Начальное наполнение
This commit is contained in:
parent
a233008e46
commit
4c441e0b74
4
__init__.py
Normal file
4
__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||||
|
|
||||||
|
from . import models
|
26
__manifest__.py
Normal file
26
__manifest__.py
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||||
|
|
||||||
|
{
|
||||||
|
'name': 'OdooBot',
|
||||||
|
'version': '1.2',
|
||||||
|
'category': 'Productivity/Discuss',
|
||||||
|
'summary': 'Add OdooBot in discussions',
|
||||||
|
'website': 'https://www.odoo.com/app/discuss',
|
||||||
|
'depends': ['mail'],
|
||||||
|
'auto_install': True,
|
||||||
|
'installable': True,
|
||||||
|
'data': [
|
||||||
|
'views/res_users_views.xml',
|
||||||
|
'data/mailbot_data.xml',
|
||||||
|
],
|
||||||
|
'demo': [
|
||||||
|
'data/mailbot_demo.xml',
|
||||||
|
],
|
||||||
|
'assets': {
|
||||||
|
'web.assets_backend': [
|
||||||
|
'mail_bot/static/src/scss/odoobot_style.scss',
|
||||||
|
],
|
||||||
|
},
|
||||||
|
'license': 'LGPL-3',
|
||||||
|
}
|
8
data/mailbot_data.xml
Normal file
8
data/mailbot_data.xml
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<odoo>
|
||||||
|
<data>
|
||||||
|
<record id="base.user_root" model="res.users">
|
||||||
|
<field name="odoobot_state">disabled</field>
|
||||||
|
</record>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
</odoo>
|
9
data/mailbot_demo.xml
Normal file
9
data/mailbot_demo.xml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<odoo>
|
||||||
|
<data>
|
||||||
|
<!-- Disable odoobot on admin so that devs don't hate it -->
|
||||||
|
<record id="base.user_admin" model="res.users">
|
||||||
|
<field name="odoobot_state">disabled</field>
|
||||||
|
</record>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
</odoo>
|
322
i18n/ar.po
Normal file
322
i18n/ar.po
Normal file
@ -0,0 +1,322 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"رباه! هذا لطيف جدًا، لكن، كما تعرف، لا يمكن لذكاء اصطناعي أن يفعل هذا. أنت "
|
||||||
|
"بشري أكثر من اللازم! فلنبقي علاقتنا مهنية ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "معطل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "قناة المناقشة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "المحادثة البريدية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"رائع! 👍<br/>للوصول إلى الأوامر الخاصة، <b>ابدأ جملتك بـ</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span>. حاول الحصول على المساعدة. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "مسار HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "مرحبًا،"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "هممم..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ما أنا إلا ذكاء اصطناعي بسيط، ولكن إن كان هذا كلباً، فإنه غاية في اللطافة 😊 "
|
||||||
|
"<br/>تهانينا، لقد أنهيت هذه الجولة. بإمكانك الآن <b>إغلاق نافذة الدردشة "
|
||||||
|
"هذه</b>. استمتع باستخدامك لأودو. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "أخشى أنني لا أفهمك. آسف!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"لستُ ذكياً كفاية لفهم سؤالك.<br/>لمتابعة دليلي، اسأل: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">بدء الجولة</span>. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "خامل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mail Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ليس بالتحديد. لإكمال الجولة، قم بإرسال وجه باسم: <b>اكتب</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> ثم اضغط على إدخال. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "لم يبدأ "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"لستُ متأكداً مما تفعله. يرجى كتابة <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> وانتظار المقترحات. قم باختيار <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">المساعدة</span> ثم اضغط على إدخال. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يساعد تطبيق الدردشة في أودو الموظفين على التعاون بكفاءة. أنا هنا لمساعدتك "
|
||||||
|
"على استكشاف خصائصه. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "حالة OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "فشل Odoobot "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "مرفق التهيئة للعمل "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "أمر التهيئة للعمل "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "الوجه الباسم للتهيئة للعمل "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Ping التهيئة للعمل "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"آسف، أشعر بالنعاس. أو لا! ربما أحاول إخفاء عدم علمي بلغة البشر...<br/>بوسعي "
|
||||||
|
"أن أريك الحصائص إذا قمت بكتابة: <span class=\"o_odoobot_command\">بدء "
|
||||||
|
"الجولة</span>. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"عذراً، لم أكن مصغياً. للفت انتباه أحدهم، <b>قم بمناداته</b>. اكتب <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> واخترني. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "هذا ليس لطيفًا! أنا بوت لكنني أملك مشاعر... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>لإرسال مرفق</b>، اضغط على أيقونة <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
|
||||||
|
"hidden=\"true\"></i> وقم بتحديد ملف. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "لنبدأ، جرب أن ترسل وجهاً باسماً لي :) "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "جرب أن ترسل وجهاً باسماً لي "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"للأسف، ما أنا إلا ذكاء اصطناعي 😞 أنا لا أفهمك! إذا كنت بحاجة إلى المساعدة في"
|
||||||
|
" فهم منتجنا، يرجى التحقق من <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">وثائقنا</a> أو <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">مقاطع الفيديو لدينا</a>. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"واو أنت موهوب بالفطرة!<br/>قم بمناداة أحدهم باستخدام @username للفت انتباهه."
|
||||||
|
" <b> جرب مناداتي باستخدام</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> في جملة. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"نعم، أنا هنا! 🎉 <br/>والآن، جرب <b>إرسال مرفق</b> كصورة لكلبك اللطيف... "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "اللعنة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "المساعدة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "أنا أحبك"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "حب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "بدء الجولة"
|
259
i18n/az.po
Normal file
259
i18n/az.po
Normal file
@ -0,0 +1,259 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
||||||
|
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||||
|
"Language: az\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Deaktiv edildi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Müzakirə Kanalı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Email Zənciri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP Marşrutizasiyası"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Poçt Botu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot Statusu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "İstifadəçi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
293
i18n/bg.po
Normal file
293
i18n/bg.po
Normal file
@ -0,0 +1,293 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# aleksandar ivanov, 2023
|
||||||
|
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: bg\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Дискусионен канал"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Имейл поредица"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Празен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Потребител"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
259
i18n/bs.po
Normal file
259
i18n/bs.po
Normal file
@ -0,0 +1,259 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2018
|
||||||
|
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||||||
|
"Language: bs\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Nit e-pošte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
327
i18n/ca.po
Normal file
327
i18n/ca.po
Normal file
@ -0,0 +1,327 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Ivan Espinola, 2023
|
||||||
|
# Arnau Ros, 2023
|
||||||
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
||||||
|
# marcescu, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Això sí, és molt maco, però, els robots no funcionen així. Ets massa humà "
|
||||||
|
"per a mi! Mantenim-ho professional ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Inhabilitat "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canal de debat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Fil de correus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Genial! 👍<br/>Per accedir a comandes especials <b>inicieu la frase amb</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Intenta obtenir ajuda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Enrutament HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Hola,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Soc un bot senzill, però si és un gos, és el més bonic 😊 <br/>Felicitats, "
|
||||||
|
"has acabat aquesta gira. Ara pots <b>tancar aquesta finestra de xat</b>. "
|
||||||
|
"Gaudeix de descobrir Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Em temo que no ho entenc. Ho sento!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No soc prou llest per respondre la teva pregunta.<br/>Per seguir la meva "
|
||||||
|
"guia, pregunta: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar la gira</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Ociós"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Robot de correu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No exactament. Per continuar la gira, envieu un emoji: <b>tipus</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> i premi Intro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "No iniciat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No estic segur del que està fent. Si us plau, escrigui<span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> i espera les proposicions. Selecciona "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">ajuda</span> i premi enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Estat de l'OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot ha fallat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Fitxer adjunt de l'onboarding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Comandament a bord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Incorporació d'emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Ping d'incorporació"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Em sap greu dormir. O no! Potser només intento amagar el meu desconeixement "
|
||||||
|
"del llenguatge humà...<br/>Puc mostrar-te les característiques si "
|
||||||
|
"m'escrius:<span class=\"o_odoobot_command\">iniciar la gira</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ho sento, no estic escoltant. Per cridar l'atenció d'algú,<b>ping a ell</b>."
|
||||||
|
" Escriu <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> i selecciona'm."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Això no està bé! Sóc un robot però tinc sentiments... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A <b>envia un adjunt</b>, feu clic a<i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
|
||||||
|
"hidden=\"true\"></i> icona i seleccioneu un archiu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Per començar, intenta enviar-me un emoji :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Per desgràcia, només soc un bot 😞No ho entenc! Si necessites ajuda per "
|
||||||
|
"descobrir el nostre producte, comprova<a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">la nostra "
|
||||||
|
"documentació</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">o els nostres vídeos</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuari"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vaja, tens un talent natural<br/>Fes ping a algú amb @nomd'usuario per a "
|
||||||
|
"cridar la seva atenció.<b>Prova d'enviarme un ping fent servir</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> en una frase."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sí, soc aquí!🎉 <br/>Ara, intenta<b>enviar un arxiu adjunt</b>, com una foto "
|
||||||
|
"del teu gos bonic..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "Joder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "T'aprecio molt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "amor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "Comença el tour"
|
295
i18n/cs.po
Normal file
295
i18n/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,295 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Jakub Smolka, 2023
|
||||||
|
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw, to je opravdu roztomilé, ale víte, roboti takhle nefungují. Jsi pro "
|
||||||
|
"mě příliš člověkem! Zůstaňme profesionální ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Diskuzní kanál"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Emailové vlákno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP Routing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Ahoj, "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Obávám se, že nerozumím. Promiňte!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Nečinný"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mailový bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Není inicializovaný"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Status OdooBota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "To není pěkné! Jsem sice bot, ale mám pocity ... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Chcete-li začít, zkuste mi poslat smajlíka :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "sakra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "nápověda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "mám vás rád"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "líbí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "začít prohlídku"
|
321
i18n/da.po
Normal file
321
i18n/da.po
Normal file
@ -0,0 +1,321 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nuuurh, det er virkelig sødt men, du ved, bots er ikke sådan. Du er alt for "
|
||||||
|
"menneskelig til mig! Lad os holde det professionelt ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Deaktiveret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Diskussionskanal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-mail-tråd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Super! 👍<br/><b>Start din sætning med</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> for at tilgå særlige kommandoer. Prøv "
|
||||||
|
"at få hjælp."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP Routing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Hej,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jeg er blot en bot, men hvis det er en hund, er han den sødeste 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Tillykke, du afsluttede din rundvisning. Du kan nu <b>lukke dette chat "
|
||||||
|
"vindue</b>. Nyd at opdage Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Jeg er bange for jeg ikke forstår. Undskyld!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jeg er ikke klog nok til at svare på dit spørgsmål.<br/>For at følge min "
|
||||||
|
"guide, kan du spørge: <span class=\"o_odoobot_command\">start "
|
||||||
|
"rundvisningen</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inaktiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mail bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ikke helt. Send en smiley for at fortsætte rundvisningen: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> og tryk på enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Ikke startet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Er ikke sikker på hvad du laver. Vær venlig at skrive <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> og vent på foreslag. Vælg <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">hjælp</span> og tryk på enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot slog fejl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding kommando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding smiley"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Ondboarding ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Undskyld jeg er søvnig. Eller ikke! Måske prøver jeg blot at skjule min "
|
||||||
|
"manglende kendskab til menneskelige sprog...<br/>Jeg kan vise dig funktioner"
|
||||||
|
" hvis du skriver: <span class=\"o_odoobot_command\">start "
|
||||||
|
"rundvisningen</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Undskyld, jeg hører ikke efter. For at fange nogens opmærksomhed kan du "
|
||||||
|
"<b>pinge dem</b>. Skriv <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> og"
|
||||||
|
" vælg mig."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Det er ikke flinkt! Jeg er en bot, men jeg har følelser... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klik på <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> ikonet og "
|
||||||
|
"vælg en fil, for at <b>sende en vedhæftelse</b>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "For at begynde, prøv at sende mig en smiley :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Bruger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hold da fast, du er et naturtalent!<br/>Ping nogen med @brugernavn for at "
|
||||||
|
"fange deres opmærksomhed. <b>Prøv at pinge mig ved at bruge</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot<span> i en sætning."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jep, jeg er her! 🎉 <br/>Prøv nu at <b>sende en vedhæftning</b>, så som et "
|
||||||
|
"billede af din søde hund..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "fuck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "hjælp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "jeg elsker dig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "elsker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "start rundvisningen"
|
328
i18n/de.po
Normal file
328
i18n/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,328 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ooooh, das ist wirklich süß, aber so funktionieren Bots nicht. Sie sind zu "
|
||||||
|
"menschlich für mich! Bleiben wir professionell ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Deaktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Diskussionskanal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-Mail-Thread"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Großartig! 👍 <br/>Um auf spezielle Befehle zuzugreifen, <b>beginnen Sie "
|
||||||
|
"Ihren Satz mit</b><span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Versuchen Sie,"
|
||||||
|
" so Hilfe zu bekommen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP-Routing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Hallo, "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich bin ein einfacher Bot, aber wenn das ein Hund ist, ist er der süßeste 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Glückwunsch, Sie haben diese Tour beendet. Sie können dieses <b>Chat-"
|
||||||
|
"Fenster jetzt schließen</b>. Viel Spaß beim Entdecken von Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Leider verstehe ich Sie nicht. Es tut mir leid!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich bin nicht schlau genug, diese Frage zu beantworten.<br/> Um sich meinen "
|
||||||
|
"Leitfaden anzusehen, <span class=\"o_odoobot_command\">starten Sie die "
|
||||||
|
"Tour</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inaktiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mailbot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nicht ganz. Um mit der Tour fortzufahren, senden Sie ein Emoji: <b>Tippen "
|
||||||
|
"Sie</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> und drücken Sie Enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Nicht initialisiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Was machen Sie denn da? Bitte tippen Sie <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> und warten Sie auf Vorschläge. Wählen "
|
||||||
|
"Sie <span class=\"o_odoobot_command\">Hilfe</span> und drücken Sie Enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der Chat von Odoo hilft Mitarbeitern bei der effizienten Zusammenarbeit. Ich"
|
||||||
|
" helfe Ihnen, seine Funktionen zu entdecken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot-Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot Fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Anhang für Einführung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Befehl für Einführung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Emoji für Einführung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Ping für Einführung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tut mir leid, ich bin müde. Oder ich versuche zu verbergen, dass ich die "
|
||||||
|
"menschliche Sprache nicht verstehe ...<br/>Ich kann Ihnen Funktionen zeigen,"
|
||||||
|
" wenn Sie <span class=\"o_odoobot_command\">Tour starten</span> tippen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Entschuldigung, ich habe nicht zugehört. <b>Pingen Sie jemanden an</b>, um "
|
||||||
|
"auf sich aufmerksam zu machen. Schreiben Sie <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> und wählen Sie mich aus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Das ist nicht nett! Ich bin ein Bot und habe Gefühle ...💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Senden Sie einen Anhang</b>, indem Sie auf das Symbol <i class=\"fa fa-"
|
||||||
|
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> klicken und eine Datei auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Versuchen Sie, mir zum Anfangen ein Emoji zu schicken :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Versuchen Sie, mir ein Emoji zu schicken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Leider bin ich nur ein Bot 😞 Ich verstehe Sie nicht! Wenn Sie Hilfe "
|
||||||
|
"bezüglich unserer Produkte benötigen, werfen Sie doch einen Blick auf <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">unsere "
|
||||||
|
"Dokumentation</a> oder <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">unsere Videos</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wow, Sie sind ein Naturtalent!<br/>Pingen Sie jemanden an (@Benutzername), "
|
||||||
|
"um auf sich aufmerksam zu machen. <b>Versuchen Sie, mich anzupingen, indem "
|
||||||
|
"Sie</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in einem Satz "
|
||||||
|
"verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ja, hier bin ich! 🎉 <br/> Versuchen Sie, einen <b>Anhang</b> zu senden, z. "
|
||||||
|
"B. ein Bild eines niedlichen Hundes ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "Mist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "Ich liebe Dich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "Liebe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "die Tour starten"
|
258
i18n/el.po
Normal file
258
i18n/el.po
Normal file
@ -0,0 +1,258 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2018
|
||||||
|
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||||
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Νήμα Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Αδράνεια"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
328
i18n/es.po
Normal file
328
i18n/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,328 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw eso es muy lindo, pero los robots no funcionan así. ¡Usted es "
|
||||||
|
"demasiado humano para mí! Mantengámoslo profesional ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Deshabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canal de conversaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Hilo de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡Excelente! 👍<br/>Para acceder a comandos especiales <b>empiece su oración "
|
||||||
|
"con</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Intente pedir ayuda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Enrutamiento HTTP "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Hola, "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Solo soy un simple bot, pero si eso es un perro, es lo más bonito que he "
|
||||||
|
"visto 😊 <br/>Felicidades, ha terminado este recorrido. Ya puede <b>cerrar "
|
||||||
|
"esta ventana de chat</b>. Disfrute descubriendo Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Me temo que no entiendo. Lo siento!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No soy lo suficientemente inteligente para contestar su pregunta.<br/>Para "
|
||||||
|
"seguir mi guía, diga: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar el "
|
||||||
|
"recorrido</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inactivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Bot de Correo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No exactamente. Para continuar con el recorrido, envíe un emoji: "
|
||||||
|
"<b>escriba</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> y presione enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "No inicializado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No estoy seguro de qué está haciendo. Por favor, escriba <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> y espere la propuesta. Seleccione <span"
|
||||||
|
" class=\"o_odoobot_command\">ayuda</span> y presione enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Los chats de Odoo pueden ayudar a que los empleados colaboren de manera "
|
||||||
|
"eficiente. Estoy aquí para ayudarle a descubrir sus funciones. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Estado de OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot falló"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Archivo adjunto de orientación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Mando de orientación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Emoji de orientación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Silvido de orientación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Disculpe, tengo sueño. ¡O no! Tal vez solo estoy tratando de ocultar mi "
|
||||||
|
"ignorancia del lenguaje humano...<br/>Puedo mostrarle las funciones si "
|
||||||
|
"escribe: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar el recorrido</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lo siento, no estaba escuchando. Para llamarle la atención a alguien, "
|
||||||
|
"<b>envíele una notificación</b>. Escriba<span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> y seleccióneme."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "¡Eso no es agradable! Soy un robot, pero tengo sentimientos... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para <b>enviar un archivo adjunto</b>, haga clic en el icono <i class=\"fa "
|
||||||
|
"fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> y seleccione un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Para empezar, intenta enviarme un emoji :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Intente enviarme un emoji "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Desafortunadamente, solo soy un bot 😞 ¡No entiendo! Si necesita ayuda para "
|
||||||
|
"descubrir nuestro producto, revise <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">nuestra "
|
||||||
|
"documentación</a> o <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">nuestros vídeos</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡Guau, tiene talento natural!<br/>Envíele una notificación a alguien usando "
|
||||||
|
"@nombre-de-usuario para llamar su atención. <b>Intente etiquetarme "
|
||||||
|
"utilizando</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> en una "
|
||||||
|
"oración."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡Sí, estoy aquí! 🎉 <br/>Ahora intente<b>enviar un archivo adjunto</b>, como "
|
||||||
|
"una foto de tu perro adorable..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "carajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "te amo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "amor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "inicia el tour"
|
328
i18n/es_419.po
Normal file
328
i18n/es_419.po
Normal file
@ -0,0 +1,328 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: es_419\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw, ¡qué lindo!, pero los bots no funcionan así. ¡Usted es demasiado "
|
||||||
|
"humano para mí! Mantengámoslo profesional ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Deshabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canal de conversaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Hilo de correos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡Excelente! 👍<br/>Para acceder a comandos especiales <b>empiece su oración "
|
||||||
|
"con</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Intente pedir ayuda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Enrutamiento HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Hola, "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Solo soy un simple bot, pero si eso es un perro, es lo más bonito que he "
|
||||||
|
"visto 😊 <br/>Felicidades, ha terminado este recorrido. Ya puede <b>cerrar "
|
||||||
|
"esta ventana de chat</b>. Disfrute descubriendo Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Me temo que no entiendo. ¡Lo siento!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No soy lo suficientemente inteligente para contestar su pregunta.<br/>Para "
|
||||||
|
"seguir mi guía, diga: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar el "
|
||||||
|
"recorrido</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inactivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Bot de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No exactamente. Para continuar con el recorrido, envíe un emoji: "
|
||||||
|
"<b>escriba</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> y presione enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Sin inicializar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No estoy seguro de qué está haciendo, escriba <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> y espere la propuesta. Seleccione <span"
|
||||||
|
" class=\"o_odoobot_command\">ayuda</span> y presione enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Los chats de Odoo pueden ayudar a que los empleados colaboren de manera "
|
||||||
|
"eficiente. Estoy aquí para ayudarle a descubrir sus funciones. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Estado de OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot falló"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Archivo adjunto de integración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Comando de integración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Emoji de integración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Notificación de integración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Perdón, tengo sueño... o no. Tal vez solo intento ocultar mi ignorancia del "
|
||||||
|
"lenguaje humano...<br/>Puedo mostrarle las funciones si escribe: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">iniciar el recorrido</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lo siento, no estaba escuchando. Para llamarle la atención de alguien, "
|
||||||
|
"<b>menciónele</b>. Escriba<span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> "
|
||||||
|
"y seleccióneme."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "¡Eso no es agradable! Soy un bot, pero tengo sentimientos... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para <b>enviar un archivo adjunto</b>, haga clic en el icono<i class=\"fa "
|
||||||
|
"fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> y seleccione un archivo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Para empezar, intente enviarme un emoji :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Intente enviarme un emoji "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Desafortunadamente, solo soy un bot 😞 ¡No entiendo! Si necesita ayuda para "
|
||||||
|
"descubrir nuestro producto, revise <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">nuestra "
|
||||||
|
"documentación</a> o <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">nuestros videos</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡Guau, tiene talento natural!<br/>Envíele una notificación a alguien usando "
|
||||||
|
"@nombre-de-usuario para llamar su atención. <b>Intente etiquetarme "
|
||||||
|
"utilizando</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> en una "
|
||||||
|
"oración."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡Sí, aquí estoy! 🎉 <br/>Ahora intente<b>enviar un archivo adjunto</b>, como "
|
||||||
|
"una foto de su adorable perro..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "carajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "te quiero"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "amor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "iniciar el recorrido"
|
298
i18n/et.po
Normal file
298
i18n/et.po
Normal file
@ -0,0 +1,298 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
||||||
|
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2023
|
||||||
|
# Aveli Kannel <aveli@avalah.ee>, 2023
|
||||||
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
|
||||||
|
# Anna, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: et\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Mustand"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Sõnumite kanal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-posti kirjavahetus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP Routing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Tere!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Kahjuks ma ei saa aru!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Idle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Meilibot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Initsialiseerimata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot'i staatus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot ebaõnnestunud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Liitumisprotsessi manus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "See ei ole ilus! Ma olen bot kuid mul on tunded... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Alustuseks saada mulle emotikon :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Kasutaja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jep, ma olen siin! 🎉 <br/>Proovi nüüd <b>saata manus</b>, näiteks pilt enda "
|
||||||
|
"armsast koerast..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "fuck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "abi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "ma armastan sind"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "armastus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "alusta tuuri"
|
306
i18n/fa.po
Normal file
306
i18n/fa.po
Normal file
@ -0,0 +1,306 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: fa\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "غیر فعال شده"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "کانال گفتگو"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "موضوع ایمیل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"احسنت! 👍<br/>برای دسترسی به دستورهای ویژه، <b>جملهی خود را با <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> شروع کنید. امتحان کنید."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "مسیریابی HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "سلام،"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "بیکار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "وضعیت ربات اودوو"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"متاسفانه، من فقط یک ربات هستم 😞 متوجه نمیشوم! اگر میخواهی با محصولات ما آشنا"
|
||||||
|
" شوی لطفا <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">مقالات</a> و یا <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">ویدئوهای ما</a> را مشاهده کن."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "کاربر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تو فوقالعادهای! با @username یک نفر را منشن کن و توجهش را جلب کن. <b>سعی "
|
||||||
|
"کن با </b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> در یک جمله، "
|
||||||
|
"مرا منشن کنی."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"بله! من اینجام. 🎉 حالا بیا <b>یک فایل ارسال کن</b>، مثل یه عکس از حیوون "
|
||||||
|
"خونگی بامزهات ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
327
i18n/fi.po
Normal file
327
i18n/fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,327 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||||||
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tuo on todella söpöä, mutta botit eivät toimi niin. Olet liian inhimillinen "
|
||||||
|
"minulle! Pidetään suhteemme ammattimaisena ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Pois käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Keskustelukanava"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Sähköpostiviestiketju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hienoa! 👍<br/>Jos haluat käyttää erikoiskomentoja, <b>aloita lause</b> <span"
|
||||||
|
" class=\"o_odoobot_command\">/:llä</span>. Yritä pyytää apua."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP-reititys"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Hei,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Olen yksinkertainen robotti, mutta jos tuo on koira, se on söpöin 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Onneksi olkoon, sait tämän kierroksen päätökseen. Voit nyt <b>sulkea "
|
||||||
|
"tämän keskusteluikkunan</b>. Nauti Odoosta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Pelkäänpä, etten ymmärrä. Anteeksi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En ole tarpeeksi fiksu vastaamaan kysymykseesi.<br/>Jos haluat seurata "
|
||||||
|
"opastustani, kysy: <span class=\"o_odoobot_command\">Aloita kierros</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Toimeton"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mail Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ei aivan. Jatka kierrosta lähettämällä hymiö: <b>kirjoita</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> ja paina enteriä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Ei alustettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En ymmärrä, mitä teet. Kirjoita <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> "
|
||||||
|
"ja odota ehdotuksia. Valitse <span class=\"o_odoobot_command\">ohje</span> "
|
||||||
|
"ja paina enteriä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoon chat auttaa työntekijöitä tekemään yhteistyötä tehokkaasti. Autan "
|
||||||
|
"sinua tutustumaan sen ominaisuuksiin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBotin tila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Perehdytysliite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Perehdytyskomento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Perehdytyksen hymiö"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Perehdytyksen aloituspingaus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Anteeksi, olen väsynyt. Tai sitten en! Ehkä yritän vain peittää "
|
||||||
|
"tietämättömyyttäni ihmiskielestä...<br/>Voin näyttää sinulle ominaisuuksia, "
|
||||||
|
"jos kirjoitat: <span class=\"o_odoobot_command\">Aloita kierros</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Anteeksi, en kuunnellut. Jos haluat saada huomiota joltain, <b>pingaa "
|
||||||
|
"häntä</b>. Kirjoita <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> ja "
|
||||||
|
"valitse minut."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Tuo ei ole mukavaa! Olen botti, mutta minulla on tunteita... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jos haluat <b>lähettää liitetiedoston</b>, napsauta <i class=\"fa fa-"
|
||||||
|
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> -kuvaketta ja valitse tiedosto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Aluksi yritä lähettää minulle hymiö :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Kokeile lähettämällä emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Valitettavasti olen vain botti 😞 En ymmärrä! Jos tarvitset opastusta "
|
||||||
|
"Odoosta, tutustu <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">dokumentaatioon</a> tai <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">videoihin</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Käyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vau, olet luonnonlahjakkuus!<br/>Pingaa joku @käyttäjänimi -nimellä "
|
||||||
|
"saadaksesi hänen huomionsa. <b>Yritä pingata minua käyttämällä</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> lauseessa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jep, olen täällä! 🎉 <br/>Kokeile nyt <b>lähettää liitetiedosto</b>, kuten "
|
||||||
|
"kuva söpöstä koirastasi..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "vittu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "ohje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "rakastan sinua"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "rakas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "aloita perehdytys"
|
330
i18n/fr.po
Normal file
330
i18n/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,330 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw c'est adorable, vraiment, mais les robots ne fonctionnent pas comme "
|
||||||
|
"ça. Restons professionnels ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canal de discussion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Discussion par email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Super ! 👍<br/>Pour accéder aux commandes spéciales, <b>commencez votre "
|
||||||
|
"phrase par</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Essayez d'obtenir"
|
||||||
|
" de l'aide."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Routage HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Bonjour,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je suis un simple bot, mais si c'est un chien, c'est lui le plus mignon 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Félicitations, vous avez terminé cette visite. Vous pouvez maintenant "
|
||||||
|
"<b>fermer cette fenêtre de discussion</b>. Bonne découverte d'Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Je ne suis pas sûr de comprendre. Désolé ! "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je ne suis pas assez malin pour répondre à votre question. <br/>Pour suivre "
|
||||||
|
"mon guide, demandez : <span class=\"o_odoobot_command\">lancer la "
|
||||||
|
"visite</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inactif"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mail Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pas exactement. Pour continuer la visite, envoyez un émoji : <b>tapez</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> et appuyez sur Enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Pas initialisé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je ne sais pas ce que vous faites. S'il vous plaît, tapez <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> et attendez les propositions. "
|
||||||
|
"Sélectionnez <span class=\"o_odoobot_command\">aide</span> et appuyez sur "
|
||||||
|
"Enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le chat d'Odoo aide les employés à collaborer efficacement. Je suis là pour "
|
||||||
|
"vous aider à découvrir ses fonctionnalités."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Statut OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Échec de l'Odoobot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Pièce jointe Parcours d'intégration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Commande d'intégration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Emoji Parcours d'intégration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Ping d'intégration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Désolé j'ai sommeil. Ou pas ! Peut-être que j'essaie juste de cacher mon "
|
||||||
|
"ignorance du langage humain... <br/>Je peux vous montrer des fonctionnalités"
|
||||||
|
" si vous écrivez : <span class=\"o_odoobot_command\">lancer la "
|
||||||
|
"visite</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Désolé, je n'écoute pas. Pour attirer l'attention de quelqu'un, <b>essayez "
|
||||||
|
"de le pinger</b>. Écrivez <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> "
|
||||||
|
"et sélectionnez-moi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"C'est pas très gentil ! Je suis un robot, mais j'ai des sentiments... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour <b>envoyer une pièce jointe</b>, cliquez sur l'icône <i class=\"fa fa-"
|
||||||
|
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> et sélectionnez un fichier."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Pour commencer, essayez de m'envoyer un émoji :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Essayez de m'envoyer un émoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Malheureusement, je ne suis qu'un bot 😞 Je ne comprends pas ! Si vous avez "
|
||||||
|
"besoin d'aide pour découvrir notre produit, consultez <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">notre "
|
||||||
|
"documentation</a> ou <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">nos vidéos</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wow vous vous en sortez bien ! <br/>Mentionnez quelqu'un pour attirer son "
|
||||||
|
"attention avec @nomdutilisateur. <b>Essayez de me pinger en utilisant</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> dans une phrase."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oui, je suis là ! 🎉 <br/>Maintenant, essayez <b>d'envoyer une pièce "
|
||||||
|
"jointe</b>, comme une photo de votre adorable chien..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "saperlipopette"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "aide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "je t'aime"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "love"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "lancer la visite"
|
259
i18n/gu.po
Normal file
259
i18n/gu.po
Normal file
@ -0,0 +1,259 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2018
|
||||||
|
# Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
# Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||||
|
"Language: gu\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Disabled"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Email Thread"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "User"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
325
i18n/he.po
Normal file
325
i18n/he.po
Normal file
@ -0,0 +1,325 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"אווווו זה ממה חמוד, אבל רובוטים לא עובדים ככה. יש בך יותר מדי אנושיות "
|
||||||
|
"בשבילי! עדיף שנשמור על יחסים מקצועיים ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "מושבת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "ערוץ דיון"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "שרשור דוא\"ל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"מעולה! 👍כדי להגיע לפקודות מיוחדות, <b>צריך להתחיל את המשפט עם</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span>. נסו לקבל סיוע."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "ניתוב HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "שלום,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "הממממ...."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"אני רובוט פשוט, אבל אם זה כלב, אז הוא הכי חמוד בעולם 😊<br/>ברכות, סיימת את "
|
||||||
|
"המדיך. עכשיו אפשר <b>לסגור את חלון הצ'אט הזה</b>. ולהנות מלגלות עוד על Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "לא ממש הבנתי... סליחה!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"אני לא מספיק חכם כדי לענות לשאלה שלך. <br/>כדי לעקוב אחרי המדריך שלי, שאל: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">התחלת המדריך</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "מתבטל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "רובוט מיילים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"לא בדיוק. כדי להמשיך במדריך, שלחו אמוג'י: <b>סוג</b><span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> ולחצו על אנטר."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "לא הופעל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"לא ממש הבנתי מה את/ה עושה. בבקשה הקלידו <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> וחכו להצעות. בחרו <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">סיוע</span> ולחצו על אנטר."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "סטטוס OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "מדריך פקודות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "מדריך אמוג'י"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "מדריך פינג"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"סליחה שאני ישנוני. או שלא! אולי אני רק מנסה להסתיר את חוסר הידיעה שלי בשפת "
|
||||||
|
"בני אנוש... <br/>אני יכול להראות לך תכונות אם תכתוב: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">התחלת המדריך</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"סליחה, אני לא מקשיב. כדי למשוך תשומת לב ממישהו, שלחו להם <b>פינג</b>. כתבו "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> ובחרו אותי. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "הי, זה לא יפה! אולי אני רובוט, אבל עדיין יש לי רגשות...💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"כדי <b>לצרף קובץ</b>, לחצו על הסמל <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
|
||||||
|
"hidden=\"true\"></i> ובחרו קובץ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "להתחלה, נסו לשלוח לי אמוג'י :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"למרבה הצער אני רק רובוט 😞 אני לא מבין! אם צריך עזרה לגלות דברים על המוצר "
|
||||||
|
"שלנו, כדאי לקרוא את <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">הספריה שלנו</a> או <a href=\"https://www.odoo.com/slides\""
|
||||||
|
" target=\"_blank\">לצפות בוידאות שלנו</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "משתמש"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"וואו, זה בא לך בטבעיות! <br/>עשו למישהו פינג עם @שםמשתמש כדי למשוך את תשומת "
|
||||||
|
"לבם. <b>נסו לעשות לי פינג עם</b><span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">OdooBot@</span> במשפט."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"כן, אני פה! 🎉<br/>עכשיו, נסו <b>לשלוח צרופה</b>, כמו תמונה של הכלב החמוד "
|
||||||
|
"שלך..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "פאק"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "סיוע"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "אני אוהב אותך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "אהבה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "התחלת המדריך"
|
261
i18n/hr.po
Normal file
261
i18n/hr.po
Normal file
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Vojislav Opačić <vojislav.opacic@gmail.com>, 2022
|
||||||
|
# Tina Milas, 2022
|
||||||
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||||
|
"Language: hr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Onemogućen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Kanal rasprave"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Nit e-pošte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP usmjeravanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Bojim se da ne razumijem. Žao mi je!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Prazan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mali robotić"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Nije inicijaliziran"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
294
i18n/hu.po
Normal file
294
i18n/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,294 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Istvan <leki69@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2023
|
||||||
|
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# krnkris, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: krnkris, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Kikapcsolva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Kommunikációs csatorna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-mail szál"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP irányítás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Üdv!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Attól tartok, hogy nem értem. Bocsánat!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Üresjárat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Nincs inicializálva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot állapot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
327
i18n/id.po
Normal file
327
i18n/id.po
Normal file
@ -0,0 +1,327 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw itu sangat lucu, tapi, bot tidak berfungsi seperti itu. Anda terlalu "
|
||||||
|
"manusia untuk saya! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Dinonaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Saluran Diskusi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Thread email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>Untuk mengakses special command, <b>mulai kalimat Anda "
|
||||||
|
"dengan</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Coba dapatkan "
|
||||||
|
"bantuan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP routing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Halo,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saya hanya bot sederhana, tapi bila itu adalah anjing, maka itu anjing "
|
||||||
|
"paling lucu 😊 <br/>Selamat, Anda menyelesaikan tur ini. Anda sekarang dapat "
|
||||||
|
"<b>menutup jendela chat ini</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Sepertinya saya tidak mengerti maksud Anda. Maaf!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saya tidak cukup pintar untuk menjawab pertanyaan Anda.<br/>Untuk mengikuti "
|
||||||
|
"pedoman saya, tanya: <span class=\"o_odoobot_command\">mulai tur</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Senggang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Bot Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tidak tepat. Untuk mengikuti tur, kirim emoji: <b>ketik</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> dan pencet enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Belum dimulai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Saya tidak yakin apa yang Anda ingin lakukan. Mohon ketik <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> dan tunggu saran. Pilih <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">bantuan</span> dan pencet enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Chat Odoo membantu karyawan berkolaborasi dengan efisien. Saya di sini untuk"
|
||||||
|
" membantu Anda menemukan fitur-fiturnya."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Status OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot Gagal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Lampiran onboarding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Command onboarding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Emoji onboarding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Ping onboarding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maaf saya mengantuk. Atau tidak! Mungkin saya hanya mencoba menyembunyikan "
|
||||||
|
"ketidakpahaman saya mengenai bahasa manusia...<br/>Saya dapat menunjukan "
|
||||||
|
"Anda fitur-fitur bila Anda menulis: <span class=\"o_odoobot_command\">mulai "
|
||||||
|
"tur</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maaf, saya tidak mendengarkan Anda. Untuk mendapatkan perhatian seseorang, "
|
||||||
|
"<b>ping saya</b>. Ketik<span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> dan"
|
||||||
|
" pilih saya."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Kasar ya! Saya hanya bot tapi saya memiliki perasaan juga... 💔 "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Untuk <b>mengirimkan lampiran</b>, klik pada<i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> ikon dan pilih file."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Untuk memulai, coba kirimkan saya emoji :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Coba kirimkan saya emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sayangnya, saya hanyalah bot 😞 Saya tidak paham! Bila Anda membutuhkan "
|
||||||
|
"bantuan menemukan produk kami, silakan periksa periksa <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">dokumentasi "
|
||||||
|
"kami</a> atau <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">video-video kami</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wow Anda sangat cepat belajar!<br/>Ping seseorang dengan @username untuk "
|
||||||
|
"mendapatkan perhatian mereka. <b>Coba ping saya menggunakan</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> dalam kalimat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yap, saya di sini! 🎉 <br/>Sekarang, coba <b>kirim lampiran</b>, seperti "
|
||||||
|
"gambar anjing yang lucu..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "fuck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "bantuan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "i love you"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "love"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "mulai tur"
|
254
i18n/is.po
Normal file
254
i18n/is.po
Normal file
@ -0,0 +1,254 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||||
|
"Language: is\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Email Thread"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
327
i18n/it.po
Normal file
327
i18n/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,327 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"È tanto carino, ma sai, i bot non funzionano così. Sei troppo umano per me! "
|
||||||
|
"Rimaniamo professionali ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canale di discussione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Discussione e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ottimo! 👍<br/>Per accedere ai comandi speciali, <b>inizia la frase con</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Prova a chiedere aiuto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Instradamento HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Buongiorno,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sono un semplice bot, ma se quello è un cane, è il più carino che abbia mai "
|
||||||
|
"visto 😊 <br/>Congratulazioni, hai finito questo giro. Ora <b>puoi chiudere "
|
||||||
|
"questa chat</b>. Divertiti a scoprire Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Temo di non capire. Mi dispiace!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Non sono abbastanza intelligente per rispondere alla tua domanda.<br/>Per "
|
||||||
|
"seguire la mia guida, chiedi: <span class=\"o_odoobot_command\">inizia il "
|
||||||
|
"tour</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inattivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Email Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Non esattamente. Per continuare il tour, invia un emoji: <b>digita</b> <span"
|
||||||
|
" class=\"o_odoobot_command\">:)</span> e premi invio."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Non inizializzato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Non mi è chiaro cosa tu stia facendo. Digita <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> e attendi quello che ti viene proposto."
|
||||||
|
" Seleziona <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> e premi invio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La chat di Odoo aiuta i dipendenti a collaborare in maniera efficiente. Sono"
|
||||||
|
" qui per aiutarti a scoprirne funzionalità."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Stato OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Errore OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Allegato onboarding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Comando di benvenuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Emoji di benvenuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Ping di benvenuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Scusa, ho sonno. Oppure no! Forse sto solo cercando di nascondere la mia "
|
||||||
|
"inconsapevolezza del linguaggio umano... <br/>Posso mostrarti le "
|
||||||
|
"funzionalità se scrivi: <span class=\"o_odoobot_command\">inizia il "
|
||||||
|
"tour</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mi dispiace, non sto ascoltando. Per ottenere l'attenzione di qualcuno, "
|
||||||
|
"<b>fai un ping</b>. Scrivi <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>"
|
||||||
|
" e selezionami."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Non è molto gentile! Sono un bot, però ho dei sentimenti... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Per <b>inviare un allegato</b>, fai clic sull'<i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icona e seleziona un file."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Per iniziare, prova a mandarmi un emoji :) "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Prova a inviarmi un emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Purtroppo sono solo un bot 😞 Non capisco! Se hai bisogno di aiuto per "
|
||||||
|
"scoprire il nostro prodotto, controlla <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">la nostra "
|
||||||
|
"documentazione</a> o <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">i nostri video</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Utente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wow, sei un talento naturale! <br/>Invia un ping a qualcuno con @username "
|
||||||
|
"per attirare la sua attenzione. <b>Prova a pingarmi</b> usando <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in una frase."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sì, sono qui! 🎉 <br/>Ora, prova a <b>mandare un allegato</b>, magari una "
|
||||||
|
"foto del tuo bel cane..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "cazzo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "aiuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "ti amo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "love"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "inizia la guida"
|
314
i18n/ja.po
Normal file
314
i18n/ja.po
Normal file
@ -0,0 +1,314 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr "ああ、なんと可愛いらしい。でもね、ボットはそうはいかないのです。ボットにとっては、あなたは人間的すぎる!プロに徹しましょう❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "無効にします"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "ディスカッションチャンネル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Eメールスレッド"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"素晴らしい!👍<br/>特別コマンドにアクセスするには<b>文章の始まりを</b><span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span>にして下さい。助けを借りてみましょう。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTPルーティング"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "こんにちは、"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "うーん..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"私は単純なボットだけど、もしこれが犬なら、最高に可愛いわ 😊 <br/>おめでとうございます、このツアーは終了です。ここで "
|
||||||
|
"<b>このチャットウィンドウを閉じる</b>ことができます。Odooをお楽しみ下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "理解できません。ごめんなさい!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"私はあなたの質問に答えられるほど賢くありません。<br/>私のガイドに従うには: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">ツアーを開始する</span>をお願いして下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "アイドル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "メールボット"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"正確ではありません。ツアーを続けるには、絵文字を送って下さい: <b>入力</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>そしてエンターを押して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "未初期化"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"何をしているかわかりません。 <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span>を入力して提案をお待ちください。<span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">ヘルプ</span>を選択して、エンターを押して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr "Odooのチャットは従業員同士の効率的なコラボレーションをサポートします。その機能をご紹介します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBotステータス"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobotに失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "オンボーディング添付"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "オンボーディングコマンド"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "オンボーディング絵文字"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "オンボーディングping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ごめんなさい、眠たいです。いや、眠くはない!もしかしたら、人の言葉を知らないことを隠そうとしているだけかもしれません...。<br/>もしこう書いてもらえたら、機能をお見せできます:"
|
||||||
|
" <span class=\"o_odoobot_command\">ツアーを開始</span>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ごめんなさい、聞いていません。注意を引くには、 <b>その人をping</b>します。 <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>と書いて私を選択して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "それは優しくない!私はボットだけど感情はあります... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>添付を送信する</b>には、 <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
|
||||||
|
"hidden=\"true\"></i>アイコンをクリックしてファイルを選択して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "始めるには、私に絵文字を送ってみて下さい :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "私に絵文字を送ってみて下さい"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"残念ながら、私はただのボットです😞 理解できません!もし当社のプロダクトについて知りたいならば、 <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">当社のドキュメント</a> "
|
||||||
|
"または <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">当社の動画</a>をチェックしてみて下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "ユーザ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"わあ、あなたは自然体ですね!<br/>誰かの注意を引くには@usernameでPingしましょう。<b>私をPingしてみるのに</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>を文章の中で使って下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr "はい、ここにいます! 🎉 <br/>では <b>添付を送信</b>してみて下さい、あなたの可愛い犬の写真とか..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "くそー"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "ヘルプ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "大好きです"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "ラブ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "ツアーを開始"
|
257
i18n/km.po
Normal file
257
i18n/km.po
Normal file
@ -0,0 +1,257 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||||
|
"Language: km\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
313
i18n/ko.po
Normal file
313
i18n/ko.po
Normal file
@ -0,0 +1,313 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr "오호 정말 귀엽지만 알다시피 봇은 그런 식으로 작동하지 않아요. 날 너무 인간적으로 대하시네요! 프로답게 행동하자구요 ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "메일 및 채팅 채널"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "이메일 스레드"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"잘하셨어요! 👍<br/>특수 명령어를 사용하려면 <span class=\"o_odoobot_command\">/</span><b>를 "
|
||||||
|
"입력하세요</b>. 아주 편리하답니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP 라우팅"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "안녕하세요,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "음..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"제가 지금은 봇입니다만, 만약 강아지였다면 정말 귀여웠을 거예요. 😊 <br/>축하합니다, 투어를 완료하셨습니다. 이제 <b>채팅창을 "
|
||||||
|
"닫으셔도 됩니다</b>. 마음껏 Odoo를 즐기시기 바랍니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "입력하신 내용을 이해하지 못했습니다. 죄송합니다!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"해당 질문에 대답할 수 있을 정도로 제가 똑똑하지는 않습니다.<br/>제 안내를 따르시려면, 이렇게 질문해주세요: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">투어 시작하기</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "대기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "메일 봇"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"꼭 그렇지만은 않습니다. 투어를 계속하시려면 이모티콘을 입력해주세요. <b>이렇게 입력하시고:</b><span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> 엔터를 누르세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "초기화되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"잘 이해하지 못했습니다. <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> 입력 후 잠시만 제안을 "
|
||||||
|
"기다려주세요. <span class=\"o_odoobot_command\">도움 요청</span> 선택 후 엔터를 누르세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr "Odoo 채팅을 이용하시면 직원들간에 효율적인 협업이 가능합니다. 어떤 기능들이 있는지 확인하실 수 있도록 도와드리겠습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Odoo봇 상태"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoo봇 실패"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "온보딩 첨부 파일"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "온보딩 명령"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "온보딩 이모지"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "온보딩 핑"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"죄송하지만 잘 못 알아들었습니다 사실 사람들이 사용하는 언어는 잘 모른답니다. 대신 <br/><span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">투어 시작하기</span>를 입력하시면 각종 기능에 대해 안내해 드릴게요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"죄송하지만 잘 못 들었어요. 다른 사용자에게 전달할 메시지가 있으면 <b>연락해 보세요</b>. <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>을 입력한 후 저를 선택하세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "좋지 않아요! 봇이라도 감정은 있답니다... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>첨부 파일을 전송</b>하려면, <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> "
|
||||||
|
"아이콘 클릭 후 파일을 선택하세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "시작하려면, 이모티콘 :) 을 전송해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "저에게 이 이모티콘을 전송해 보세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"안타깝지만, 저는 그냥 봇이랍니다. 😞 잘 이해하지 못했어요. 저희 제품에 대해 안내를 받으시려면, <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">관련 문서</a> 또는 "
|
||||||
|
"<a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">동영상</a>을 확인해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "사용자"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"벌써 잘 하시네요!<br/>특정 사용자의 @사용자이름 을 넣으면 연락할 수 있습니다. <b>저에게 연락하는 메시지</b>를 <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>을 넣어서 입력해 보세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"그러면 제가 응답합니다! 🎉 <br/>이제 <b>첨부 파일 보내기</b>를 해 보겠습니다. 테스트용 이미지 파일을 준비해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "제길."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "도움말"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "사랑해요"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "사랑"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "둘러보기 시작"
|
254
i18n/lb.po
Normal file
254
i18n/lb.po
Normal file
@ -0,0 +1,254 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||||
|
"Language: lb\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
293
i18n/lt.po
Normal file
293
i18n/lt.po
Normal file
@ -0,0 +1,293 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Išjungta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Diskusijų kanalas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "El. pašto diskusija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP nukreipimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Sveiki,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Pasyvus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot Būsena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Vartotojas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
293
i18n/lv.po
Normal file
293
i18n/lv.po
Normal file
@ -0,0 +1,293 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Will Sensors, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: lv\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Atspējot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Saziņas kanāls"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-pasta sarakste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP maršrutēšana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Labdien,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Dīkstāve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Lietotājs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
287
i18n/mail_bot.pot
Normal file
287
i18n/mail_bot.pot
Normal file
@ -0,0 +1,287 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
262
i18n/mn.po
Normal file
262
i18n/mn.po
Normal file
@ -0,0 +1,262 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Cheemee Bumtsend <cheemeesun@gmail.com>, 2022
|
||||||
|
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||||||
|
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
|
||||||
|
# Nurbahyt Kh <nurbahyt.kh@gmail.com>, 2022
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||||
|
"Language: mn\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Идэвхигүй болсон"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Хөөрөлдөөний суваг"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Имэйл-ын мод"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP Routing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Хммм..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Би ойлгохгүй гэхээс айж байна.Уучлаарай!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Сул зогссон"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Мэйл Бот"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot-ийн төлөв"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Хэрэглэгч"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
259
i18n/nb.po
Normal file
259
i18n/nb.po
Normal file
@ -0,0 +1,259 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||||
|
"Language: nb\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Deaktivert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Diskusjonskanal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-posttråd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP-ruting"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Meldingsbot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Bruker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
330
i18n/nl.po
Normal file
330
i18n/nl.po
Normal file
@ -0,0 +1,330 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw, dat is echt schattig, maar, weet je, bots werken niet zo. Je bent te"
|
||||||
|
" menselijk voor mij! Laten we het professioneel houden ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Chatkanaal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-mail discussie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Super goed! 👍 <br/>Om toegang te krijgen tot speciale opdrachten, <b>begin "
|
||||||
|
"je je zin met</b><span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Probeer hulp te"
|
||||||
|
" krijgen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP routing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Hallo,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ik ben een simpele bot, maar als dat een hond is, is hij de schattigste 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Gefeliciteerd, je hebt deze rondleiding voltooid. <b>Je kunt dit "
|
||||||
|
"chatvenster nu sluiten</b>. Geniet van het ontdekken van Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Ik begrijp het helaas niet. Sorry!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ik ben niet slim genoeg om je vraag te beantwoorden. <br/>Om mijn gids te "
|
||||||
|
"volgen, vraag: <span class=\"o_odoobot_command\">start de "
|
||||||
|
"rondleiding</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inactief"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mailbot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niet precies. Stuur een emoji: <b>typ</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> en druk op enter om de rondleiding "
|
||||||
|
"voort te zetten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Niet geïnitialiseerd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ik weet niet zeker wat je doet. Typ <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> en wacht op de voorstellen. Selecteer "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> en druk op enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helpt om werknemers efficiënt samen te werken. Ik ben hier om je"
|
||||||
|
" te helpen de functies ervan te ontdekken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding bijlage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding commando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sorry dat ik slaperig ben. Of niet! Misschien probeer ik gewoon mijn "
|
||||||
|
"onbekendheid met de menselijke taal te verbergen ... <br/>Ik kan je functies"
|
||||||
|
" laten zien als je schrijft: <span class=\"o_odoobot_command\">start de "
|
||||||
|
"rondleiding</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sorry, ik luister niet. <b>Ping een persoon</b> om zijn of haar aandacht te "
|
||||||
|
"trekken. Schrijf <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> en "
|
||||||
|
"selecteer mij."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dat is niet vriendelijk! Ik ben een bot, maar ik heb ook gevoelens... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Om een <b>bijlage te verzenden</b>, klik je op het <i class=\"fa fa-"
|
||||||
|
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i>pictogram en selecteer je een bestand."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Probeer mij een emoji te sturen om te starten :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Probeer mij een emoji te sturen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Helaas ben ik maar een bot 😞 Ik begrijp het niet! Als je hulp nodig hebt bij"
|
||||||
|
" het ontdekken van ons product, raadpleeg dan onze <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">documentatie</a> of <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">onze video's</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wauw, je bent een natuurtalent! <br/>Ping iemand met @gebruikersnaam om zijn"
|
||||||
|
" of haar aandacht te trekken. <b>Probeer me te pingen</b> door <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in een zin te gebruiken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ja, ik ben hier! 🎉 <br/>Probeer nu <b>een bijlage te verzenden</b>, zoals "
|
||||||
|
"een foto van je schattige hond ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "fuck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "help"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "Ik hou van je"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "liefde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "start de rondleiding"
|
323
i18n/pl.po
Normal file
323
i18n/pl.po
Normal file
@ -0,0 +1,323 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw, to naprawdę słodkie, ale wiesz, boty nie działają w ten sposób. "
|
||||||
|
"Jesteś dla mnie zbyt ludzki! Bądźmy profesjonalni ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Wyłączone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Kanał dyskusyjny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Wątek email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Świetnie! 👍<br/>Aby uzyskać dostęp do specjalnych poleceń, <b>zacznij zdanie"
|
||||||
|
" od</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Spróbuj uzyskać pomoc."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Wytyczanie HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Dzień dobry,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jestem prostym botem, ale jeśli rzeczywiście to piesek, to jest on "
|
||||||
|
"najsłodszy na świecie 😊 <br/>Gratulacje, skończyłeś wędrówkę. Teraz możesz "
|
||||||
|
"<b>zamknąć okno czatu</b>. Ciesz się odkrywaniem Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Obawiam się, że nie rozumiem. Przepraszam!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie jestem wystarczająco inteligentny, by odpowiedzieć na twoje pytanie. "
|
||||||
|
"<br/>Aby pójść za moim przewodnikiem, zapytaj:<span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">rozpocznij wycieczkę</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Bezczynny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Bot poczty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie do końca. Aby kontynuować wycieczkę, wyślij emoji: <b>wpisz</b><span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> i naciśnij enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Nie zainicjowano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie jestem pewien, co robisz. Wpisz, proszę <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> i zaczekaj na podpowiedzi. Wybierz "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">pomoc</span> i wciśnij enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Status OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot zakończył porażką"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Załącznik wdrożenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Wdrażanie komend"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Wdrażanie emotikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Wdrażanie pingów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Przepraszam, jestem śpiący. Albo i nie! Może próbuję ukryć swoją "
|
||||||
|
"nieświadomość ludzkiego języka..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Przepraszam, nie słucham. Aby zwrócić czyjąś uwagę, <b>wyślij do niego "
|
||||||
|
"ping</b>. Wpisz <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> i wybierz "
|
||||||
|
"mnie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "To nie jest miłe! Jestem botem, ale mam uczucia... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aby <b>wysłać załącznik</b>, kliknij na ikonę<i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> i wybierz plik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Aby rozpocząć, wyślij mi emotikon :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niestety, jestem tylko botem 😞 Nie rozumiem! Jeżeli potrzebujesz pomocy "
|
||||||
|
"poznając nasz produkt, sprawdź <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">naszą "
|
||||||
|
"dokumentację</a> lub <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">nasze wideo</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wow, jesteś naturalnyl!<br/>Zwróć czyjąś uwagę pisząc @użytkownik. "
|
||||||
|
"<b>Spróbuj poprzez</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> "
|
||||||
|
"zwrócić się do mnie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tak, jestem tu! 🎉 <br/>Teraz spróbuj <b>wysłać mi załącznik</b>, na przykład"
|
||||||
|
" zdjęcie swojego słodkiego pieska..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "kurwa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "kocham Cię"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "miłość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "rozpocznij wycieczkę"
|
292
i18n/pt.po
Normal file
292
i18n/pt.po
Normal file
@ -0,0 +1,292 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canal de Discussão"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-mail Thread"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Rotas HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
327
i18n/pt_BR.po
Normal file
327
i18n/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,327 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaah! Isso é muito fofo, mas como você sabe, bots não funcionam desta "
|
||||||
|
"forma. Você está muito humano para mim! Vamos manter as coisas no nível "
|
||||||
|
"profissional ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Desabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canal de discussão"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Thread do e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ótimo! 👍<br/>Para acessar comandos especiais, <b>inicie sua frase com</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Tente obter ajuda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Roteamento HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Olá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eu sou um simples bot, mas se isso é um cachorro, ele é o mais fofo 😊 <br/> "
|
||||||
|
"Parabéns, você finalizou este tour. Você agora pode <b>fechar esta janela de"
|
||||||
|
" conversa</b>. Divirta-se descobrindo o Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Acho que não entendi. Desculpe!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eu não sou inteligente o suficiente para responder sua pergunta.<br/>Para "
|
||||||
|
"seguir meu guia, escreva: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar o "
|
||||||
|
"tour</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Bot de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não exatamente. Para continuar o tour, envie um emoji: <b>digite</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> e aperte enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Não inicializado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não sei o que você está fazendo. Digite <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> e aguarde pelas opções. Selecione <span"
|
||||||
|
" class=\"o_odoobot_command\">ajuda</span> e pressione enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O chat do Odoo ajuda funcionários a colaborar de forma eficiente. Estou aqui"
|
||||||
|
" para te ajudar a descobrir alguns recursos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Status do OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot falhou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Anexo de integração"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Comando de integração"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Emoji de integração"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Ping de integração"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Desculpa, estou com sono. Ou não! Talvez eu esteja apenas tentando esconder "
|
||||||
|
"meu desconhecimento da linguagem humana...<br/>Eu posso te mostrar recursos "
|
||||||
|
"se você escrever: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar o tour</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Desculpa, não estou ouvindo. Para chamar a atenção de alguém, <b>mencione a "
|
||||||
|
"pessoa</b>. Escreva <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> e me "
|
||||||
|
"selecione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Isso não é legal! Eu sou um bot, mas tenho sentimentos... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para <b>enviar um anexo</b>, clique no ícone <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> e selecione um arquivo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Para começar, tente me enviar um emoji :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Tente me enviar um emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Infelizmente, sou apenas um bot 😞 Não entendo! Se precisar de ajuda para "
|
||||||
|
"descobrir nosso produto, confira <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">nossa "
|
||||||
|
"documentação</a> ou <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">nossos vídeos</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uau, você tem um talento natural para isso!<br/>Mencione alguém com @usuario"
|
||||||
|
" para chamar sua atenção. <b>Tente chamar minha atenção utilizando</b> <span"
|
||||||
|
" class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> em uma frase."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sim, eu estou aqui! 🎉 <br/>Agora, tente <b>enviar um anexo</b>. Pode ser uma"
|
||||||
|
" foto de um cachorro fofo..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "porra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "eu te amo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "amor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "iniciar o tour"
|
262
i18n/ro.po
Normal file
262
i18n/ro.po
Normal file
@ -0,0 +1,262 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||||||
|
# sharkutz <sharkutz4life@yahoo.com>, 2022
|
||||||
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr "Aaaaaw este foarte drăguț, dar, știi, roboții nu funcționează așa. Ești prea uman pentru mine! Să-l păstrăm profesionist ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Dezactivat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canal Discuții"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Fir E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr "Grozav! 👍<br/>Pentru a accesa comenzi speciale, <b> începeți propoziția cu</b><span class=\"o_odoobot_command\"> /</span>. Încercați să primiți ajutor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Rutare HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr "Sunt un robot simplu, dar dacă acesta este un câine, el este cel mai drăguț 😊<br/> Felicitări, ați terminat acest tur. Acum puteți <b> închide această fereastră de chat </b>. Bucurați-vă de descoperirea Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Mă tem că nu înțeleg. Îmi pare rău!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr "Nu sunt suficient de deștept să-ți răspund la întrebare.<br/> Pentru a-mi urma ghidul, întreabă:<span class=\"o_odoobot_command\"> începe turul</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inactiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr "Nu chiar. Pentru a continua turul, trimiteți un emoticon:<b> tastați</b> <span class=\"o_odoobot_command\"> :)</span> și apăsați Enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Neinițializat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr "Nu sunt sigur ce faceți. Vă rugăm, tastați <span class=\"o_odoobot_command\"> /</span> și așteptați propunerile. Selectați<span class=\"o_odoobot_command\"> ajutor</span> și apăsați Enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Stare OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot nu a reușit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr "Îmi pare rău că sunt adomir. Sau nu! Poate că încerc doar să ascund lipsa de conștientizare a limbajului uman ...<br/> Vă pot arăta caracteristici dacă scrieți: <span class=\"o_odoobot_command\">începeți turul</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr "Îmi pare rău, nu ascult. Pentru a atrage atenția cuiva, <b>faceți-i ping</b>. Scrie <span class=\"o_odoobot_command\"> @OdooBot</span> și selectează-mă."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Asta nu-i frumos! Sunt robot dar am sentimente ... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr "Pentru <b> a trimite un atașament</b>, faceți clic pe<i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> pictogramă și selectați un fișier."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Pentru a începe, încercați să-mi trimiteți un emoticon :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Operator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr "Da, sunt aici! 🎉 <br/>Acum, încercați <b>să trimiteți un atașament</b>, cum ar fi o fotografie a câinelui dvs. drăguț ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "La dracu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "ajutor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "te iubesc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "iubire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "începeți turul"
|
330
i18n/ru.po
Normal file
330
i18n/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,330 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Аааа, это очень мило, но, знаешь, боты так не работают. Ты слишком человечен"
|
||||||
|
" для меня! Давай останемся профессионалами ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Дискуссионный канал"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Цепочка Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Отлично! 👍<br/>Чтобы получить доступ к специальным командам, <b>начните "
|
||||||
|
"предложение с</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Попробуйте "
|
||||||
|
"обратиться за помощью."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Маршрутизация HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Привет,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Хммм..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Я простой бот, но если это собака, то она самая милая 😊 <br/>Поздравляем, вы"
|
||||||
|
" завершили этот тур. Теперь вы можете <b>закрыть это окно чата</b>. "
|
||||||
|
"Наслаждайтесь знакомством с Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Боюсь, я не понимаю. Простите!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Я не настолько умен, чтобы ответить на ваш вопрос.<br/>Чтобы следовать за "
|
||||||
|
"моим гидом, спросите: <span class=\"o_odoobot_command\">начать "
|
||||||
|
"экскурсию</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Неактивно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Почтовый бот"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не совсем. Чтобы продолжить экскурсию, отправьте эмодзи: <b>введите</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> и нажмите клавишу Enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Не инициализировано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не знаю, что вы делаете. Пожалуйста, введите <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> и дождитесь предложений. Выберите <span"
|
||||||
|
" class=\"o_odoobot_command\">помощь</span> и нажмите Enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Чат Odoo помогает сотрудникам эффективно сотрудничать. Я помогу вам открыть "
|
||||||
|
"его возможности."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Статус OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot Не удалось"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Прикрепление при входе в систему"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Командировка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Эмодзи при приеме на работу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Вводный пинг"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Простите, я хочу спать. Или нет! Может быть, я просто пытаюсь скрыть свое "
|
||||||
|
"незнание человеческого языка...<br/>Я могу показать вам особенности, если вы"
|
||||||
|
" напишете: <span class=\"o_odoobot_command\">начать тур</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Извините, я не слушаю. Чтобы привлечь чье-то внимание, <b>пингните его</b>. "
|
||||||
|
"Напишите <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> и выберите меня."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Это некрасиво! Я бот, но у меня есть чувства... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Чтобы <b>отправить вложение</b>, нажмите на значок <i class=\"fa fa-"
|
||||||
|
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> и выберите файл."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Для начала попробуйте отправить мне эмодзи :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Попробуй отправить мне эмодзи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"К сожалению, я всего лишь бот 😞 Я не понимаю! Если вам нужна помощь в "
|
||||||
|
"знакомстве с нашим продуктом, ознакомьтесь с <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">документацией</a> или <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">видео</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Пользователь"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вау, да ты прирожденный!<br/>Пиши кому-то с @username, чтобы привлечь его "
|
||||||
|
"внимание. <b>Попробуйте написать мне, используя</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> в предложении."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Да, я здесь! 🎉 <br/>Теперь попробуйте <b>отправить вложение</b>, например, "
|
||||||
|
"фотографию вашей милой собачки..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "нахер"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "помощь"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "я люблю тебя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "Влюблен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "начать экскурсию"
|
291
i18n/sk.po
Normal file
291
i18n/sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,291 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: sk\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Blokovaný"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Diskusný kanál"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Emailové vlákno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP smerovanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Ahoj,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Nečinný"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Nie je inicializovaný"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot stav"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Užívateľ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "trhni si"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "ľúbim ťa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "láska"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "začať prehliadku"
|
293
i18n/sl.po
Normal file
293
i18n/sl.po
Normal file
@ -0,0 +1,293 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2023
|
||||||
|
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: sl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Onemogočeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Obravnava z elektronsko pošto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP usmerjanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Pozdravljeni,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Nedejaven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Ni inicializirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Uporabnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "pomoč"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "začni ogled"
|
328
i18n/sr.po
Normal file
328
i18n/sr.po
Normal file
@ -0,0 +1,328 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
||||||
|
# コフスタジオ, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: sr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw to je zaista slatko, ali, znate, botovi ne rade na taj način. Previše"
|
||||||
|
" ste čovek za mene! Ostanimo profesionalni ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Onemogućeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Kanal diskusije"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Email niz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odlično! 👍<br/>Da biste pristupili posebnim komandama, <b>počnite rečenicu "
|
||||||
|
"sa</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Pokušajte dobiti pomoć."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP rutiranje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Zdravo,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ja sam jednostavan bot, ali ako je to pas, onda je najslađi 😊 <br/>Čestitam,"
|
||||||
|
" završili ste ovu turu. Sada možete <b>zatvoriti ovaj prozor za "
|
||||||
|
"četovanje</b>. Uživajte u otkrivanju Odoo-a."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Izvinjavam se, ali ne razumem. Žao mi je!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nisam dovoljno pametan da odgovorim na tvoje pitanje.<br/>Da bi pratio moj "
|
||||||
|
"vodič, pitaj: <span class=\"o_odoobot_command\">startuj turu</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Neaktivan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mail Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nije baš tako. Da biste nastavili turu, pošaljite emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> i pritisnite enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Nije inicijalizovano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niste sigurni šta radite. Molim, unesite <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> i sačekajte predloge. Izaberite <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">help</span> i pritisnite enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoo-ov chat pomaže zaposlenima da efikasno sarađuju. Tu sam da vam pomognem"
|
||||||
|
" da otkrijete njegove funkcije."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot nije uspeo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Prilog za uključivanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding komanda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Onboarding ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Izvinjavam se, umoran sam. Ili možda i nisam! Možda samo pokušavam da "
|
||||||
|
"sakrijem svoju neupućenost u ljudski jezik...<br/>Mogu vam pokazati "
|
||||||
|
"funkcionalnosti ako napišete: <span class=\"o_odoobot_command\">startuj "
|
||||||
|
"turu</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Izvinjavam se, ne slušam. Da biste privukli nečiju pažnju, <b>pingujte "
|
||||||
|
"ga</b>. Napišite <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> i "
|
||||||
|
"izaberite mene."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "To nije lepo! Ja sam bot ali imam osećanja... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Da biste poslali prilog, kliknite na ikonu <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> i izaberite datoteku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Za početak, pokušajte da mi pošaljete emoji :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Pokušajte da mi pošaljete emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nažalost, ja sam samo bot 😞 Ne razumem! Ako vam je potrebna pomoć u "
|
||||||
|
"otkrivanju našeg proizvoda, molimo proverite <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">našu "
|
||||||
|
"dokumentaciju</a> ili <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">naše video zapise</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wow ti si prirodan!<br/>Pinguj nekoga sa @korisničkoime da privučeš njihovu "
|
||||||
|
"pažnju. <b>Pokušaj da me pinguješ koristeći</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> u rečenici."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Da, ja sam ovde! 🎉 <br/>Sada, pokušajte <b>slanje priloga</b>, kao što je "
|
||||||
|
"slika vašeg slatkog psa..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "jebi se"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "pomoć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "Volim te"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "ljubav"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "pokreni turu"
|
297
i18n/sv.po
Normal file
297
i18n/sv.po
Normal file
@ -0,0 +1,297 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2023
|
||||||
|
# Simon S, 2023
|
||||||
|
# Victor Ekström, 2023
|
||||||
|
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Inaktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-posttråd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP-rutt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Hej,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Inaktiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mail Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Användare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
326
i18n/th.po
Normal file
326
i18n/th.po
Normal file
@ -0,0 +1,326 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: th\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Awwww น่ารักจริงๆ แต่คุณรู้ไหม บอทไม่สามารถทำงานแบบนั้นได้ "
|
||||||
|
"คุณเป็นมนุษย์มากเกินไปสำหรับฉัน! มีความเป็นมืออาชีพกันต่อไปนะ ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "ปิดใช้งาน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "ช่องการสนทนา"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "เธรดอีเมล"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ยอดเยี่ยม! 👍 <br/> หากต้องการเข้าถึงคำสั่งพิเศษ <b>ให้ขึ้นต้นประโยคด้วย</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span> ลองขอความช่วยเหลือ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "การกำหนด HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "สวัสดี"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "อืมมมม..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ฉันเป็นบอทธรรมดาๆ แต่ถ้าเป็นหมาล่ะก็ น่ารักที่สุดเลย 😊 <br/>ยินดีด้วย "
|
||||||
|
"คุณได้จบทัวร์นี้แล้ว <b>ตอนนี้คุณสามารถปิดหน้าต่างแชทนี้ได้</b> "
|
||||||
|
"เพลิดเพลินไปกับการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Odoo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "ฉันกลัวว่าฉันไม่เข้าใจ ขอโทษด้วย"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ฉันยังไม่ฉลาดพอที่จะตอบคำถามของคุณ <br/>หากต้องการทำตามคำแนะนำของฉัน ให้ถาม:"
|
||||||
|
" <span class=\"o_odoobot_command\">เริ่มทัวร์</span>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "ไม่ได้ใช้งาน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "เมลบอท"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ไม่อย่างแน่นอน หากต้องการทัวร์ต่อ ให้ส่งอิโมจิ: <b>พิมพ์</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> แล้วกด Enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "อ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ไม่แน่ใจว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ กรุณาพิมพ์ <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> และรอข้อเสนอ เลือก <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">ช่วยเหลือ</span> แล้วกด Enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"แชทของ Odoo ช่วยให้พนักงานทำงานร่วมกันได้อย่างมีประสิทธิภาพ "
|
||||||
|
"ฉันมาที่นี่เพื่อช่วยให้คุณค้นพบฟีเจอร์ต่างๆ ของมัน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "สถานะ OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot ล้มเหลว"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "เอกสารแนบการเริ่มต้นใช้งาน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "คำสั่งการเริ่มต้นใช้งาน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "อีโมจิการเริ่มต้นใช้งาน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "การเริ่มต้นใช้งาน ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ขออภัย ฉันง่วงนอน หรือไม่! "
|
||||||
|
"บางทีฉันอาจแค่พยายามซ่อนความไม่รู้ในภาษาของมนุษย์...<br/>ฉันสามารถแสดงฟีเจอร์ต่างๆ"
|
||||||
|
" ให้คุณได้ดู หากคุณเขียน: <span class=\"o_odoobot_command\">เริ่มทัวร์ "
|
||||||
|
"</span>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ขออภัย ฉันฟังไม่ทัน หากต้องการเรียกใครสักคน <b>ให้ส่ง Ping ไปที่เขา</b> "
|
||||||
|
"เขียน <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> และเลือกฉัน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "นั่นไม่ดีเลย! ฉันเป็นบอทแต่ก็มีความรู้สึกนะ... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"หากต้องการ<b>ส่งไฟล์แนบ</b> ให้คลิกที่<i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
|
||||||
|
"hidden=\"True\"></i>ไอคอนและเลือกไฟล์"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "ในการเริ่มต้น ให้ลองส่งอิโมจิมาหาฉัน :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "ลองส่งอิโมจิมาให้ฉันสิ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"น่าเสียดายที่ฉันเป็นแค่บอท 😞 เพราะว่าฉันไม่เข้าใจ! "
|
||||||
|
"หากคุณต้องการความช่วยเหลือในการค้นหาผลิตภัณฑ์ของเรา <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">โปรดตรวจสอบเอกสาร</a>หรือ<a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">วิดีโอของเรา</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "ผู้ใช้"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ว้าว คุณเป็นธรรมชาติมาก! <br/>ส่ง Ping ไปยังใครบางคนด้วย @username "
|
||||||
|
"เพื่อดึงดูดความสนใจของพวกเขา <b>ลองส่ง Ping มาหาฉันโดยใช้</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> ในประโยค"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ใช่แล้ว ฉันอยู่ที่นี่! 🎉 <br/>ตอนนี้ลอง<b>ส่งไฟล์แนบ</b> เช่น "
|
||||||
|
"รูปสุนัขแสนน่ารักของคุณ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "เชี่ยเอ้ย"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "ช่วย"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "ฉันรักคุณ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "รัก"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "เริ่มทัวร์"
|
329
i18n/tr.po
Normal file
329
i18n/tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,329 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
||||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
||||||
|
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||||||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
||||||
|
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaa bu çok sevimli ama bilirsiniz, botlar bu şekilde çalışmaz. Benim için "
|
||||||
|
"çok insanisin! Profesyonel tutalım ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Devre Dışı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Mesajlaşma Kanalı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "E-Posta İşlemleri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Harika! 👍<br/>Özel komutlara erişmek için <b>cümlenize</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> ile başlayın. Yardım almayı dene."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Merhaba,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ben basit bir botum ama o köpekse en tatlısı 😊 <br/>Tebrikler bu turu "
|
||||||
|
"bitirdiniz. Artık bu <b>sohbet penceresini</b> kapatabilirsiniz. Odoo'yu "
|
||||||
|
"keşfetmenin keyfini çıkarın."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Korkarım anlamadım. Üzgünüm!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sorunuzu cevaplayacak kadar zeki değilim. <br/>Rehberimi takip etmek için "
|
||||||
|
"şunu sorun: <span class=\"o_odoobot_command\">tura başlayın</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Idle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Posta Botu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tam olarak değil. Tura devam etmek için bir emoji gönderin: <b>yazın</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> ve enter tuşuna basın."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Başlatılmadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne yaptığından emin değilim. Lütfen <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> yazın ve teklifleri bekleyin. <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">Yardımı</span> seçin ve enter tuşuna basın"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot Durumu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot Başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "İlk katılım eki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Yerleştirme komutu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Yeni başlayan emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Yeni ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Üzgünüm uykum var. Ya da değil! Belki de insan dilini bilmediğimi gizlemeye "
|
||||||
|
"çalışıyorum...<br/>Şunu yazarsan sana özellikleri gösterebilirim: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">tura başla</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Üzgünüm, dinlemiyorum. Birinin dikkatini çekmek için <b>ona ping atın</b>. "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> yazıp beni seçin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Bu hoş değil! Ben bir botum ama hislerim var ... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir <b>ek göndermek</b> için <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
|
||||||
|
"hidden=\"true\"></i>simgeye tıklayın ve bir dosya seçin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Başlamak için bana bir emoji göndermeyi deneyin :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maalesef ben sadece bir botum 😞 Anlamıyorum! Ürünümüzü keşfetmek için "
|
||||||
|
"yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">belgelerimizi</a> veya <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">videolarımızı</a> "
|
||||||
|
"kontrol edin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Kullanıcı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vay canına, doğal birisin! <br/>Dikkatini çekmek için birine @ kullanıcı adı"
|
||||||
|
" ile ping atın.<b> Cümle içinde</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> kullanarak bana ping atmayı "
|
||||||
|
"dene."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Evet, buradayım! 🎉 <br/>Şimdi, sevimli köpeğinizin bir resmi gibi bir <b>ek "
|
||||||
|
"göndermeyi</b> deneyin..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "kahretsin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "yardım"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "Seni seviyorum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "aşk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "tura başla"
|
327
i18n/uk.po
Normal file
327
i18n/uk.po
Normal file
@ -0,0 +1,327 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"О, це дійсно мило, але, ви знаєте, боти не працюють таким чином. Ви занадто "
|
||||||
|
"людські для мене! Давайте залишимо це у професійному напрямку❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Відключено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Канал обговорення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Ланцюжки повідомлень"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Чудово! 👍<br/>Щоб отримати доступ до спеціальних команд, <b>почніть писати "
|
||||||
|
"ваше речення з</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Спробуйте "
|
||||||
|
"отримати допомогу."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Маршрутизація HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Вітаємо,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Хммм..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Я простий бот, але якщо це собака, то вона дуже мила 😊 <br/>Вітаємо, ви "
|
||||||
|
"завершили ознайомчий тур. Тепер ви можете <b>закрити це вікно чату</b>. "
|
||||||
|
"Насолоджуйтесь Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "Здається, я не розумію. Вибачте!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Я не достатньо розумний, щоб відповісти на ваше запитання.<br/>Щоби "
|
||||||
|
"переглянути ознайомчий тур, запитайте: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">розпочати тур</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Не задіяний"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Поштовий бот"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не звосім. Щоби продовжити тур, надішліть смайл: <b>введіть</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> та натисніть enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Не ініціалізовано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не впевнений, що ви робите. Введіть <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> та очікуйте пропозиції. Оберіть <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">help</span> та натисніть enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Чат Odoo допомагає співробітникам ефективно співпрацювати. Я тут, щоб "
|
||||||
|
"допомогти вам дізнатися про його особливості."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Статус OdooBot "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Помилка Odoobot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "Вхідне прикріплення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Вхідна команда"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Вбудовані emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "Вбудовані ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вибачте, я сонний. Чи ні! Можливо я посто намагаюся приховати моє незнання "
|
||||||
|
"людської мови...<br/>Я можу показати вам функції, якщо ви напишете: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вибачте, я не слухаю. Щоби привернути чиюсь увагу, <b>позначте його</b>. "
|
||||||
|
"Напишіть <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> та оберіть мене."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Це не добре! Я бот, але у мене є почуття... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Щоб <b>надіслати прикріплення</b>, натисніть іконку <i class=\"fa fa-"
|
||||||
|
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> та оберіть файл."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Щоби розпочати, спробуйте надіслати смайлик :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "Спробуйте надіслати мені емоджи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"На жаль, я лише бот 😞 Я не розумію! Якщо вам потрібна допомога, щоб "
|
||||||
|
"дізнатися більше про наш продукт, перевірте <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">нашу "
|
||||||
|
"документацію</a> або <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">наші відео</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Користувач"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вау, ви справжній!<br/>Позначте когось через @username, щоби привернути його"
|
||||||
|
" увагу. <b>Спробуйте позначити мене, використовуючи</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> у реченні."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Так, я тут! 🎉 <br/>Тепер спробуйте <b>надіслати прикріплення</b>, наприклад,"
|
||||||
|
" зображення вашого милого пса..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "дідько"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "допомога"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "ти мені подобаєшся"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "подобається"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "розпочати тур"
|
314
i18n/vi.po
Normal file
314
i18n/vi.po
Normal file
@ -0,0 +1,314 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: vi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aaaaaw thật dễ thương nhưng, bạn biết đấy, bot không hoạt động theo cách đó."
|
||||||
|
" Bạn quá con người đối với tôi! Hãy giữ cho nó chuyên nghiệp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Đã vô hiệu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "Kênh thảo luận"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "Luồng email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "Định tuyến HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "Xin chào,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "Hmmm..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "I sợ là mình không hiểu. Rất tiếc!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Rảnh rỗi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "Mail Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "Không được khởi tạo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "Trạng thái OdooBot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot Failed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "Lệnh"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "Biểu tượng cảm xúc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "Điều đó không tốt! Tôi là một bot nhưng tôi có cảm xúc ... 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "Để bắt đầu, hãy thử gửi cho tôi một biểu tượng cảm xúc :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Người dùng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "fuck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "giúp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "i love you"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "love"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "bắt đầu chuyến đi tham quan"
|
311
i18n/zh_CN.po
Normal file
311
i18n/zh_CN.po
Normal file
@ -0,0 +1,311 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr "自动化、人性化、高效率、专业化"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "讨论频道"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "邮件会话"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"棒! 👍<br/>若使用表情包 <b>请使用特殊命令输入</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>."
|
||||||
|
" 尝试获取帮助。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP 路由"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "你好,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "嗯..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr "亲, 我还是个宝宝 😊 <br/>谁还不是宝宝。 <b>既然如此那就让两个宝宝报团取暖</b>。 E相亲相爱吧。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "抱歉我还不能理解."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"我脑子比较笨,没明白您的问题是什么。<br/>按指引去做: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">先学一学呗</span>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "空闲"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "邮件机器人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"嗯对你说的都对。 不过你想要继续操作的话,就发送笑脸表情emoji: <b>输入</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> 然后按回车。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "未初始化"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"我不知道您想干嘛。 请,输入 <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> 稍等片刻,选 <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">帮助</span> 然后按回车"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr "ERP 的聊天功能可帮助员工高效协作。我将在这里帮助您了解它的功能."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "小秘书状态"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot 挂了"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "入门教程 - 附件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "入门教程 - 命令"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "入门教程 - 表情"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "入门教程 - ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"对不起我困了。我不管!人类语言如此博大精深我对您的敬仰犹如滔滔江水连绵不绝...<br/>亲试一下: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">开始游览</span>。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"对不起, 我走了个神. 抽根烟压压惊, <b>ping 盘TA</b>. Write <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@ERPBot</span> 还是选我吧."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "请重新输入搜索内容··· 💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"嗯 <b>上传附件</b>, 点击 <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> "
|
||||||
|
"图标或拖放上传。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "开始,请尝试给我我发一个笑脸 :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "试试给我发送一个表情符号"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"不幸的是,我只是一个机器人😞,我不明白!如果您需要帮助发现我们的产品,请查看<a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">我们的文档</a>或<a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">视频</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "用户"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"哇,您真是个天才!<br/>艾特下 @某人 撩一下TA。 <b>或者艾特我</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@ERPBot</span> 找我聊一下呗."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr "是的老朋友, 是我! 🎉 <br/>现在, 请试试 <b>上传附件</b>, 比如您的小狗的图片..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "操"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "帮助"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "我爱您"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "爱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "开始游览"
|
312
i18n/zh_TW.po
Normal file
312
i18n/zh_TW.po
Normal file
@ -0,0 +1,312 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * mail_bot
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||||||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||||||
|
msgstr "哈哈,那真的很可愛,但是,您知道,機器人不是這樣工作的。您對我來說太人性化了!讓我們保持專業 ❤️"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "停用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||||||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||||||
|
msgstr "討論群組"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||||||
|
msgid "Email Thread"
|
||||||
|
msgstr "電子郵件行程"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"太棒了! 👍<br/>若要使用特殊命令,<b>請以</b><span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span>開頭。嘗試/help。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||||||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||||||
|
msgstr "HTTP 路由"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hello,"
|
||||||
|
msgstr "您好!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Hmmm..."
|
||||||
|
msgstr "嗯..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||||||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||||||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"我是一個簡單的機器人,但如果那是一隻狗,他是最可愛的😊<br/>恭喜你,你完成了這次導覽。您現在可以<b>關閉此聊天窗口</b>。享受發現 Odoo "
|
||||||
|
"的樂趣。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||||||
|
msgstr "抱歉我還是不能理解. 對不起!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"我不夠聰明,無法回答你的問題。<br/>要跟隨我的嚮導,請詢問:<span class=\"o_odoobot_command\">start the "
|
||||||
|
"tour</span>。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "閒置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||||||
|
msgid "Mail Bot"
|
||||||
|
msgstr "信件機器人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"不完全是。要繼續導覽,請發送表情符號:<b>輸入</b><span class=\"o_odoobot_command\">:)</span>並按 "
|
||||||
|
"Enter。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||||||
|
msgid "Not initialized"
|
||||||
|
msgstr "未初始化"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||||||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"不肯定你想做甚麼。請鍵入「<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>」並等待建議顯示,選取「<span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">幫助</span>」,然後按輸入鍵。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||||||
|
"discover its features."
|
||||||
|
msgstr "Odoo 的聊天功能可協助員工有效率地協作。我會幫助你發現它的功能。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||||||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||||||
|
msgstr "OdooBot 狀態"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||||||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||||||
|
msgstr "Odoobot 操作失敗"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||||||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||||||
|
msgstr "新手簡介附件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||||||
|
msgid "Onboarding command"
|
||||||
|
msgstr "新手簡介指令"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||||||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||||||
|
msgstr "新手簡介表情符號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||||||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||||||
|
msgstr "新手簡介 ping 網絡測試"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||||||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"對不起,我睡著了。歐不!也許我只是想掩飾我對人類語言的不了解...<br/><span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">如果您寫:開始導覽,</span>我可以向您展示功能。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||||||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"對不起,我不聽。要引起某人的注意,請<b>ping 他</b>。寫<span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>並選擇我。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||||||
|
msgstr "這讓我感覺藍瘦香菇,我雖然是機器人但...我也有知覺💔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||||||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"要<b>發送附件</b>,請點選<i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
|
||||||
|
"hidden=\"true\"></i>圖示並選擇一個文件。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||||||
|
msgstr "開始,嘗試發給我一個笑臉 :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||||||
|
msgstr "試試向我發送表情符號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||||||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||||||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"不幸的是,我只是一個機器人😞我不明白!如果您在發現我們的產品時需要幫助,請查看<a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">我們的檔案</a>或<a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">影片教學</a>。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||||||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"哇,你是個天才!<br/>用@username 某人以引起他們的注意。嘗試在一個句子中<span "
|
||||||
|
"class=\"o_odoobot_command\">使用 @OdooBot</span> <b>ping 我。</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||||||
|
" of your cute dog..."
|
||||||
|
msgstr "沒錯,我來了! 🎉<br/>現在,嘗試<b>發送附件</b>,例如您可愛的狗的照片..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "fuck"
|
||||||
|
msgstr "嘖嘖!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "help"
|
||||||
|
msgstr "幫助"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "i love you"
|
||||||
|
msgstr "我愛你"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "love"
|
||||||
|
msgstr "愛"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: mail_bot
|
||||||
|
#. odoo-python
|
||||||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "start the tour"
|
||||||
|
msgstr "開始導覽"
|
8
models/__init__.py
Normal file
8
models/__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||||
|
|
||||||
|
from . import ir_http
|
||||||
|
from . import mail_bot
|
||||||
|
from . import discuss_channel
|
||||||
|
from . import mail_thread
|
||||||
|
from . import res_users
|
12
models/discuss_channel.py
Normal file
12
models/discuss_channel.py
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||||
|
|
||||||
|
from odoo import api, models, _
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Channel(models.Model):
|
||||||
|
_inherit = 'discuss.channel'
|
||||||
|
|
||||||
|
def execute_command_help(self, **kwargs):
|
||||||
|
super().execute_command_help(**kwargs)
|
||||||
|
self.env['mail.bot']._apply_logic(self, kwargs, command="help") # kwargs are not usefull but...
|
14
models/ir_http.py
Normal file
14
models/ir_http.py
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||||
|
|
||||||
|
from odoo import models
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Http(models.AbstractModel):
|
||||||
|
_inherit = 'ir.http'
|
||||||
|
|
||||||
|
def session_info(self):
|
||||||
|
res = super(Http, self).session_info()
|
||||||
|
if self.env.user._is_internal():
|
||||||
|
res['odoobot_initialized'] = self.env.user.odoobot_state not in [False, 'not_initialized']
|
||||||
|
return res
|
238
models/mail_bot.py
Normal file
238
models/mail_bot.py
Normal file
@ -0,0 +1,238 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||||
|
|
||||||
|
import itertools
|
||||||
|
import random
|
||||||
|
|
||||||
|
from markupsafe import Markup
|
||||||
|
from odoo import models, _
|
||||||
|
|
||||||
|
class MailBot(models.AbstractModel):
|
||||||
|
_name = 'mail.bot'
|
||||||
|
_description = 'Mail Bot'
|
||||||
|
|
||||||
|
def _apply_logic(self, record, values, command=None):
|
||||||
|
""" Apply bot logic to generate an answer (or not) for the user
|
||||||
|
The logic will only be applied if odoobot is in a chat with a user or
|
||||||
|
if someone pinged odoobot.
|
||||||
|
|
||||||
|
:param record: the mail_thread (or discuss_channel) where the user
|
||||||
|
message was posted/odoobot will answer.
|
||||||
|
:param values: msg_values of the message_post or other values needed by logic
|
||||||
|
:param command: the name of the called command if the logic is not triggered by a message_post
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
odoobot_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id("base.partner_root")
|
||||||
|
if len(record) != 1 or values.get("author_id") == odoobot_id or values.get("message_type") != "comment" and not command:
|
||||||
|
return
|
||||||
|
if self._is_bot_pinged(values) or self._is_bot_in_private_channel(record):
|
||||||
|
body = values.get("body", "").replace(u'\xa0', u' ').strip().lower().strip(".!")
|
||||||
|
answer = self._get_answer(record, body, values, command)
|
||||||
|
if answer:
|
||||||
|
message_type = 'comment'
|
||||||
|
subtype_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('mail.mt_comment')
|
||||||
|
record.with_context(mail_create_nosubscribe=True).sudo().message_post(body=answer, author_id=odoobot_id, message_type=message_type, subtype_id=subtype_id)
|
||||||
|
|
||||||
|
def _get_answer(self, record, body, values, command=False):
|
||||||
|
# onboarding
|
||||||
|
odoobot_state = self.env.user.odoobot_state
|
||||||
|
if self._is_bot_in_private_channel(record):
|
||||||
|
# main flow
|
||||||
|
if odoobot_state == 'onboarding_emoji' and self._body_contains_emoji(body):
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_state = "onboarding_command"
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_failed = False
|
||||||
|
return Markup(_("Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."))
|
||||||
|
elif odoobot_state == 'onboarding_command' and command == 'help':
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_state = "onboarding_ping"
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_failed = False
|
||||||
|
return Markup(_("Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their attention. <b>Try to ping me using</b> <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."))
|
||||||
|
elif odoobot_state == 'onboarding_ping' and self._is_bot_pinged(values):
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_state = "onboarding_attachement"
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_failed = False
|
||||||
|
return Markup(_("Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture of your cute dog..."))
|
||||||
|
elif odoobot_state == 'onboarding_attachement' and values.get("attachment_ids"):
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_state = "idle"
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_failed = False
|
||||||
|
return Markup(_("I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat window</b>. Enjoy discovering Odoo."))
|
||||||
|
elif odoobot_state in (False, "idle", "not_initialized") and (_('start the tour') in body.lower()):
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_state = "onboarding_emoji"
|
||||||
|
return _("To start, try to send me an emoji :)")
|
||||||
|
# easter eggs
|
||||||
|
elif odoobot_state == "idle" and body in ['❤️', _('i love you'), _('love')]:
|
||||||
|
return _("Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're too human for me! Let's keep it professional ❤️")
|
||||||
|
elif _('fuck') in body or "fuck" in body:
|
||||||
|
return _("That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔")
|
||||||
|
# help message
|
||||||
|
elif self._is_help_requested(body) or odoobot_state == 'idle':
|
||||||
|
return Markup(_("Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help discovering our product, please check "
|
||||||
|
"<a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or "
|
||||||
|
"<a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."))
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
# repeat question
|
||||||
|
if odoobot_state == 'onboarding_emoji':
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_failed = True
|
||||||
|
return Markup(_("Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."))
|
||||||
|
elif odoobot_state == 'onboarding_attachement':
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_failed = True
|
||||||
|
return Markup(_("To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."))
|
||||||
|
elif odoobot_state == 'onboarding_command':
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_failed = True
|
||||||
|
return Markup(_("Not sure what you are doing. Please, type <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"))
|
||||||
|
elif odoobot_state == 'onboarding_ping':
|
||||||
|
self.env.user.odoobot_failed = True
|
||||||
|
return Markup(_("Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."))
|
||||||
|
return random.choice([
|
||||||
|
Markup(_("I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>.")),
|
||||||
|
_("Hmmm..."),
|
||||||
|
_("I'm afraid I don't understand. Sorry!"),
|
||||||
|
Markup(_("Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of human language...<br/>I can show you features if you write: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."))
|
||||||
|
])
|
||||||
|
return False
|
||||||
|
|
||||||
|
def _body_contains_emoji(self, body):
|
||||||
|
# coming from https://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html
|
||||||
|
emoji_list = itertools.chain(
|
||||||
|
range(0x231A, 0x231c),
|
||||||
|
range(0x23E9, 0x23f4),
|
||||||
|
range(0x23F8, 0x23fb),
|
||||||
|
range(0x25AA, 0x25ac),
|
||||||
|
range(0x25FB, 0x25ff),
|
||||||
|
range(0x2600, 0x2605),
|
||||||
|
range(0x2614, 0x2616),
|
||||||
|
range(0x2622, 0x2624),
|
||||||
|
range(0x262E, 0x2630),
|
||||||
|
range(0x2638, 0x263b),
|
||||||
|
range(0x2648, 0x2654),
|
||||||
|
range(0x265F, 0x2661),
|
||||||
|
range(0x2665, 0x2667),
|
||||||
|
range(0x267E, 0x2680),
|
||||||
|
range(0x2692, 0x2698),
|
||||||
|
range(0x269B, 0x269d),
|
||||||
|
range(0x26A0, 0x26a2),
|
||||||
|
range(0x26AA, 0x26ac),
|
||||||
|
range(0x26B0, 0x26b2),
|
||||||
|
range(0x26BD, 0x26bf),
|
||||||
|
range(0x26C4, 0x26c6),
|
||||||
|
range(0x26D3, 0x26d5),
|
||||||
|
range(0x26E9, 0x26eb),
|
||||||
|
range(0x26F0, 0x26f6),
|
||||||
|
range(0x26F7, 0x26fb),
|
||||||
|
range(0x2708, 0x270a),
|
||||||
|
range(0x270A, 0x270c),
|
||||||
|
range(0x270C, 0x270e),
|
||||||
|
range(0x2733, 0x2735),
|
||||||
|
range(0x2753, 0x2756),
|
||||||
|
range(0x2763, 0x2765),
|
||||||
|
range(0x2795, 0x2798),
|
||||||
|
range(0x2934, 0x2936),
|
||||||
|
range(0x2B05, 0x2b08),
|
||||||
|
range(0x2B1B, 0x2b1d),
|
||||||
|
range(0x1F170, 0x1f172),
|
||||||
|
range(0x1F191, 0x1f19b),
|
||||||
|
range(0x1F1E6, 0x1f200),
|
||||||
|
range(0x1F201, 0x1f203),
|
||||||
|
range(0x1F232, 0x1f23b),
|
||||||
|
range(0x1F250, 0x1f252),
|
||||||
|
range(0x1F300, 0x1f321),
|
||||||
|
range(0x1F324, 0x1f32d),
|
||||||
|
range(0x1F32D, 0x1f330),
|
||||||
|
range(0x1F330, 0x1f336),
|
||||||
|
range(0x1F337, 0x1f37d),
|
||||||
|
range(0x1F37E, 0x1f380),
|
||||||
|
range(0x1F380, 0x1f394),
|
||||||
|
range(0x1F396, 0x1f398),
|
||||||
|
range(0x1F399, 0x1f39c),
|
||||||
|
range(0x1F39E, 0x1f3a0),
|
||||||
|
range(0x1F3A0, 0x1f3c5),
|
||||||
|
range(0x1F3C6, 0x1f3cb),
|
||||||
|
range(0x1F3CB, 0x1f3cf),
|
||||||
|
range(0x1F3CF, 0x1f3d4),
|
||||||
|
range(0x1F3D4, 0x1f3e0),
|
||||||
|
range(0x1F3E0, 0x1f3f1),
|
||||||
|
range(0x1F3F3, 0x1f3f6),
|
||||||
|
range(0x1F3F8, 0x1f400),
|
||||||
|
range(0x1F400, 0x1f43f),
|
||||||
|
range(0x1F442, 0x1f4f8),
|
||||||
|
range(0x1F4F9, 0x1f4fd),
|
||||||
|
range(0x1F500, 0x1f53e),
|
||||||
|
range(0x1F549, 0x1f54b),
|
||||||
|
range(0x1F54B, 0x1f54f),
|
||||||
|
range(0x1F550, 0x1f568),
|
||||||
|
range(0x1F56F, 0x1f571),
|
||||||
|
range(0x1F573, 0x1f57a),
|
||||||
|
range(0x1F58A, 0x1f58e),
|
||||||
|
range(0x1F595, 0x1f597),
|
||||||
|
range(0x1F5B1, 0x1f5b3),
|
||||||
|
range(0x1F5C2, 0x1f5c5),
|
||||||
|
range(0x1F5D1, 0x1f5d4),
|
||||||
|
range(0x1F5DC, 0x1f5df),
|
||||||
|
range(0x1F5FB, 0x1f600),
|
||||||
|
range(0x1F601, 0x1f611),
|
||||||
|
range(0x1F612, 0x1f615),
|
||||||
|
range(0x1F61C, 0x1f61f),
|
||||||
|
range(0x1F620, 0x1f626),
|
||||||
|
range(0x1F626, 0x1f628),
|
||||||
|
range(0x1F628, 0x1f62c),
|
||||||
|
range(0x1F62E, 0x1f630),
|
||||||
|
range(0x1F630, 0x1f634),
|
||||||
|
range(0x1F635, 0x1f641),
|
||||||
|
range(0x1F641, 0x1f643),
|
||||||
|
range(0x1F643, 0x1f645),
|
||||||
|
range(0x1F645, 0x1f650),
|
||||||
|
range(0x1F680, 0x1f6c6),
|
||||||
|
range(0x1F6CB, 0x1f6d0),
|
||||||
|
range(0x1F6D1, 0x1f6d3),
|
||||||
|
range(0x1F6E0, 0x1f6e6),
|
||||||
|
range(0x1F6EB, 0x1f6ed),
|
||||||
|
range(0x1F6F4, 0x1f6f7),
|
||||||
|
range(0x1F6F7, 0x1f6f9),
|
||||||
|
range(0x1F910, 0x1f919),
|
||||||
|
range(0x1F919, 0x1f91f),
|
||||||
|
range(0x1F920, 0x1f928),
|
||||||
|
range(0x1F928, 0x1f930),
|
||||||
|
range(0x1F931, 0x1f933),
|
||||||
|
range(0x1F933, 0x1f93b),
|
||||||
|
range(0x1F93C, 0x1f93f),
|
||||||
|
range(0x1F940, 0x1f946),
|
||||||
|
range(0x1F947, 0x1f94c),
|
||||||
|
range(0x1F94D, 0x1f950),
|
||||||
|
range(0x1F950, 0x1f95f),
|
||||||
|
range(0x1F95F, 0x1f96c),
|
||||||
|
range(0x1F96C, 0x1f971),
|
||||||
|
range(0x1F973, 0x1f977),
|
||||||
|
range(0x1F97C, 0x1f980),
|
||||||
|
range(0x1F980, 0x1f985),
|
||||||
|
range(0x1F985, 0x1f992),
|
||||||
|
range(0x1F992, 0x1f998),
|
||||||
|
range(0x1F998, 0x1f9a3),
|
||||||
|
range(0x1F9B0, 0x1f9ba),
|
||||||
|
range(0x1F9C1, 0x1f9c3),
|
||||||
|
range(0x1F9D0, 0x1f9e7),
|
||||||
|
range(0x1F9E7, 0x1fa00),
|
||||||
|
[0x2328, 0x23cf, 0x24c2, 0x25b6, 0x25c0, 0x260e, 0x2611, 0x2618, 0x261d, 0x2620, 0x2626,
|
||||||
|
0x262a, 0x2640, 0x2642, 0x2663, 0x2668, 0x267b, 0x2699, 0x26c8, 0x26ce, 0x26cf,
|
||||||
|
0x26d1, 0x26fd, 0x2702, 0x2705, 0x270f, 0x2712, 0x2714, 0x2716, 0x271d, 0x2721, 0x2728, 0x2744, 0x2747, 0x274c,
|
||||||
|
0x274e, 0x2757, 0x27a1, 0x27b0, 0x27bf, 0x2b50, 0x2b55, 0x3030, 0x303d, 0x3297, 0x3299, 0x1f004, 0x1f0cf, 0x1f17e,
|
||||||
|
0x1f17f, 0x1f18e, 0x1f21a, 0x1f22f, 0x1f321, 0x1f336, 0x1f37d, 0x1f3c5, 0x1f3f7, 0x1f43f, 0x1f440, 0x1f441, 0x1f4f8,
|
||||||
|
0x1f4fd, 0x1f4ff, 0x1f57a, 0x1f587, 0x1f590, 0x1f5a4, 0x1f5a5, 0x1f5a8, 0x1f5bc, 0x1f5e1, 0x1f5e3, 0x1f5e8, 0x1f5ef,
|
||||||
|
0x1f5f3, 0x1f5fa, 0x1f600, 0x1f611, 0x1f615, 0x1f616, 0x1f617, 0x1f618, 0x1f619, 0x1f61a, 0x1f61b, 0x1f61f, 0x1f62c,
|
||||||
|
0x1f62d, 0x1f634, 0x1f6d0, 0x1f6e9, 0x1f6f0, 0x1f6f3, 0x1f6f9, 0x1f91f, 0x1f930, 0x1f94c, 0x1f97a, 0x1f9c0]
|
||||||
|
)
|
||||||
|
if any(chr(emoji) in body for emoji in emoji_list):
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
return False
|
||||||
|
|
||||||
|
def _is_bot_pinged(self, values):
|
||||||
|
odoobot_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id("base.partner_root")
|
||||||
|
return odoobot_id in values.get('partner_ids', [])
|
||||||
|
|
||||||
|
def _is_bot_in_private_channel(self, record):
|
||||||
|
odoobot_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id("base.partner_root")
|
||||||
|
if record._name == 'discuss.channel' and record.channel_type == 'chat':
|
||||||
|
return odoobot_id in record.with_context(active_test=False).channel_partner_ids.ids
|
||||||
|
return False
|
||||||
|
|
||||||
|
def _is_help_requested(self, body):
|
||||||
|
"""Returns whether a message linking to the documentation and videos
|
||||||
|
should be sent back to the user.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
return any(token in body for token in ['help', _('help'), '?']) or self.env.user.odoobot_failed
|
12
models/mail_thread.py
Normal file
12
models/mail_thread.py
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||||
|
|
||||||
|
from odoo import models
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class MailThread(models.AbstractModel):
|
||||||
|
_inherit = 'mail.thread'
|
||||||
|
|
||||||
|
def _message_post_after_hook(self, message, msg_vals):
|
||||||
|
self.env['mail.bot']._apply_logic(self, msg_vals)
|
||||||
|
return super(MailThread, self)._message_post_after_hook(message, msg_vals)
|
47
models/res_users.py
Normal file
47
models/res_users.py
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||||
|
|
||||||
|
from markupsafe import Markup
|
||||||
|
|
||||||
|
from odoo import models, fields, _
|
||||||
|
|
||||||
|
class Users(models.Model):
|
||||||
|
_inherit = 'res.users'
|
||||||
|
|
||||||
|
odoobot_state = fields.Selection(
|
||||||
|
[
|
||||||
|
('not_initialized', 'Not initialized'),
|
||||||
|
('onboarding_emoji', 'Onboarding emoji'),
|
||||||
|
('onboarding_attachement', 'Onboarding attachment'),
|
||||||
|
('onboarding_command', 'Onboarding command'),
|
||||||
|
('onboarding_ping', 'Onboarding ping'),
|
||||||
|
('idle', 'Idle'),
|
||||||
|
('disabled', 'Disabled'),
|
||||||
|
], string="OdooBot Status", readonly=True, required=False) # keep track of the state: correspond to the code of the last message sent
|
||||||
|
odoobot_failed = fields.Boolean(readonly=True)
|
||||||
|
|
||||||
|
@property
|
||||||
|
def SELF_READABLE_FIELDS(self):
|
||||||
|
return super().SELF_READABLE_FIELDS + ['odoobot_state']
|
||||||
|
|
||||||
|
def _init_messaging(self):
|
||||||
|
odoobot_onboarding = False
|
||||||
|
if self.odoobot_state in [False, 'not_initialized'] and self._is_internal():
|
||||||
|
odoobot_onboarding = True
|
||||||
|
self._init_odoobot()
|
||||||
|
res = super()._init_messaging()
|
||||||
|
res['odoobotOnboarding'] = odoobot_onboarding
|
||||||
|
return res
|
||||||
|
|
||||||
|
def _init_odoobot(self):
|
||||||
|
self.ensure_one()
|
||||||
|
odoobot_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id("base.partner_root")
|
||||||
|
channel = self.env['discuss.channel'].channel_get([odoobot_id, self.partner_id.id])
|
||||||
|
message = Markup("%s<br/>%s<br/><b>%s</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span>") % (
|
||||||
|
_("Hello,"),
|
||||||
|
_("Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you discover its features."),
|
||||||
|
_("Try to send me an emoji")
|
||||||
|
)
|
||||||
|
channel.sudo().message_post(body=message, author_id=odoobot_id, message_type="comment", subtype_xmlid="mail.mt_comment")
|
||||||
|
self.sudo().odoobot_state = 'onboarding_emoji'
|
||||||
|
return channel
|
BIN
static/description/icon.png
Normal file
BIN
static/description/icon.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 3.5 KiB |
1
static/description/icon.svg
Normal file
1
static/description/icon.svg
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
<svg width="50" height="50" viewBox="0 0 50 50" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g clip-path="url(#o_icon_mail_bot__a)"><circle cx="25" cy="25" r="25" fill="#985184"/><path d="M39.26 34.26C36.227 38.918 30.973 42 25 42s-11.227-3.081-14.26-7.74l-1.033 1.033c-.63.63-1.707.184-1.707-.707V25c0-9.389 7.611-17 17-17s17 7.611 17 17v9.586c0 .89-1.077 1.337-1.707.707l-1.034-1.034Z" fill="#fff"/><circle cx="25" cy="25" r="12" fill="#144496"/><path d="M32 25a3 3 0 0 0-6 0h6Zm-8 0a3 3 0 0 0-6 0h6Z" fill="#2EBCFA"/></g><defs><clipPath id="o_icon_mail_bot__a"><path fill="#fff" d="M0 0h50v50H0z"/></clipPath></defs></svg>
|
After Width: | Height: | Size: 617 B |
8
static/src/scss/odoobot_style.scss
Normal file
8
static/src/scss/odoobot_style.scss
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||||||
|
.o_odoobot_command {
|
||||||
|
background-color: $gray-200;
|
||||||
|
border-radius: 4px;
|
||||||
|
padding: 2px;
|
||||||
|
padding-left: 10px;
|
||||||
|
padding-right: 10px;
|
||||||
|
font-weight: bold;
|
||||||
|
}
|
34
views/res_users_views.xml
Normal file
34
views/res_users_views.xml
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0"?>
|
||||||
|
<odoo><data>
|
||||||
|
<!-- Update Preferences form !-->
|
||||||
|
<record id="res_users_view_form_preferences" model="ir.ui.view">
|
||||||
|
<field name="name">res.users.view.form.preferences.mail_bot</field>
|
||||||
|
<field name="model">res.users</field>
|
||||||
|
<field name="inherit_id" ref="mail.view_users_form_simple_modif_mail"/>
|
||||||
|
<field name="arch" type="xml">
|
||||||
|
<data>
|
||||||
|
<field name="notification_type" position="after">
|
||||||
|
<field name="odoobot_state" groups="base.group_no_one"
|
||||||
|
readonly="0"
|
||||||
|
invisible="share"/>
|
||||||
|
</field>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
</field>
|
||||||
|
</record>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Update user form !-->
|
||||||
|
<record id="res_users_view_form" model="ir.ui.view">
|
||||||
|
<field name="name">res.users.view.form.mail_bot</field>
|
||||||
|
<field name="model">res.users</field>
|
||||||
|
<field name="inherit_id" ref="mail.view_users_form_mail"/>
|
||||||
|
<field name="arch" type="xml">
|
||||||
|
<data>
|
||||||
|
<field name="signature" position="before">
|
||||||
|
<field name="odoobot_state" groups="base.group_no_one"
|
||||||
|
readonly="0"
|
||||||
|
invisible="share"/>
|
||||||
|
</field>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
</field>
|
||||||
|
</record>
|
||||||
|
</data></odoo>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user