now().day:
|
||||
self.env['hr.employee'].search([
|
||||
('company_id', '=', company.id)
|
||||
]).write({
|
||||
'email_sent': False,
|
||||
'ip_connected': False,
|
||||
'manually_set_present': False
|
||||
})
|
||||
|
||||
employees = self.env['hr.employee'].search([('company_id', '=', company.id)])
|
||||
all_employees = employees
|
||||
|
||||
|
||||
# Check on IP
|
||||
if literal_eval(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('hr_presence.hr_presence_control_ip', 'False')):
|
||||
ip_list = company.hr_presence_control_ip_list
|
||||
ip_list = ip_list.split(',') if ip_list else []
|
||||
ip_employees = self.env['hr.employee']
|
||||
for employee in employees:
|
||||
employee_ips = self.env['res.users.log'].sudo().search([
|
||||
('create_uid', '=', employee.user_id.id),
|
||||
('ip', '!=', False),
|
||||
('create_date', '>=', Datetime.to_string(Datetime.now().replace(hour=0, minute=0, second=0, microsecond=0)))]
|
||||
).mapped('ip')
|
||||
if any(ip in ip_list for ip in employee_ips):
|
||||
ip_employees |= employee
|
||||
ip_employees.write({'ip_connected': True})
|
||||
employees = employees - ip_employees
|
||||
|
||||
# Check on sent emails
|
||||
if literal_eval(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('hr_presence.hr_presence_control_email', 'False')):
|
||||
email_employees = self.env['hr.employee']
|
||||
threshold = company.hr_presence_control_email_amount
|
||||
for employee in employees:
|
||||
sent_emails = self.env['mail.message'].search_count([
|
||||
('author_id', '=', employee.user_id.partner_id.id),
|
||||
('date', '>=', Datetime.to_string(Datetime.now().replace(hour=0, minute=0, second=0, microsecond=0))),
|
||||
('date', '<=', Datetime.to_string(Datetime.now()))])
|
||||
if sent_emails >= threshold:
|
||||
email_employees |= employee
|
||||
email_employees.write({'email_sent': True})
|
||||
employees = employees - email_employees
|
||||
|
||||
company.sudo().hr_presence_last_compute_date = Datetime.now()
|
||||
|
||||
for employee in all_employees:
|
||||
employee.hr_presence_state_display = employee.hr_presence_state
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _action_open_presence_view(self):
|
||||
# Compute the presence/absence for the employees on the same
|
||||
# company than the HR/manager. Then opens the kanban view
|
||||
# of the employees with an undefined presence/absence
|
||||
|
||||
_logger.info("Employees presence checked by: %s" % self.env.user.name)
|
||||
|
||||
self._check_presence()
|
||||
|
||||
return {
|
||||
"type": "ir.actions.act_window",
|
||||
"res_model": "hr.employee",
|
||||
"views": [[self.env.ref('hr_presence.hr_employee_view_kanban').id, "kanban"], [False, "tree"], [False, "form"]],
|
||||
'view_mode': 'kanban,tree,form',
|
||||
"domain": [],
|
||||
"name": _("Employee's Presence to Define"),
|
||||
"search_view_id": [self.env.ref('hr_presence.hr_employee_view_presence_search').id, 'search'],
|
||||
"context": {'search_default_group_hr_presence_state': 1,
|
||||
'searchpanel_default_hr_presence_state_display': 'to_define'},
|
||||
}
|
||||
|
||||
def _action_set_manual_presence(self, state):
|
||||
if not self.env.user.has_group('hr.group_hr_manager'):
|
||||
raise UserError(_("You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."))
|
||||
self.write({'manually_set_present': state})
|
||||
|
||||
def action_set_present(self):
|
||||
self._action_set_manual_presence(True)
|
||||
|
||||
def action_set_absent(self):
|
||||
self._action_set_manual_presence(False)
|
||||
|
||||
def write(self, vals):
|
||||
if vals.get('hr_presence_state_display') == 'present':
|
||||
vals['manually_set_present'] = True
|
||||
return super().write(vals)
|
||||
|
||||
def action_open_leave_request(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
return {
|
||||
"type": "ir.actions.act_window",
|
||||
"res_model": "hr.leave",
|
||||
"views": [[False, "form"]],
|
||||
"view_mode": 'form',
|
||||
"context": {'default_employee_id': self.id},
|
||||
}
|
||||
|
||||
# --------------------------------------------------
|
||||
# Messaging
|
||||
# --------------------------------------------------
|
||||
|
||||
def action_send_sms(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if not self.env.user.has_group('hr.group_hr_manager'):
|
||||
raise UserError(_("You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."))
|
||||
if not self.mobile_phone:
|
||||
raise UserError(_("There is no professional mobile for this employee."))
|
||||
|
||||
context = dict(self.env.context)
|
||||
context.update(default_res_model='hr.employee', default_res_id=self.id, default_composition_mode='comment', default_number_field_name='mobile_phone')
|
||||
|
||||
template = self.env.ref('hr_presence.sms_template_presence', False)
|
||||
if not template:
|
||||
context['default_body'] = _("""Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.
|
||||
Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.
|
||||
Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.""")
|
||||
else:
|
||||
context['default_template_id'] = template.id
|
||||
|
||||
return {
|
||||
"type": "ir.actions.act_window",
|
||||
"res_model": "sms.composer",
|
||||
"view_mode": 'form',
|
||||
"context": context,
|
||||
"name": "Send SMS Text Message",
|
||||
"target": "new",
|
||||
}
|
||||
|
||||
def action_send_mail(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if not self.env.user.has_group('hr.group_hr_manager'):
|
||||
raise UserError(_("You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."))
|
||||
if not self.work_email:
|
||||
raise UserError(_("There is no professional email address for this employee."))
|
||||
template = self.env.ref('hr_presence.mail_template_presence', False)
|
||||
compose_form = self.env.ref('mail.email_compose_message_wizard_form', False)
|
||||
ctx = dict(
|
||||
default_model="hr.employee",
|
||||
default_res_ids=self.ids,
|
||||
default_template_id=template.id,
|
||||
default_composition_mode='comment',
|
||||
default_email_layout_xmlid='mail.mail_notification_light',
|
||||
default_subtype_id=self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('mail.mt_note'),
|
||||
)
|
||||
return {
|
||||
'name': _('Compose Email'),
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'view_mode': 'form',
|
||||
'res_model': 'mail.compose.message',
|
||||
'views': [(compose_form.id, 'form')],
|
||||
'view_id': compose_form.id,
|
||||
'target': 'new',
|
||||
'context': ctx,
|
||||
}
|
21
models/hr_employee_base.py
Normal file
21
models/hr_employee_base.py
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
from odoo import fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class HrEmployeeBase(models.AbstractModel):
|
||||
_inherit = "hr.employee.base"
|
||||
|
||||
def _compute_presence_state(self):
|
||||
super()._compute_presence_state()
|
||||
employees = self.filtered(lambda e: e.hr_presence_state != 'present' and not e.is_absent)
|
||||
company = self.env.company
|
||||
employee_to_check_working = employees.filtered(lambda e:
|
||||
not e.is_absent and
|
||||
(e.email_sent or e.ip_connected or e.manually_set_present))
|
||||
working_now_list = employee_to_check_working._get_employee_working_now()
|
||||
for employee in employees:
|
||||
if not employee.is_absent and company.hr_presence_last_compute_date and employee.id in working_now_list and \
|
||||
company.hr_presence_last_compute_date.day == fields.Datetime.now().day and \
|
||||
(employee.email_sent or employee.ip_connected or employee.manually_set_present):
|
||||
employee.hr_presence_state = 'present'
|
28
models/ir_websocket.py
Normal file
28
models/ir_websocket.py
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
|
||||
from odoo import models, registry
|
||||
from odoo.api import Environment
|
||||
from odoo.fields import Datetime
|
||||
from odoo.http import request
|
||||
from odoo.addons.bus.websocket import wsrequest
|
||||
|
||||
class IrWebsocket(models.AbstractModel):
|
||||
_inherit = 'ir.websocket'
|
||||
|
||||
def _update_bus_presence(self, inactivity_period, im_status_ids_by_model):
|
||||
super()._update_bus_presence(inactivity_period, im_status_ids_by_model)
|
||||
# This method can either be called due to an http or a
|
||||
# websocket request. The request itself is necessary to
|
||||
# retrieve the current guest. Let's retrieve the proper
|
||||
# request.
|
||||
req = request or wsrequest
|
||||
if req.env.user._is_internal():
|
||||
ip_address = req.httprequest.remote_addr
|
||||
users_log = req.env['res.users.log'].sudo().search_count([
|
||||
('create_uid', '=', req.env.user.id),
|
||||
('ip', '=', ip_address),
|
||||
('create_date', '>=', Datetime.to_string(Datetime.now().replace(hour=0, minute=0, second=0, microsecond=0)))])
|
||||
if not users_log:
|
||||
with registry(req.env.cr.dbname).cursor() as cr:
|
||||
env = Environment(cr, req.env.user.id, {})
|
||||
env['res.users.log'].sudo().create({'ip': ip_address})
|
10
models/res_company.py
Normal file
10
models/res_company.py
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class ResCompany(models.Model):
|
||||
_inherit = 'res.company'
|
||||
|
||||
hr_presence_last_compute_date = fields.Datetime()
|
10
models/res_users_log.py
Normal file
10
models/res_users_log.py
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class ResUsersLog(models.Model):
|
||||
_inherit = 'res.users.log'
|
||||
|
||||
create_uid = fields.Integer(index=True)
|
||||
ip = fields.Char(string="IP Address")
|
2
security/ir.model.access.csv
Normal file
2
security/ir.model.access.csv
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
|
||||
access_sms_template_hr_manager,access.sms.template.hr.manager,sms.model_sms_template,hr.group_hr_manager,1,1,1,1
|
|
10
security/sms_security.xml
Normal file
10
security/sms_security.xml
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<record id="ir_rule_sms_template_hr_manager" model="ir.rule">
|
||||
<field name="name">SMS Template: hr manager CUD on employee templates</field>
|
||||
<field name="model_id" ref="sms.model_sms_template"/>
|
||||
<field name="groups" eval="[(4, ref('hr.group_hr_manager'))]"/>
|
||||
<field name="domain_force">[('model_id.model', '=', 'hr.employee')]</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
</odoo>
|
56
views/hr_employee_views.xml
Normal file
56
views/hr_employee_views.xml
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<record id="hr_employee_view_search" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.employee.view.search</field>
|
||||
<field name="model">hr.employee</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr.view_employee_filter"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<filter name="group_manager" position="after">
|
||||
<filter name="group_hr_presence_state" string="Presence" domain="[]" context="{'group_by':'hr_presence_state_display'}" groups="hr.group_hr_manager"/>
|
||||
</filter>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_employee_view_presence_search" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.employee.view.search.presence</field>
|
||||
<field name="model">hr.employee</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<search string="Employees">
|
||||
<filter name="group_hr_presence_state" string="Presence" domain="[]" context="{'group_by':'hr_presence_state_display'}"/>
|
||||
<searchpanel>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" icon="fa-building"/>
|
||||
<field name="hr_presence_state_display" string="Absence/Presence" />
|
||||
<field name="department_id" icon="fa-users"/>
|
||||
</searchpanel>
|
||||
</search>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_employee_view_kanban" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.employee.view.kanban</field>
|
||||
<field name="model">hr.employee</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr.hr_kanban_view_employees"/>
|
||||
<field name="groups_id" eval="[(4, ref('hr.group_hr_manager'))]"/>
|
||||
<field name="mode">primary</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//kanban" position="attributes">
|
||||
<attribute name="create">0</attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//div[hasclass('oe_kanban_details')]" position="inside">
|
||||
<div class="oe_kanban_content d-flex flex-column gap-1">
|
||||
<div class="oe_kanban_row d-flex gap-1">
|
||||
<field name="hr_presence_state" invisible="1"/>
|
||||
<button name="action_set_present" type="object" class="btn btn-success btn-sm fa fa-check" title="Set as present" invisible="hr_presence_state == 'present'"> </button>
|
||||
<button name="action_set_absent" type="object" class="btn btn-warning btn-sm fa fa-times" title="Set as absent" invisible="hr_presence_state != 'present'"> </button>
|
||||
<button name="action_open_leave_request" type="object" class="btn btn-secondary btn-sm">Time Off</button>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="oe_kanban_row d-flex gap-1">
|
||||
<button name="action_send_sms" type="object" class="btn btn-secondary btn-sm">SMS</button>
|
||||
<button name="action_send_mail" type="object" class="btn btn-secondary btn-sm">Log</button>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user