[FIX] delete unused languages
This commit is contained in:
parent
13eda340e5
commit
602283b080
425
i18n/ar.po
425
i18n/ar.po
|
@ -1,425 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: ar\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "يرجى تصحيح الرقم والمحاولة من جديد. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "إجراء مطلوب"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "نشط"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "إضافة رقم هاتف إلى القائمة السوداء "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "مؤرشف"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إزالة رقم الهاتف هذا من القائمة السوداء؟ "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "عدد المرفقات"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "قاعدة "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "القائمة السوداء"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "تاريخ القائمة السوداء"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف محمول "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "أرقام الهواتف المدرجة في القائمة السوداء "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"لن تستلم أرقام الهواتف المدرجة في القائمة السوداء رسائل نصية قصيرة بعد الآن."
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تم الحجب عن طريق حذف حساب البوابة %(portal_user_name)s من قِبَل "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s) "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "تأكيد"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "جهة الاتصال"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "أنشئ في"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "إهمال "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "اسم العرض "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"حقل مُستخدَم لتخزين أرقام الهواتف السليمة، مما يساعد على تسريع عمليات البحث "
|
|
||||||
"والمقارنات. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "المتابعين"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "المتابعين (الشركاء) "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "يحتوي على رسالة "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "المُعرف"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة عليك رؤيتها. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"إذا كان رقم الهاتف السليم في القائمة السوداء، لن تستلم جهة الاتصال الرسائل "
|
|
||||||
"النصية القصيرة الجماعية من أي قائمة بعد الآن "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "الرقم مستحيل %s: ليس بادئة صحيحة للدولة. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "الرقم مستحيل %s: لا توجد أرقام كافية. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "الرقم المستحيل %s: على الأغلب عدد غير صحيح من الأرقام. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "الرقم مستحيل %s: الرقم طويل جداً. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يشير إلى ما إذا كان رقم الهاتف السليم المدرج في القائمة السوداء أم لا. "
|
|
||||||
"يساعد في تمييز أي الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يمون هناك "
|
|
||||||
"حقلان لرقم الهاتف والهاتف المحمول في إحدى النماذج. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يشير إلى ما إذا كان رقم الهاتف السليم رقم هاتف أم لا. يساعد في تمييز أي "
|
|
||||||
"الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يكون هناك حقلان لرقم الهاتف "
|
|
||||||
"والهاتف المحمول في أحد النماذج. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "رقم غير صالح %s: يحتوي غالباً على بادئة خاطئة. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "حقل رقم الهاتف الأساسي غير صالح في النموذج %s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "متابع"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "خطأ في تسليم الرسائل"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "الرسائل"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "تعريف حقول الهاتف غير موجود. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "الرقم موجود بالفعل "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "عدد الإجراءات"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "عدد الأخطاء "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "يجب أن يكون الرقم بصيغة E164 "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "الهاتف / الرسائل النصية القصيرة "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "القائمة السوداء لأرقام الهواتف "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "مجموعة مخصصات القائمة السوداء لأرقام الهواتف "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "تم إدراج رقم الهاتف في القائمة السوداء "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "رقم الهاتف"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "الهاتف/الهاتف المتحرك "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr "يرجى إدخال آخر 3 خانات عند البحث عن رقم هاتف/رقم هاتف محمول. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "السبب"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "إزالة رقم الهاتف من القائمة السوداء "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "رقم هاتف سليم "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "تعذر تحليل %(phone)s: %(error)s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "إزالة من القائمة السوداء "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "سبب إلغاء الحظر: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "المستخدم"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
367
i18n/az.po
367
i18n/az.po
|
@ -1,367 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
|
|
||||||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
|
||||||
"Language: az\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Lazımi Hərəkət"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arxivləndi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Qoşma Sayı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Qara Siyahı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Təsdiq edin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Ləğv edin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Ekran Adı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr "Filtrlənmiş telefon nömrəsinin saxlanması üçün istifadə olunan sahə. Axtarışları və müqayisələri sürətləndirməyə kömək edir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "İzləyicilər"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "İzləyicidir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Son Yeniləyən"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr "Əsas Əlavə"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Mesajlar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Hərəkətlərin sayı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Xətaların sayı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Səbəb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr " Filtlənmiş Nömrə"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "İstifadəçi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
415
i18n/bg.po
415
i18n/bg.po
|
@ -1,415 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Ivan Goychev <igoychev.projects@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# aleksandar ivanov, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# KeyVillage, 2023
|
|
||||||
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: bg\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Необходимо Действие"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Активно"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Архивирано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Брой Прикачени Файлове"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Основа"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Черен Списък"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Потвърждение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Контакт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Създадено от"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Създадено на"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Отхвърлете"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Име за Показване"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Последователи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Последователи (партньори)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "е последовател"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Последно актуализирано от"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Последно актуализирано на"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Грешка при доставката на съобщение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Съобщения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Брой действия"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Брой грешки"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Телефонен номер"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Причина"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Потребител"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
367
i18n/bs.po
367
i18n/bs.po
|
@ -1,367 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2018
|
|
||||||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
|
||||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
|
||||||
"Language: bs\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
436
i18n/ca.po
436
i18n/ca.po
|
@ -1,436 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Albert Parera, 2023
|
|
||||||
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
|
||||||
# Susanna Pujol, 2023
|
|
||||||
# eriiikgt, 2023
|
|
||||||
# Ivan Espinola, 2023
|
|
||||||
# Jonatan Gk, 2023
|
|
||||||
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
|
||||||
# Josep Anton Belchi, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
|
|
||||||
# marcescu, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: ca\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Si us plau, corregeixi el número e intenti'l de nou."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Acció necessària"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Actiu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Afegeix un número de telèfon a la llista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arxivat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "Segur que voleu treure aquest telèfon de la llista negra?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Nombre d'adjunts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Base"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Llista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Data de llista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telèfon a la llista negra és mòbil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Números de telèfon a la llista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "El telèfon a la llista negra és el telèfon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Els números de telèfon a la llista negra ja no rebran missatges SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bloquejat per la supressió del compte del portal %(portal_user_name)s per "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contacte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Creat per"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Creat el"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Descartar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nom mostrat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Camp utilitzat per emmagatzemar el número de telèfon sanejat. Ajuda a "
|
|
||||||
"accelerar les cerques i comparacions."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Seguidors"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Seguidors (Partners)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Té un missatge"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si el número de telèfon sanejat està en la llista negra, el contacte no "
|
|
||||||
"rebrà més sms de correu massiu, de cap llista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Número impossible %s: Probablement el nombre de dígits no és vàlid."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica si un número de telèfon a la llista negra és un número de mòbil. "
|
|
||||||
"Ajuda a distingir quin número està a la llista negra quan hi ha "
|
|
||||||
"un camp mòbil i un telèfon en un model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica si un número de telèfon a la llista negra és un número de telèfon. "
|
|
||||||
"Ajuda a distingir quin número està a la llista negra quan hi ha "
|
|
||||||
"un camp mòbil i un telèfon en un model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Número no vàlid %s: Probablement el prefix és incorrecte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Camp de telèfon primari no vàlid en el model %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "És seguidor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Última actualització per"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Última actualització el"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Error d'entrega del missatge"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Missatges"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Falta la definició dels camps de telèfon."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "El número ja existeix"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Nombre d'accions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Nombre d'errors"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "El número ha de tenir format E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telèfon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Llista negra de telèfons"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Llista negra de telèfons Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telèfon a la llista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Número de telèfon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telèfon/Mòbil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si us plau, introdueixi almenys 3 caràcters quan busqui un número de "
|
|
||||||
"telèfon/mòbil."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Raó"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Elimina el telèfon de la llista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Número Sanitat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut analitzar %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Llista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Usuari"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
400
i18n/cs.po
400
i18n/cs.po
|
@ -1,400 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Tomáš Píšek, 2023
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Ivana Bartonkova, 2023
|
|
||||||
# Jakub Smolka, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: cs\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Vyžadována akce"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktivní"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Přidejte telefonní číslo na černou listinu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archivováno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Počet příloh"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Jádro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Černá listina"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Datum Blacklistu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon na černé listině je mobilné číslo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Telefonní čísla na blacklistu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Telefon na černé listině je telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Potvrdit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořeno dne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Zobrazovací název"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pole slouží k ukládání sanitovaného telefonního čísla. Pomáhá urychlit "
|
|
||||||
"vyhledávání a srovnávání."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Odběratelé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Odběratelé (partneři)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Má zprávu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Pokud zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Pokud zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pokud je ověřené telefonní číslo na černé listině, kontakt již nebude "
|
|
||||||
"dostávat hromadné zprávy SMS ze žádného seznamu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Označuje, zda je ověřené telefonní číslo na černé listině číslo mobilního "
|
|
||||||
"telefonu. Pomáhá rozlišit, které číslo je na černé listině, když je v modelu"
|
|
||||||
" pole pro mobil i telefon."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Označuje, zda je ověřené telefonní číslo na černé listině telefonním číslem."
|
|
||||||
" Pomáhá rozlišit, které číslo je na černé listině, když je v modelu pole pro"
|
|
||||||
" mobil i telefon."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Je odběratel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Naposledy upraveno dne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Chyba při doručování zprávy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Zprávy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Číslo již existuje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Počet akcí"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Počet chyb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Číslo by mělo být ve formátu E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefonáty / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist telefonních čísel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Mixin blacklistu telefonních čísel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefon na černé listině"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefonní číslo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon / mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Důvod"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Odebrat číslo z blacklistu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Skontrolované číslo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Mimo čiernej listiny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Uživatel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
421
i18n/da.po
421
i18n/da.po
|
@ -1,421 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
|
|
||||||
# Mads Søndergaard, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: da\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Vær venlig at rette nummeret og forsøg igen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Handling påkrævet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Tilføj telefonnummer til blokerings liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arkiveret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Antal vedhæftninger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Basis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "nægt-liste dato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Blokeret Telefon er Mobiltelefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Blokerede Telefonnumre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Blokeret Telefon er Telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bekræft"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Oprettet af"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Oprettet den"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Kassér"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Vis navn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Felt brugt til at lagre rensede telefonnumre. Hjælper med at øge hastigheden"
|
|
||||||
" på søgninger og sammenligninger."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Følgere"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Følgere (partnere)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Har besked"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Hvis det rensede telefonnummer er blokeret, vil kontakten ikke modtag masse "
|
|
||||||
"mailing sms mere, fra hvilken som helst liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Umuligt nummer %s: formentligt ugyldigt antal cifre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indikere om et blokeret renset telefonnummer er et mobil nummer. Hjælper med"
|
|
||||||
" at kende forskel på hvilket nummer er blokeret når der er både en "
|
|
||||||
"mobil og telefon felt i en model. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr "Indikere om et blokeret renset telefonnummer er en telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Ugyldigt nummer %s: Formentligt ukorrekt præfiks."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Ugyldigt primær telefon felt på model %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Er følger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Sidst opdateret af"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Sidst opdateret den"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Besked ved leveringsfejl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Beskeder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Nummer eksisterer allerede"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Antal handlinger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Antal fejl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Antal meddelelser der kræver handling"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Nummer bør være E164 formateret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Telefon sortlistet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Telefon afvis-liste Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefon blokerings listet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefonnummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/Mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indtast venligst mindst 3 tegn, når du søger efter et telefon-/mobilnummer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Årsag"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Fjern telefon fra blokeringsliste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Renset nummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Kunne ikke læse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Fjern blokering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Bruger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
432
i18n/de.po
432
i18n/de.po
|
@ -1,432 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: de\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Bitte korrigieren Sie die Nummer und versuchen Sie es erneut."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Aktion notwendig"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Hinzufügen einer Rufnummer zur schwarzen Liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archiviert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Rufnummer von der schwarzen Liste streichen "
|
|
||||||
"möchten?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Anzahl Anhänge"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Basis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Schwarze Liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Datum der schwarzen Liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste ist Mobiltelefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Telefonnummern auf der schwarzen Liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste Ist Festnetz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Telefonnummern, die auf der schwarzen Liste stehen, erhalten keine SMS-Mails"
|
|
||||||
" mehr."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Blockiert durch Löschung des Portalkontos %(portal_user_name)s durch "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bestätigen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Erstellt von"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Erstellt am"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Verwerfen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Anzeigename"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Feld zum Speichern der bereinigten Rufnummer. Hilft, die Suche und den "
|
|
||||||
"Vergleich zu beschleunigen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Follower"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Follower (Partner)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Hat eine Nachricht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wenn die bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste steht, erhält der "
|
|
||||||
"Kontakt keine Massen-SMS mehr, egal von welcher Liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Unmögliche Nummer %s: keine gültige Ländervorwahl."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Unmögliche Nummer %s: nicht genügend Ziffern."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Ungültige Nummer %s: vermutlich unzulässige Anzahl an Ziffern."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Unmögliche Nummer %s: zu viele Ziffern."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Zeigt an, ob eine bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste eine "
|
|
||||||
"Mobilfunknummer ist. Hilft bei der Unterscheidung, welche Nummer auf der "
|
|
||||||
"schwarzen Liste steht, wenn es in einem Modell sowohl ein Mobil- als auch "
|
|
||||||
"ein Telefonfeld gibt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Zeigt an, ob eine bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste eine "
|
|
||||||
"Teleofnnummer ist. Hilft bei der Unterscheidung, welche Nummer auf der "
|
|
||||||
"schwarzen Liste steht, wenn es in einem Modell sowohl ein Mobil- als auch "
|
|
||||||
"ein Telefonfeld gibt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Ungültige Nummer %s: wahrscheinlich falsche Vorwahl."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Ungütliges Haupttelefonfeld auf Modell %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Ist Follower"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Nachrichten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Fehlende Definition der Telefonfelder."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Nummer existiert bereits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Anzahl der Aktionen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Anzahl der Fehler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Nummer sollte E164-formatiert sein"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Schwarze Liste für Telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Mixin für Schwarze Liste für Telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefonnummer:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/Mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bitte geben Sie bei der Suche nach einer Telefon-/Handynummer mindestens 3 "
|
|
||||||
"Zeichen ein."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Begründung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Telefonnummer aus schwarzer Liste entfernen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Bereinigte Nummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "%(phone)s kann nicht geparst werden: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Von schwarzer Liste entfernen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Entblockierungsgrund: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Benutzer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
366
i18n/el.po
366
i18n/el.po
|
@ -1,366 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2018
|
|
||||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
|
||||||
"Language: el\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "Κωδικός"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
427
i18n/es.po
427
i18n/es.po
|
@ -1,427 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: es\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr " Modifique el número e inténtelo de nuevo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Acción requerida"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Activo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Agregar un número de teléfono en la lista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archivado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"¿Está seguro de que desea eliminar este número de teléfono de la lista "
|
|
||||||
"negra?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Número de archivos adjuntos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Base"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Fecha de la lista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "El teléfono en la lista negra es un móvil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Números de teléfono en la lista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "El teléfono en la lista negra es un teléfono fijo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Los números de teléfono incluidos en la lista negra no recibirán más SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bloqueado por eliminación de la cuenta del portal %(portal_user_name)s por "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contacto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Creado por"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Creado el"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Descartar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Campo utilizado para almacenar el número de teléfono desinfectado. Ayuda a "
|
|
||||||
"acelerar las búsquedas y las comparaciones."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Seguidores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Seguidores (Contactos)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Tiene un mensaje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Si está marcada, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen error de envío."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si el teléfono está en la lista negra, el contacto ya no recibirá correo "
|
|
||||||
"masivo de sms de ninguna lista."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Número imposible %s: no es un prefijo de país válido."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Número imposible %s: no hay suficientes dígitos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Número incorrecto %s: número de dígitos inválido."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Número imposible %s: hay demasiados dígitos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica si el número de teléfono en la lista negra es un número móvil. Sirve "
|
|
||||||
"para distinguir qué número está en la lista negra cuando hay un campo de "
|
|
||||||
"móvil y otro de teléfono fijo en un modelo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica si el número de teléfono en la lista negra es un teléfono fijo. Sirve"
|
|
||||||
" para distinguir qué número está en la lista negra cuando hay un campo de "
|
|
||||||
"móvil y otro de teléfono fijo en un modelo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Número incorrecto %s: prefijo inválido."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Campo de teléfono primario no válido en el modelo %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Es un seguidor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Última actualización por"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Última actualización el"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Error de envío de mensaje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Mensajes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Falta la definición de los campos de teléfono."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "El número ya existe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Número de acciones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Número de errores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Número de mensajes con error de envío"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "El número debe tener formato E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Teléfono / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista negra del teléfono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Mixin de lista negra del teléfono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Lista negra del Teléfono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Número de teléfono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Teléfono/móvil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Introduzca al menos 3 caracteres cuando busque un número de teléfono/móvil."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Motivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar teléfono de la lista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Número depurado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "No se puede analizar %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar de la lista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Motivo de desbloqueo: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
430
i18n/es_419.po
430
i18n/es_419.po
|
@ -1,430 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
|
||||||
# Lucia Pacheco, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: es_419\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Modifique el número e inténtelo de nuevo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Se requiere una acción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Activo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Agregue un número de teléfono a la lista de exclusión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archivado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"¿Está seguro de que desea eliminar este número de teléfono de la lista de "
|
|
||||||
"exclusión?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Número de archivos adjuntos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Base"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista de exclusión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Fecha de la lista de exclusión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "El teléfono en la lista de exclusión es un celular"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Números de teléfono en la lista de exclusión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "El teléfono en la lista de exclusión es un teléfono fijo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Los números de teléfono en la lista de exclusión no recibirán SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bloqueo por eliminación de la cuenta del portal %(portal_user_name)s por "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contacto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Creado por"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Creado el"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Descartar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nombre en pantalla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Campo utilizado para almacenar el número de teléfono válido. Ayuda a "
|
|
||||||
"acelerar búsquedas y comparaciones."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Seguidores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Seguidores (contactos)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Tiene un mensaje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes presentan un error de envío."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si el teléfono depurado está en la lista de exclusión, el contacto ya no "
|
|
||||||
"recibirá envío masivo de SMS de ninguna lista."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Número no válido %s: no es un prefijo válido de país."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Número no válido %s: no hay suficientes dígitos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Número incorrecto %s: el número de dígitos no es válido."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Número no válido %s: hay demasiados dígitos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica si el número de teléfono en la lista de exclusión es un celular. "
|
|
||||||
"Sirve para distinguir qué número está en la lista cuando hay un campo de "
|
|
||||||
"celular y otro de teléfono fijo en un modelo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica si el número de teléfono es un número fijo. Sirve para distinguir qué"
|
|
||||||
" número está en la lista de exclusión cuando hay un campo de celular y otro "
|
|
||||||
"de teléfono fijo en un modelo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Número incorrecto %s: el prefijo no es válido."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Campo de teléfono principal no válido en el modelo %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Es un seguidor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Última actualización por"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Última actualización el"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Error al enviar el mensaje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Mensajes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Falta la definición de los campos de teléfono."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "El número ya existe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Número de acciones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Número de errores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Número de mensajes con error de envío"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "El número debe tener formato E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Teléfono/SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista de exclusión de números telefónicos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Mixin de lista de exclusión de teléfonos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Teléfono en la lista de exclusión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Número de teléfono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Teléfono/celular"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Introduzca al menos 3 caracteres cuando busque un número de teléfono o "
|
|
||||||
"celular."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Motivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar teléfono de la lista de exclusión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Número depurado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "No se puede analizar %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar de la lista de exclusión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Motivo de desbloqueo: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
410
i18n/et.po
410
i18n/et.po
|
@ -1,410 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023
|
|
||||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2023
|
|
||||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
|
||||||
# Leaanika Randmets, 2023
|
|
||||||
# JanaAvalah, 2023
|
|
||||||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
|
|
||||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2023
|
|
||||||
# Anna, 2023
|
|
||||||
# Mihkel avalah, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Mihkel avalah, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: et\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Palun parandage numbrit ja proovige uuesti."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Vajalik toiming"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktiivne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lisage telefoninumber musta nimekirja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arhiveeritud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Manuste arv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Baas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Must nimekiri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Must nimekirja kuupäev"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Mustas nimekirjas on mobiiltelefoni number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Must nimekiri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Mustas nimekirjas on telefoni number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Telefoninumbrid, mis on kantud musta nimekirja ei saa enam sõnumeid. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Blokeeritud portaalikonto kustutamise tõttu %(portal_user_name)s, "
|
|
||||||
"kasutajalt%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Kinnitage"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Loodud (kelle poolt?)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Loodud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Loobu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Kuvatav nimi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Väli, mida kasutatakse puhastatud telefoninumbri salvestamiseks. Aitab "
|
|
||||||
"kiirendada otsinguid ja võrdlusi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Jälgijad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Jälgijad(Partnerid)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "On sõnum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Teie tähelepanu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Kui valitud, on mõningate sõnumitel saatmiserror."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kui puhastatud telefoninumber on mustas nimekirjas, ei saa kontakt enam "
|
|
||||||
"ühtegi masspostituse SMS´i mitte ühestki kanalist."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Vigane number %s: arvatavasti vale numbrite arv."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Näitab, kas mustas nimekirjas olev puhastatud telefoninumber on mobiili "
|
|
||||||
"number. Aitab eristada, milline number on mustas nimekirjas kui "
|
|
||||||
"mudelis on nii mobiiltelefoni kui ka telefoninumbri väli."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Näitab, kas mustas nimekirjas olev puhastatud telefoninumber on mobiili "
|
|
||||||
"number. Aitab eristada, milline number on mustas nimekirjas kui "
|
|
||||||
"mudelis on nii mobiiltelefoni kui ka telefoninumbri väli."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Vale number %s: arvatavasti vale prefiks. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Vigane peamise telefoni väli mudelis%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "On jälgija"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Sõnumi saatmise veateade"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Sõnum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Telefoniväljade määratlus puudub."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Number on juba olemas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Tegevuste arv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Vigade arv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Tegevust nõudvate sõnumite arv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Veateatega sõnumite arv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Number peab olema E164 formaadis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefon / Sõnum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Telefoni must nimekiri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Telefoni musta nimekirja Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefoninumber lisatud musta nimekirja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefoninumber"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/Mobiil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr "Telefoni otsimiseks peab olema sisestatud vähemalt 3 tähemärki. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Põhjus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Eemalda telefon mustast nimekirjast"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Puhastatud number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Ei saa sõeluda %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Eemalda mustast nimekirjast"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Kasutaja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
426
i18n/fa.po
426
i18n/fa.po
|
@ -1,426 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
|
||||||
# Hamid Darabi, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Abbas Ebadian, 2024
|
|
||||||
# Hanna Kheradroosta, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: fa\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "اقدام مورد نیاز است"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "فعال"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "بایگانی شده"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "تعداد پیوست ها"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "پایه"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "لیستسیاه"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "تلفن لیستسیاه شده، موبایل است"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "تلفن لیست سیاه شده، تلفن است"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "تایید کردن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "مخاطب"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "ایجادشده در"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "رها کردن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "نام نمایش داده شده"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"فیلد مورد استفاده برای نگهداری شماره تلفن مدنظر. به بالا بردن جستجوها و "
|
|
||||||
"مقایسهها کمک میکند."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "دنبال کنندگان"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "پیروان (شرکاء)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "آیا دارای پیام است"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "شناسه"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیامهای جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"اگر شماره تلفن مدنظر در لیست سیاه باشد، مخاطب دیگر پیامکهای پستی انبوه را "
|
|
||||||
"از هیچ لیستی، دریافت نخواهد کرد"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"نشان می دهد که آیا شماره تلفن ثبت شده در لیست سیاه، یک شماره تلفن همراه است."
|
|
||||||
" هنگامی که در یک مدل هم فیلد تلفن همراه و هم تلفن وجود دارد، می توان تشخیص "
|
|
||||||
"داد که کدام شماره در لیست سیاه قرار می گیرد."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"نشان می دهد که آیا شماره تلفن ثبت شده در لیست سیاه، یک شماره تلفن همراه است."
|
|
||||||
" هنگامی که در یک مدل هم فیلد تلفن همراه و هم تلفن وجود دارد، می توان تشخیص "
|
|
||||||
"داد که کدام شماره در لیست سیاه قرار می گیرد."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "آیا دنبال می کند"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "خطای تحویل پیام"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "پیام ها"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "تعداد اقدامات"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "تعداد خطاها"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "تلفن در لیست سیاه"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "شماره تلفن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "تلفن/موبایل"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "علت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "شماره معتبر شده"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "کاربر"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
436
i18n/fi.po
436
i18n/fi.po
|
@ -1,436 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
||||||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Sari Mäyrä <sari.mayra@sv-oy.fi>, 2023
|
|
||||||
# Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
|
||||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
||||||
# Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2023
|
|
||||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Teija Hölttä <teija.holtta@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: fi\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr " Korjaa numero ja yritä uudelleen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktiivinen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lisää puhelinnumero mustalle listalle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arkistoitu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän puhelinnumeron mustalta listalta?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Liitteiden määrä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Pohja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Markkinointikielto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Estolistan päiväys"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Markkinointikiellossa oleva puhelin on matkapuhelin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Mustalle listalle asetetut puhelinnumerot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Markkinointikiellossa oleva puhelin on muu puhelin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mustalle listalle lisätyt puhelinnumerot eivät enää vastaanota "
|
|
||||||
"tekstiviestilähetyksiä."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Estetty, koska portaali-tili on poistettu %(portal_user_name)s tekijänä "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Vahvista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Luonut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Luotu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Hylkää"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Näyttönimi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kenttä, jota käytetään puhdistetun puhelinnumeron tallentamiseen. Auttaa "
|
|
||||||
"nopeuttamaan hakuja ja vertailuja."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Seuraajat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Seuraajat (kumppanit)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Sisältää viestin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Jos puhdistettu puhelinnumero on mustalla listalla, yhteyshenkilö ei enää "
|
|
||||||
"saa massatekstiviestejä miltään listalta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Mahdoton luku %s: luultavasti virheellinen määrä numeroita."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ilmaisee, onko mustalle listalle joutunut puhdistettu puhelinnumero "
|
|
||||||
"matkapuhelinnumero. Auttaa erottamaan, mikä numero on mustalla listalla, kun"
|
|
||||||
" mallissa on sekä matkapuhelin- että puhelinkenttä."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ilmaisee, onko mustalle listalle merkitty puhdistettu puhelinnumero "
|
|
||||||
"puhelinnumero. Auttaa erottamaan, mikä numero on mustalla listalla, kun "
|
|
||||||
"mallissa on sekä matkapuhelin- että puhelinkenttä."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Virheellinen numero %s: luultavasti väärä etuliite."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Mallin %s ensisijainen puhelinkenttä on virheellinen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "On seuraaja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Ongelma viestin toimituksessa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Viestit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Puhelinkenttien määrittely puuttuu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Numero on jo olemassa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Toimenpiteiden määrä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Virheiden määrä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Numeron olisi oltava E164-muotoinen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Puhelin / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Puhelimen musta lista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Puhelimen mustan listan yhdistelmä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Puhelin on markkinointikiellossa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Puhelinnumero"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Puhelin / matkapuhelin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kirjoita vähintään 3 merkkiä, kun etsit puhelin- tai matkapuhelinnumeroa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Syy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Poista puhelin mustalta listalta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Puhdistettu numero"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Ei pystytä jäsentämään %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Poista sähköpostin markkinointikiellosta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Poissulkemisen poistamisen syy: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Käyttäjä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
430
i18n/fr.po
430
i18n/fr.po
|
@ -1,430 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: fr\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Veuillez corriger le numéro et réessayer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Nécessite une action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Actif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter un numéro de téléphone à la liste noire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archivé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Êtes-vous sûr de vouloir enlever ce numéro de téléphone de la liste noire ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Nombre de pièces jointes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Base"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Liste noire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Date de la liste noire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Le téléphone sur liste noire est mobile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Numéros de téléphone sur liste noire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Le téléphone sur liste noire est fixe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Les numéros de téléphone sur liste noire ne recevront plus de campagnes "
|
|
||||||
"marketing par SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bloqué par la suppression du compte de portail %(portal_user_name)s par "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contact"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Créé par"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Créé le"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Ignorer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nom d'affichage"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Champ utilisé pour stocker le numéro de téléphone nettoyé. Aide à accélérer "
|
|
||||||
"les recherches et comparaisons."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Abonnés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "A un message"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si le numéro de téléphone nettoyé est sur liste noire, le contact ne recevra"
|
|
||||||
" plus de campagnes de mail, d'aucunes listes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Numéro %s impossible : préfixe de pays invalide."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Numéro %s impossible : pas assez de chiffres."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Numéro incorrect %s: probablement un nombre incorrect de chiffres."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Numéro %s impossible : trop de chiffres."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indique si un numéro de téléphone nettoyé et sur liste noire est un numéro "
|
|
||||||
"de téléphone portable. Aide à distinguer quel numéro est sur liste noire "
|
|
||||||
"quand il y a à la fois un champ portable et un champ téléphone fixe dans un "
|
|
||||||
"modèle."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indique si un numéro de téléphone nettoyé et sur liste noire est un numéro "
|
|
||||||
"de téléphone portable. Aide à distinguer quel numéro est sur liste noire "
|
|
||||||
"quand il y a à la fois un champ portable et un champ téléphone fixe dans un "
|
|
||||||
"modèle."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Numéro invalide %s: le préfixe est probablement incorrect."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Champ téléphone primaire invalide sur le modèle %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Est un abonné"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Mis à jour par"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Mis à jour le"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Erreur d'envoi du message"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Messages"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Définition manquante des champs de téléphone."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Le numéro existe déjà"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Nombre d'actions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Nombre d'erreurs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Le numéro doit avoir le format E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Téléphone / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Liste noire des téléphones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Liste noire des téléphones mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Téléphone sur liste noire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Numéro de téléphone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Téléphone fixe/mobile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Veuillez saisir au moins 3 caractères pour chercher par numéro de "
|
|
||||||
"téléphone/mobile."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Motif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer le numéro de téléphone de la liste noire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Numéro nettoyé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Impossible d'analyser %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer de la liste noire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Motif du déblocage : %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
366
i18n/gu.po
366
i18n/gu.po
|
@ -1,366 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
|
||||||
"Language: gu\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Action Needed"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Active"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archived"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Attachment Count"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contact"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Created by"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Created on"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Discard"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Display Name"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Followers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Followers (Partners)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Has Message"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Is Follower"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Last Updated by"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Last Updated on"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr "Main Attachment"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Message Delivery error"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Messages"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Number of Actions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Number of errors"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Reason"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "User"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
426
i18n/he.po
426
i18n/he.po
|
@ -1,426 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# NoaFarkash, 2023
|
|
||||||
# Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2023
|
|
||||||
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Netta Waizer, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: he\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "נא לתקן את המספר ולנסות שוב."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "נדרשת פעולה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "פעיל"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "בארכיון"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "כמות קבצים מצורפים"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "בסיס"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "רשימה שחורה "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "תאריך רשימה שחורה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "אל תכלול טלפון נייד מהרשימה שחורה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "מספרי טלפון ברשימה השחורה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "אל תכלול טלפון מהרשימה שחורה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "אשר"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "איש קשר"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "נוצר על-ידי"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "נוצר ב-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "בטל"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "שם לתצוגה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr "שדה המשמש לאחסון מספר טלפון מאומת. עוזר לזרז חיפושים והשוואות."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "עוקבים"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "יש הודעה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "מזהה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"אם מספר הטלפון המחוטא נמצא ברשימה השחורה, איש הקשר לא יקבל יותר הודעות דואר "
|
|
||||||
"המוניות מכל רשימה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"מציין אם מספר טלפון המופיע ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה "
|
|
||||||
"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"מציין אם מספר טלפון מחוטא ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה "
|
|
||||||
"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "עוקב"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "הודעות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "מספר כבר קיים"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "מספר פעולות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "מספר השגיאות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "טלפון / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "רשימה שחורה של טלפונים"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "שותף ברשימה השחורה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "מספר טלפון"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "נייד"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "סיבה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "הסרת הטלפון מרשימה שחורה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "מספר מאומת"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "הסרה מרשימה שחורה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "משתמש"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
371
i18n/hr.po
371
i18n/hr.po
|
@ -1,371 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Vojislav Opačić <vojislav.opacic@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Vladimir Vrgoč, 2022
|
|
||||||
# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
|
||||||
# Matej Mijoč, 2022
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Matej Mijoč, 2022\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
|
||||||
"Language: hr\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Molimo ispravite broj i pokušajte ponovo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktivan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj broj telefona na crnu listu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Crna lista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Datum crne liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Brojevi na crnoj listi su mobilni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Brojevi na crnoj listi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Brojevi na crnoj listi su telefonski"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Brojevi na crnoj listi više neće primati SMS Mailings"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Potvrdi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Odbaci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Naziv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Pratitelji (Partneri)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Ima poruku"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Je pratitelj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Promijenio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Vrijeme promjene"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr "Glavni prilog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Poruke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Broj već postoji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Broj akcija"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Broj grešaka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefon je stavljen na crnu listu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Broj telefona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Teb/Mob"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Razlog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Sanirani broj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Korisnik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
395
i18n/hu.po
395
i18n/hu.po
|
@ -1,395 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Tibor Kőnig <konig.tibor@evitalit.hu>, 2023
|
|
||||||
# Tamás Dombos, 2023
|
|
||||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023
|
|
||||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# krnkris, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: krnkris, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: hu\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Kérem javítsa a számot és próbálja újra!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Akció szükséges"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktív"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Telefonszám felvétele a feketelistára"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archivált"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Mellékletek száma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Alap"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Tiltólista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Tiltólista dátum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Tiltólistás telefonszámok"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Megerősítés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kapcsolat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Létrehozta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Létrehozva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Elvetés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Megjelenített név"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Követők"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Követők (Partnerek)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Van üzenet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "Azonosító"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Érvénytelen szám (%s): talán hibás az előhívószám"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Követő"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Frissítette"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Frissítve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Üzenetkézbesítési hiba"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Üzenetek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "A szám már létezik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Akciók száma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Hibák száma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "E164 formátumban kellene megadni a számot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefonszám"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/Mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kérem adjon meg legalább 3 karaktert, amikor telefon/mobil számot keres."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Ok"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Felhasználó"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
406
i18n/hy.po
406
i18n/hy.po
|
@ -1,406 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: hy\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
425
i18n/id.po
425
i18n/id.po
|
@ -1,425 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Abe Manyo, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: id\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Mohon perbaiki nomor dan coba lagi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Tindakan Diperluka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Tambahkan nomor telepon di blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Diarsipkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus Nomor Telepon ini dari blacklist?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Hitungan Lampiran"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Base"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist Tanggal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telepon yang di blacklist adalah Mobile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Nomor Telepon yang Di-blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Telepon yang di Blacklist adalah Telepon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Nomor telepon yang di-blacklist tidak akan menerima SMS Mailing lain."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Diblokir melalui penghapusan akun portal %(portal_user_name)s oleh "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Konfirmasi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Dibuat oleh"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Dibuat pada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Buang"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nama Tampilan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Field digunakan untuk menyimpan nomor telepon yang dibersihkan. Membantu "
|
|
||||||
"mempercepat pencarian dan perbandingan."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Follower"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Follower (Mitra)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Memiliki Pesan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bila nomor telepon yang dibersihkan dalam blacklist, kontak tidak akan "
|
|
||||||
"enerima email massal sms lagi, dari daftar apapun"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Angka mustahil %s: bukan merupakan awalan negara yang valid."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Angka mustahil %s: jumlah angka tidak cukup."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nomor mustahil %s: kemungkinan memiliki jumlah angka yang tidak valid."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Angka mustahil %s: terlalu banyak digit."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor mobile. "
|
|
||||||
"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada "
|
|
||||||
"masing-masing field mobile dan telepon di model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor telepon. "
|
|
||||||
"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada "
|
|
||||||
"masing-masing field mobile dan telepon di model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Nomor tidak valid %s: kemungkin memiliki awalan yang salah."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Kolom telepon primer yang tidak valid pada model %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Adalah Follower"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Pesan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Kurang definisi untuk kolom telepon."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Nomor sudah ada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Jumlah Action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Jumlah kesalahan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Nomor harusnya memiliki format E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telepon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist Telepon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist Telepon Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telepon Diblacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Nomor Telepon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telepon/Mobile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mohon masukkan setidaknya 3 karakter saat mencari nomor Telepon/Mobile."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Alasan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Hapus telepon dari blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Nomor Dibersihkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Tidak dapat parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Hapus dari blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Alasan Menghapus Blokir: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Pengguna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
410
i18n/is.po
410
i18n/is.po
|
@ -1,410 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# jonasyngvi, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: jonasyngvi, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: is\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Grunnur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
426
i18n/it.po
426
i18n/it.po
|
@ -1,426 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Marianna Ciofani, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Correggere il numero e riprovare."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Azione richiesta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Attivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Aggiungi un numero di telefono alla lista nera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "In archivio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "Rimuovere veramente questo numero di telefono dalla lista nera?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Numero allegati"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Base"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista nera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Data in lista nera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Il telefono in lista nera è un cellulare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Numeri di telefono in lista nera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Il telefono in lista nera è un telefono fisso"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"I numeri di telefono nella blacklist non riceveranno più messaggi SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bloccato per eliminazione dell'account pubblico %(portal_user_name)s da "
|
|
||||||
"parte di %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Conferma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contatto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Creato da"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Data creazione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Abbandona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Campo usato per memorizzare il numero di telefono pulito. Aiuta a "
|
|
||||||
"velocizzare le ricerche e i confronti."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Seguito da"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Seguito da (partner)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Contiene messaggio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Se il numero di telefono pulito è in lista nera, il contatto non sarà più "
|
|
||||||
"soggetto all'invio massivo di sms, da nessuna lista."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Numero non valido %s: prefisso Paese non valido."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Numero non valido %s: cifre non sufficienti."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Numero non possibile %s: probabile errore nel numero di cifre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Numero non valido %s: troppe cifre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica se un numero di telefono pulito in lista nera è un cellulare. Aiuta a"
|
|
||||||
" distinguere qual'è il numero in lista nera quando in un modello"
|
|
||||||
" sono presenti sia il campo cellulare che telefono."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica se un numero di telefono pulito in lista nera è un fisso. Aiuta a "
|
|
||||||
"distinguere qual'è il numero in lista nera quando in un modello "
|
|
||||||
"sono presenti sia il campo cellulare che telefono."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Numero non valido %s: probabile prefisso non corretto."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Campo telefono principale non valido nel modello %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Sta seguendo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Messaggi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "La definizione dei campi telefono non è presente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Numero già esistente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Numero di azioni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Numero di errori"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Il numero deve avere il formato E.164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefono / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista nera telefoni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Mixin lista nera telefono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefono in lista nera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Numero di telefono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefono/Cellulare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si prega di inserire almeno 3 caratteri quando si cerca un numero di "
|
|
||||||
"telefono/cellulare."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Motivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Rimuovere il telefono dalla blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Numero pulito"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Impossibile analizzare %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Rimuovi da lista nera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Motivo di sblocco: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Utente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
415
i18n/ja.po
415
i18n/ja.po
|
@ -1,415 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Junko Augias, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: ja\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "番号を修正して再試行して下さい。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "要アクション"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "有効化"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリストに電話番号を追加する"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "アーカイブ済"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "本当にこの電話番号のブラックリストを解除しますか?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "添付数"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "ベース"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリスト"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリスト日"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリストされた電話は携帯"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリスト電話番号"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリストされた電話は固定電話"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "ブラックリストに登録された電話番号には、SMSメールが届かなくなります。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ポータルアカウント %(portal_user_name)s の削除、 %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)による、によってブロックされています。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "確認"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "連絡先"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "作成者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "作成日"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "破棄"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "表示名"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr "サニタイズされた電話番号を保存するためのフィールド。検索や比較のスピードアップに役立ちます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "フォロワー"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "フォロワー (取引先)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "メッセージあり"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "チェックした場合は、新しいメッセージに注意が必要です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "チェックした場合は、一部のメッセージに配信エラーが発生されました。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr "サニタイズされた電話番号がブラックリストに登録されている場合、その連絡先は、どのリストからも、一括送信のSMSを受信できなくなります。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "不可能な番号 %s: 無効な国番号です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "不可能な番号 %s: 桁数が足りません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "不正な番号 %s: おそらく桁数が無効です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "不可能な番号 %s: 桁数が多すぎます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ブラックリストに登録された電話番号が携帯電話番号であるかどうかを示します。モデル内に携帯電話フィールドと電話番号フィールドの両方がある場合に、 どちらの番号がブラックリストに登録されているかを区別するのに役立ちます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ブラックリストに登録されたサニタイズされた電話番号が電話番号であるかどうかを示します。モデル内に携帯電話フィールドと電話フィールドの両方がある場合に、 どちらの番号がブラックリストに登録されているかを区別するのに役立ちます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "無効な番号%s: おそらく局番が間違っています。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "モデル%sの最初の電話フィールドが無効です"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "フォロー中 "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "最終更新者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "最終更新日"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "メッセージ配信エラー"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "メッセージ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "電話フィールドの定義がありません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "番号はすでに存在します"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "アクション数"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "エラー数"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "アクションを必要とするメッセージの数"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "配信エラーが発生されたメッセージ数"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "番号はE164フォーマットである必要があります"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "電話/ SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "電話ブラックリスト"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "電話ブラックリストMixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリストに登録された電話番号"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "電話番号"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "電話/携帯電話"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr "電話番号/携帯電話番号を検索する場合は、少なくとも3文字以上を入力して下さい。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "理由"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリストから電話番号を削除する"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "サニタイズされた数"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "解析不可能%(phone)s : %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "ブラックリスト解除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "ブロック解除理由 : %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "ユーザ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
365
i18n/km.po
365
i18n/km.po
|
@ -1,365 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
|
||||||
"Language: km\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
394
i18n/ko.po
394
i18n/ko.po
|
@ -1,394 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: ko\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "전화번호 수정 후 다시 시도하세요."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "조치 필요"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "활성화"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트에 전화 번호 추가"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "보관됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "이 전화번호를 차단 해제하시겠습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "첨부 파일 수"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "기준액"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트 날짜"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트 연락처가 휴대폰입니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트에 등록된 전화번호"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트 연락처가 전화번호입니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트에 등록된 전화번호는 더 이상 SMS 메일링을 수신하지 않습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s) 사용자가 포털 계정 %(portal_user_name)s 삭제로 인해 차단됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "승인"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "연락처"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "작성자"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "작성일자"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "취소"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "표시명"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr "삭제된 전화 번호를 저장하는 데 사용되는 필드입니다. 검색 및 비교 속도를 높이는 데 도움이 됩니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "팔로워"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "팔로워 (협력사)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "메시지가 있습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"검증한 전화번호가 블랙리스트에 있는 번호인 경우, 어느 목록에서도 해당 연락처에 대해서는 더 이상 대량 발송 SMS를 보내지 않게 "
|
|
||||||
"됩니다. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "가능하지 않은 번호 %s: 자릿수가 잘못되었습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"해당 핸드폰 번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는"
|
|
||||||
" 번호를 구분하는데 사용합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"해당 전화번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는 "
|
|
||||||
"번호를 구분하는데 사용합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "잘못된 번호 %s: 접두사가 잘못되었습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "%s 모델에 대한 첫번째 전화번호 필드가 잘못되었습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "팔로워임"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "최근 갱신 일자"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "메시지 전송 오류"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "메시지"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "전화 필드에 대한 정의가 누락되었습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "전화번호가 이미 존재합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "작업 수"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "오류 횟수"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "번호는 E164 형식이어야 합니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "전화번호 / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "전화번호 블랙리스트"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "전화번호 블랙리스트 혼합"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "전화번호 블랙리스트"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "전화번호"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "전화번호/휴대전화"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr "전화나 휴대폰 번호 검색 시 3자 이상 입력하세요."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "사유"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트에서 휴대폰 번호 삭제"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "제거된 번호"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "%(phone)s 분석을 할 수 없습니다: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "블랙리스트 해제"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "차단 해제 사유: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "사용자"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
362
i18n/lb.po
362
i18n/lb.po
|
@ -1,362 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
|
||||||
"Language: lb\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
397
i18n/lt.po
397
i18n/lt.po
|
@ -1,397 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
|
|
||||||
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Rolandas <info@paninfo.lt>, 2023
|
|
||||||
# Arunas Vaitekunas <vaitekunas@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: lt\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Reikalingas veiksmas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktyvus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archyvuotas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Prisegtukų skaičius"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Bazė"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Juodasis sąrašas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Juodojo sąrašo data"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Patvirtinti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontaktas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Sukūrė"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Sukurta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Atmesti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Sekėjai"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Sekėjai (partneriai)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Turi žinutę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Yra sekėjas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Žinutės pristatymo klaida"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Žinutės"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Veiksmų skaičius"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Klaidų kiekis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefono numeris"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Priežastis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Vartotojas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
417
i18n/lv.po
417
i18n/lv.po
|
@ -1,417 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023
|
|
||||||
# Anzelika Adejanova, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Will Sensors, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: lv\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Nepieciešama darbība"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktīvs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arhivēts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Pielikumu skaits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Bāze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Melnais saraksts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Melnā saraksta datums"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bloķēts, izdzēšot portāla kontu %(portal_user_name)s, ko veicis "
|
|
||||||
"%(user_name)s(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Apstiprināt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontaktpersona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Izveidoja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Izveidots"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Atmest"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Attēlotais nosaukums"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Sekotāji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Sekotāji (kontaktpersonas)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Ir ziņojums"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Ja atzīmēts, dažiem ziņojumiem ir piegādes kļūda."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Ir sekotājs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Pēdējoreiz atjaunināja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Ziņojumi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Darbību skaits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Kļūdu skaits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "To ziņojumu skaits, kuros nepieciešama rīcība"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Tālrunis / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Tālruņu melnais saraksts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Iemesls"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Noņemt no melnā saraksta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Lietotājs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
372
i18n/mn.po
372
i18n/mn.po
|
@ -1,372 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
|
||||||
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Munkhbilguun Altankhuyag <munkhbilguunaltankhuyag@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# hish, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
|
||||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|
||||||
"Language: mn\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Үйлдэл шаардсан"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Идэвхтэй"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Архивласан"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Хавсралтын тоо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Хар жагсаалт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Батлах"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Харилцах хаяг"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Үл хэрэгсэх"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Дагагчид"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Мессежтэй"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Дагагч эсэх"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr "Үндсэн хавсралт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Зурвас илгээх алдаа"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Зурвасууд"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Үйлдлийн тоо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Алдааны тоо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Утасны дугаар"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Шалтгаан"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Хэрэглэгч"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
370
i18n/nb.po
370
i18n/nb.po
|
@ -1,370 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Jorunn D. Newth, 2022
|
|
||||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
|
||||||
# Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2022
|
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
|
||||||
"Language: nb\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Handling påkrevd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arkivert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Antall vedlegg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bekreft"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Opprettet av"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Opprettet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Visningsnavn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Følgere"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Følgere (partnere)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Har melding"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Hvis haket av, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Hvis haket av, har enkelte meldinger leveringsfeil."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Er følger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Sist oppdatert av"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Sist oppdatert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr "Hovedvedlegg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Melding ved leveringsfeil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Meldinger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Antall handlinger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Antall feil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr "Antall meldinger som krever handling"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefonnummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Årsak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Bruker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
426
i18n/nl.po
426
i18n/nl.po
|
@ -1,426 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: nl\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr " Corrigeer het nummer en probeer het opnieuw."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Actie gevraagd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Actief"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Voeg een telefoonnummer toe aan de blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Gearchiveerd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ben je zeker dat je dit telefoonnummer van de blacklist wilt verwijderen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Aantal bijlagen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Basis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist datum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefoon op blacklist is een mobiel nummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Op de blacklist geplaatste telefoonnummers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Telefoon op blacklist Is een vaste lijn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Telefoonnummers op de blacklist ontvangen geen sms-mailings meer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Geblokkeerd door verwijdering van portaalaccount %(portal_user_name)s door "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bevestigen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contact"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Negeren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Schermnaam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Veld gebruikt om opgeschoond telefoonnummer in te bewaren. Helpt bij het "
|
|
||||||
"versnellen van zoekopdrachten en vergelijkingen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Volgers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Volgers (Relaties)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Heeft bericht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige berichten een leveringsfout."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Als het telefoonnummer op de blacklist staat, ontvangt de contactpersoon "
|
|
||||||
"geen mass-sms meer van welke lijst dan ook"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Onmogelijke nummer %s: geen geldig landnummer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Onmogelijke nummer %s: niet genoeg cijfers."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Onmogelijk nummer %s: waarschijnlijk ongeldig aantal cijfers."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Onmogelijk nummer %s: te veel cijfers."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Geeft aan of een op de blacklist geplaatst telefoonnummer een mobiel nummer "
|
|
||||||
"is. Helpt bij het onderscheiden welk nummer op de blacklist staat als het "
|
|
||||||
"model zowel een mobiel als een telefoon veld bevat."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Geeft aan of een op de blacklist geplaatst nummer een telefoonnummer is. "
|
|
||||||
"Helpt bij het onderscheiden welk nummer op de blacklist staat als een model "
|
|
||||||
"zowel een mobiel als een telefoon veld bevat."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Ongeldig nummer %s: waarschijnlijk foutief kerngetal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Ongeldig primair telefoonnummer veld op model %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Is een volger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Bericht afleverfout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Berichten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Ontbrekende definitie van telefoonvelden."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Nummer bestaat al"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Aantal acties"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Aantal fouten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Nummer moet in E164 formaat zijn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefoon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Telefoon blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Telefoon blacklist Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefoon blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefoonnummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefoon/mobiel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Voer minstens 3 tekens in bij het zoeken naar een telefoonnummer/mobiel "
|
|
||||||
"nummer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Reden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Verwijder de telefoon van de blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Opgeschoond nummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Onmogelijk om te zetten %(phone)s:%(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Verwijderen uit blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Reden om te deblokkeren : %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Gebruiker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
404
i18n/pl.po
404
i18n/pl.po
|
@ -1,404 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: pl\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Prosimy poprawić numer i spróbować ponownie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Wymagane działanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktywne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj numer telefonu do czarnej listy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Zarchiwizowane"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz odblokować ten numer telefonu?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Liczba załączników"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Baza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Czarna lista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Data czarnej listy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon na czarnej liście to telefon komórkowy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Numery telefonów na czarnej liście"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Telefon na czarnej liście to telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Numery telefonów znajdujące się na czarnej liście nie będą już otrzymywać "
|
|
||||||
"wiadomości SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Zablokowane przez usunięcie konta portalu %(portal_user_name)s przez "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Potwierdź"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Utworzył(a)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Data utworzenia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Odrzuć"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pole służące do przechowywania oczyszczonego numeru telefonu. Pomaga "
|
|
||||||
"przyspieszyć wyszukiwanie i porównywanie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Obserwatorzy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Ma wiadomość"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Jeśli oczyszczony numer telefonu znajduje się na czarnej liście, kontakt nie"
|
|
||||||
" będzie już otrzymywał masowych wiadomości sms z żadnej listy."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Niemożliwy numer %s: prawdopodobnie nieprawidłowa liczba cyfr."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wskazuje, czy wpisany na czarną listę oczyszczony numer telefonu jest "
|
|
||||||
"numerem komórkowym. Pomaga odróżnić, który numer jest na czarnej liście, gdy"
|
|
||||||
" w modelu jest zarówno pole telefonu jak i komórki."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wskazuje, czy wpisany na czarną listę oczyszczony numer telefonu jest "
|
|
||||||
"numerem telefonu. Pomaga odróżnić, który numer jest na czarnej liście, gdy w"
|
|
||||||
" modelu jest zarówno pole telefonu jak i komórki."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Niepoprawny numer %s: prawdopodobnie błędny prefix."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowe pole telefonu głównego w modelu %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Jest obserwatorem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Błąd doręczenia wiadomości"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Wiadomości"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Brak definicji pól telefonicznych."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Numer już istnieje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Liczba akcji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Liczba błędów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Numer powinien być w formacie E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Czarna lista numerów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Mixin czarnej listy numerów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Numer na czarnej liście"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Numer Telefonu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/Komórka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Przy wyszukiwaniu numeru telefonu/komórki prosimy o wpisanie co najmniej 3 "
|
|
||||||
"znaków."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Przyczyna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Usuń telefon z listy blokowanych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Oczyszczony numer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Nie można przetworzyć %(phone)s:%(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Usuń z czarnej listy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Powód odblokowania: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Użytkownik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
411
i18n/pt.po
411
i18n/pt.po
|
@ -1,411 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Rita Bastos, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: pt\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Ação Necessária"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Ativo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arquivados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Número de Anexos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Base"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista negra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contacto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Criado por"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Criado em"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Descartar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Seguidores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Há Mensagem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "É Seguidor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Última Atualização por"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Última Atualização em"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Erro de Envio de Mensagem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Mensagens"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Número de Ações"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Número de erros"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Número de mensagens que requerem ação"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Número de Telefone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Motivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Utilizador"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
430
i18n/pt_BR.po
430
i18n/pt_BR.po
|
@ -1,430 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
|
||||||
# Maitê Dietze, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Corrija o número e tente novamente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Requer ação"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Ativo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar um número de telefone à lista de bloqueio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arquivado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Tem certeza de que deseja remover esse número de telefone da lista de "
|
|
||||||
"bloqueio?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Contagem de anexos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Base"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista de bloqueio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Data de inclusão na lista de bloqueio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "O telefone na lista de bloqueio é um celular"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Números de telefone na lista de bloqueio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "O telefone na lista de bloqueio é fixo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Os números de telefone incluídos na lista de bloqueio não receberão mais "
|
|
||||||
"mensagens SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
" Bloqueado pela exclusão da conta do portal %(portal_user_name)s por "
|
|
||||||
"%(user_name)s (nº %(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Criado por"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Criado em"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome exibido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Campo utilizado para armazenar número de telefone uniformizado. Ajuda a "
|
|
||||||
"agilizar buscas e comparações."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Seguidores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Seguidores (usuários)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Tem uma mensagem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Se marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Se o número de telefone uniformizado estiver na lista de bloqueio, o contato"
|
|
||||||
" não receberá mais SMS de envio em massa, de lista alguma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Número inexistente %s: não é um prefixo de país válido."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Número inexistente %s: não há dígitos suficientes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Número impossível %s: provavelmente um número inválido de dígitos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Número inexistente %s: dígitos demais."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica se um número de telefone uniformizado na lista de bloqueio é um "
|
|
||||||
"número de celular. Ajuda a distinguir qual número está na lista de bloqueio "
|
|
||||||
"quando há um campo de celular e um campo de telefone em um modelo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indica se um número de telefone uniformizado na lista de bloqueio é um "
|
|
||||||
"número de telefone fixo. Ajuda a distinguir qual número está na lista de "
|
|
||||||
"bloqueio quando há um campo de celular e um campo de telefone fixo em um "
|
|
||||||
"modelo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Número inválido %s: o prefixo provavelmente está incorreto."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Campo de telefone principal inválido no modelo %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "É um seguidor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Última atualização por"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Última atualização em"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Erro na entrega da mensagem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Mensagens"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Falta definição dos campos telefônicos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "O número já existe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Número de ações"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Número de erros"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Número de mensagens que requerem ação"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "O número deve estar formatado como E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefone/SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista de bloqueio de telefones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Mixin da lista de bloqueio de telefone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefone na lista de bloqueio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Número de telefone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefone/Celular"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Digite pelo menos 3 caracteres ao pesquisar um número de telefone/celular."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Motivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Remover telefone da lista de bloqueio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Número uniformizado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível analisar %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Remover da lista de bloqueio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Motivo do desbloqueio: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
370
i18n/ro.po
370
i18n/ro.po
|
@ -1,370 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
|
||||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
|
||||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
||||||
"Language: ro\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Vă rugăm să corectați numărul și încercați din nou."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Intervenție necesară"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Activ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Adăugați un număr de telefon în lista neagră"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arhivat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Număr atașamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Lista neagră"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Data Listei Negre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefonul din lista neagră este mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Numere de telefon listate la negru"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Telefonul pe lista neagră este telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr "Blocat de ștergerea contului portal %(portal_user_name)s de către %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmă"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Contact"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Creat de"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Creat în"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Abandonează"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Nume afișat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr "Câmp folosit pentru a stoca numărul de telefon . Ajută la accelerarea căutărilor și a comparațiilor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Persoane interesate"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Are mesaj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr "Dacă numărul de telefon dezinfectat se află pe lista neagră, persoana de contact nu va mai primi mesaje prin e-mail în masă, din nicio listă"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Număr imposibil %s: probabil numărul de cifre este nevalid."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr "Indică dacă un număr de telefon dezinfectat este un număr de mobil. Ajută la diferențierea numărului care este pe lista neagră când există atât un câmp de mobil și telefon într-un model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr "Indică dacă un număr de telefon dezinfectat este un număr de telefon. Ajută la diferențierea numărului care este pe lista neagră când există atât un câmp de mobil și telefon într-un model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Număr nevalid %s: probabil prefix incorect."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Câmp de e-mail principal nevalid pentru model %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Este urmăritor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr "Atașament principal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Eroare livrare mesaj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Mesaje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Numărul există deja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Număr de acțiuni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Numărul de erori"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Telefon Blacklist Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefon pe lista neagră"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Număr telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/Mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Motiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Eliminați telefonul de pe lista neagră"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Număr sancționat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Nu se poate analiza:%(phone)s:%(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Unblacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Operator"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
421
i18n/sk.po
421
i18n/sk.po
|
@ -1,421 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Tomáš Píšek, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: sk\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Potrebná akcia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktívne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Archivovaný"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Počet príloh"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Základ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Čierna listina"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Dátum čiernej listiny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefón na čiernej listine je mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Telefón na čiernej listine je mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Potvrdiť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Vytvoril"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Vytvorené"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Zrušiť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Zobrazovaný názov"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pole použité na uloženie dezinfikovaného telefónneho čísla. Pomáha urýchliť "
|
|
||||||
"vyhľadávanie a porovnanie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Odberatelia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Odberatelia (partneri)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Má správu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ak je upravené číslo na čiernej listine, kontakt už nebude dostávať hromadné"
|
|
||||||
" správy SMS zo žiadneho zoznamu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Označte, či je overené telefónne číslo na čiernej listine mobilné číslo. "
|
|
||||||
"Pomáha rozlíšiť, ktoré číslo je na čiernej listine, keď je v modeli pole pre"
|
|
||||||
" mobil aj telefón."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Označuje, či je dezinfikované telefónne číslo na čiernej listine telefónnym "
|
|
||||||
"číslom. Pomáha rozlíšiť, ktoré číslo je na čiernej listine, keď je v modeli "
|
|
||||||
"pole pre mobil aj telefón."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Odberateľ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Naposledy upravoval"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Naposledy upravované"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Chyba zobrazovania správ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Správy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Počet akcií"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Počet chýb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Počet doručených správ s chybou"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefón na čiernej listine"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefónne číslo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefón / mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Dôvod "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "dezinfikované číslo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Užívateľ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
416
i18n/sl.po
416
i18n/sl.po
|
@ -1,416 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2023
|
|
||||||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
|
|
||||||
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
|
|
||||||
# Neun Pro, 2023
|
|
||||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
|
|
||||||
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2023
|
|
||||||
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2023
|
|
||||||
# Katja Deržič, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~17.1\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 10:11+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: sl\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Potreben je ukrep"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktivno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Število prilog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Osnova"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Črni seznam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Potrdi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Stik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Ustvaril"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Opusti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Sledilci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Sledilci (partnerji)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Ima sporočilo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Je sledilec"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Zadnji posodobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Napaka pri dostavi sporočila"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Sporočila"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Število aktivnosti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Število napak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrepanje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Črni seznam v telefonu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefonska številka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Phone/Mobile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Razlog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Sanitized Number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Uporabnik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
426
i18n/sr.po
426
i18n/sr.po
|
@ -1,426 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
|
||||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# コフスタジオ, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: sr\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktivno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Osnova"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Crna lista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Blacklist Date"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon na crnoj listi je mobilni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Telefon na crnoj listi je fiksni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Potvrdi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Poništi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Pratioci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Ima poruku"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Je pratilac"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Poslednji put ažurirao"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Poslednji put ažurirano"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Poruke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Number already exists"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Broj akcija"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Broj grešaka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Phone / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Phone Blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefon je na crnoj listi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Phone Number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/Mobilni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Razlog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Sanitized Number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Unblacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Korisnik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
366
i18n/sr@latin.po
366
i18n/sr@latin.po
|
@ -1,366 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
|
|
||||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 08:01+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
|
|
||||||
"Language: sr@latin\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id
|
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
432
i18n/sv.po
432
i18n/sv.po
|
@ -1,432 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2023
|
|
||||||
# Björn Hayer, 2023
|
|
||||||
# Lasse L, 2023
|
|
||||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Robin Calvin, 2023
|
|
||||||
# Simon S, 2023
|
|
||||||
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2023
|
|
||||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: sv\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Åtgärd Krävs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Aktiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arkiverad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Antal Bilagor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Bas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Svartlista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Svartlistad datum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Svartlistad telefon är mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Svartlistade telefonnummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Svartlistad telefon är telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Blockerad av borttagning av portalkonto %(portal_user_name)s av "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bekräfta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Skapad av"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Skapad den"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Förkasta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Visningsnamn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Fält används för att lagra sanerade telefonnummer. Hjälper till att öka "
|
|
||||||
"hastigheten på sökningar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Följare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Följare (kontakter)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Har meddelande"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Om markerad, en del meddelanden har leveransfel."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Om sanerade telefonnummer är på svartlistan kommer kontakten inte få mass-"
|
|
||||||
"SMS alls, från någon lista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Visar om ett svartlistat sanerat telefonnummer är ett mobilnummer. Hjälper "
|
|
||||||
"till att urskilja vilket nummer som är svartlistat när det finns både ett "
|
|
||||||
"mobil- och ett telefonfält i en modell."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indikerar om ett svartlistat sanerat telefonnummer är ett mobilnummer. "
|
|
||||||
"Hjälper till att skilja vilket nummer som är svartlistat när det finns både "
|
|
||||||
"ett mobil- och telefonfält i en modell."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Är Följare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Fel vid leverans meddelande"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Meddelanden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Antal åtgärder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Antal fel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Telefon svartlistad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Anledning"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Sanerat nummer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Ta bort svartlistning"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Avblockera Anledning: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Användare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
421
i18n/th.po
421
i18n/th.po
|
@ -1,421 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: th\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "โปรดแก้ไขหมายเลขแล้วลองอีกครั้ง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ในบัญชีแบล็คลิสต์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการแบล็คลิสต์หมายเลขโทรศัพท์นี้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "ฐาน"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "บัญชีดำ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "วันที่ขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "โทรศัพท์ที่ถูกขึ้นบัญชีดำคือมือถือ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่อยู่ในบัญชีแบล็คลิสต์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "โทรศัพท์ที่ถูกขึ้นบัญชีดำคือโทรศัพท์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่ขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์จะไม่ได้รับจดหมาย SMS อีกต่อไป"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ถูกบล็อกโดยการลบบัญชีพอร์ทัล %(portal_user_name)s โดย %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "ยืนยัน"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "ติดต่อ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "สร้างโดย"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "ละทิ้ง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ช่องที่ใช้เก็บหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้อง ช่วยเร่งการค้นหาและเปรียบเทียบ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "ผู้ติดตาม"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "มีข้อความ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ไอดี"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"หากหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องอยู่ในบัญชีแบล็คลิสต์ ผู้ติดต่อจะไม่ได้รับ SMS "
|
|
||||||
"ทางเมลกลุ่มจากรายการใดๆ อีกต่อไป"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "หมายเลขที่เป็นไปไม่ได้ %s: ไม่ใช่คำนำหน้าประเทศที่ถูกต้อง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "หมายเลขที่เป็นไปไม่ได้ %s: มีตัวเลขไม่เพียงพอ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "หมายเลขที่เป็นไปไม่ได้ %s: จำนวนหลักอาจไม่ถูกต้อง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "หมายเลขที่เป็นไปไม่ได้ %s: มีตัวเลขมากเกินไป"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ระบุว่าหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องในบัญชีแบล็คลิสต์เป็นหมายเลขโทรศัพท์มือถือหรือไม่"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
"ช่วยแยกแยะว่าหมายเลขใดถูกขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์เมื่อมีทั้งฟิลด์มือถือและโทรศัพท์ในโมเดล"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ระบุว่าหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องในบัญชีแบล็คลิสต์เป็นหมายเลขโทรศัพท์หรือไม่ "
|
|
||||||
"ช่วยแยกแยะว่าหมายเลขที่ถูกขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์เมื่อมีฟิลด์มือถือและโทรศัพท์ในโมเดล"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "หมายเลข %s ไม่ถูกต้อง: คำนำหน้าอาจไม่ถูกต้อง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "ฟิลด์โทรศัพท์หลักในรุ่นไม่ถูกต้อง %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "ข้อความ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "ไม่มีคำจำกัดความของฟิลด์โทรศัพท์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "มีหมายเลขอยู่แล้ว"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "ตัวเลขควรอยู่ในรูปแบบ E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "โทรศัพท์ / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "แบล็คลิสต์โทรศัพท์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "แบล็คลิสต์โทรศัพท์ Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "โทรศัพท์ขึ้นบัญชีดำ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "โทรศัพท์/มือถือ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr "กรุณากรอกอย่างน้อย 3 ตัวอักษรเมื่อค้นหาหมายเลขโทรศัพท์/โทรศัพท์มือถือ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "เหตุผล"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "ลบโทรศัพท์ออกจากบัญชีแบล็คลิสต์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "หมายเลขที่ถูกต้อง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ %(phone)s ได้: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "ยกเลิกการแบล็คลิสต์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "เหตุผลในการเลิกบล็อก: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "ผู้ใช้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
440
i18n/tr.po
440
i18n/tr.po
|
@ -1,440 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Melih Melik Sonmez, 2023
|
|
||||||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
|
|
||||||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
|
||||||
# Halil, 2023
|
|
||||||
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# İmat Yahya Çataklı <yahyacatakli@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2023
|
|
||||||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
|
||||||
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
|
|
||||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
|
||||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
|
||||||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: tr\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Lütfen numarayı düzeltip tekrar deneyin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Aksiyon Gerekiyor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Etkin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Kara listeye bir telefon numarası ekleyin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Arşivlendi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Ek Sayısı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Temel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Karaliste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Karaliste Tarihi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Karalisteye alınan telefon cep telefonudur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Kara Listedeki Telefon Numaraları"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Karalisteye alınan telefon sabit telefondur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kara listeye alınan telefon numaraları artık SMS Postalarını almayacak."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"%(portal_user_name)s portal hesabının %(user_name)s (#%(user_id)s) "
|
|
||||||
"tarafından silinmesiyle engellendi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Onayla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Oluşturan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Oluşturulma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Vazgeç"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Görünüm Adı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Düzeltilmiş telefon numarasını depolamak için kullanılan alan. Aramaları ve "
|
|
||||||
"karşılaştırmaları hızlandırmaya yardımcı olur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Takipçiler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Mesaj Var"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Temizlenen telefon numarası kara listedeyse, kişi artık herhangi bir "
|
|
||||||
"listeden toplu e-posta sms almaz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "İmkansız sayı %s: muhtemelen geçersiz basamak sayısı."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kara listeye alınmış, temizlenmiş bir telefon numarasının bir cep telefonu "
|
|
||||||
"numarası olup olmadığını gösterir. Bir modelde hem cep telefonu hem de "
|
|
||||||
"telefon alanı olduğunda hangi numaranın kara listeye alındığını ayırt etmeye"
|
|
||||||
" yardımcı olur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kara listeye alınmış, temizlenmiş bir telefon numarasının bir telefon "
|
|
||||||
"numarası olup olmadığını gösterir. Bir modelde hem cep telefonu hem de "
|
|
||||||
"telefon alanı olduğunda hangi numaranın kara listeye alındığını ayırt etmeye"
|
|
||||||
" yardımcı olur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Geçersiz numara %s: muhtemelen yanlış ön ek."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Modda geçersiz birincil telefon alanı %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Takipçi mi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Mesaj Teslim hatası"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Mesajlar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Telefon alanlarının tanımı eksik."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Numara zaten var"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Aksiyon Sayısı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Hata adedi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Sayı E164 olarak biçimlendirilmelidir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Telefon / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Telefon Kara Listesi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Telefon Kara Listesi Karması"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Kara Listeye Alınmış Telefon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Telefon Numarası"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Telefon/Mobil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Lütfen bir Telefon/Cep numarası aradığınız zaman en az 3 karakter girin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Sebep"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Telefonu kara listeden kaldır"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Temizlenmiş Numara"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "%(phone)s ayrıştırılamıyor: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Kara listeyi kaldır"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Kullanıcı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
425
i18n/uk.po
425
i18n/uk.po
|
@ -1,425 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: uk\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "Виправте номер та спробуйте ще раз."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Необхідна дія"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Активно"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Додати телефонний номер у чорний список"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Заархівовано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей номер телефону з чорного списку?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Підрахунок прикріплення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "База"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Чорний список"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Дата чорного списку"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Телефон у чорному списку - це мобільний"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Телефонні номери у чорному списку"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Телефон у чорному списку - це телефон"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Номери телефонів із чорного списку більше не отримують SMS-розсилки."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Заблоковано видаленням портального облікового запису %(portal_user_name)s "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Підтвердити"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Контакт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Створив"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Створено"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Відмінити"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Назва для відображення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Поле, яке використовується для зберігання чистого номера телефону. Допомагає"
|
|
||||||
" прискорити пошук і порівняння."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Підписники"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Підписники (Партнери)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Є повідомлення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Якщо номер телефону у чорному списку, контакт не буде більше отримувати "
|
|
||||||
"розсилку SMS з жодного списку"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Нереальний номер %s: недійсний префікс країни."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Нереальний номер %s: недостатня кількість цифр."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Неможлива цифра %s: ймовірно, неправильна кількість цифр."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Нереальний номер %s: забагато цифр."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Визначає, чи номер телефону у чорному списку є мобільним номером. Допомагає "
|
|
||||||
"розрізнити, який номер у чорному списку, коли в моделі є поле як мобільного,"
|
|
||||||
" так і телефону."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Визначає, чи номер у чорному списку є номером телефону. Допомагає "
|
|
||||||
"розрізнити, який номер є у чорному списку, коли у моделі є поле і мобільного"
|
|
||||||
" і телефону."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Неможлива кількість %s: ймовірно невірний префікс."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Недійсне основне поле телефону на моделі %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Стежить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Востаннє оновив"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Останнє оновлення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Повідомлення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Відсутнє визначення полів телефону."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Номер вже існує"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Кількість дій"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Кількість помилок"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Номер повинен бути у форматі E164"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Телефон / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Чорний список телефонів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Чорний список телефонів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Телефон у чорному списку"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Номер телефону"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Телефон/мобільний"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Будь ласка, введіть принаймні 3 символи під час пошуку номера "
|
|
||||||
"телефону/мобільного телефону."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Причина"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Вилучити телефон з чорного списку"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Очищений номер"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Неможливо розпізнати %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Забрати з чорного списку"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Причина розблокування: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Користувач"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
423
i18n/vi.po
423
i18n/vi.po
|
@ -1,423 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Thi Huong Nguyen, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: vi\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "Hành động cần thiết"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "Đang hoạt động"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Đã lưu trữ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn bỏ hạn chế Số điện thoại này không?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "Số lượng tệp đính kèm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "Cơ sở"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Danh sách hạn chế"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "Ngày vào danh sách đen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Số điện thoại bị hạn chế là số di động"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "Số điện thoại bị hạn chế là số điện thoại bàn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "Các số điện thoại bị hạn chế sẽ không nhận được Thư SMS nữa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bị chặn do việc xóa tài khoản cổng thông tin %(portal_user_name)s bởi "
|
|
||||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Xác nhận"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Liên hệ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "Được tạo bởi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "Được tạo vào"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Huỷ bỏ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "Tên hiển thị"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Trường được sử dụng để chứa số điện thoại được làm sạch. Giúp tăng tốc tìm "
|
|
||||||
"kiếm và so sánh. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "Người theo dõi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "Người theo dõi (Đối tác)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "Có tin nhắn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "Nếu chọn, bạn cần chú ý tới các tin nhắn mới."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "Nếu chọn, một số tin nhắn sẽ có lỗi gửi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nếu số điện thoại được làm sạch nằm trong danh sách hạn chế, thì liên hệ sẽ "
|
|
||||||
"không nhận được sms hàng loạt từ bất kỳ danh sách nào nữa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "Số không đúng %s: không phải là tiền tố quốc gia hợp lệ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "Số không đúng %s: không đủ chữ số."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "Số không đúng %s: quá nhiều chữ số."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cho biết số điện thoại được làm sạch trong danh sách hạn chế có phải là số "
|
|
||||||
"di động hay không. Giúp phân biệt số nào bị hạn chế khi có cả "
|
|
||||||
"trường di động và trường điện thoại bàn trong một mô hình."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cho biết số điện thoại được làm sạch trong danh sách hạn chế có phải là số "
|
|
||||||
"điện thoại bàn hay không. Giúp phân biệt số nào bị hạn chế khi "
|
|
||||||
"có cả trường di động và trường điện thoại bàn trong một mô hình."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "Là người theo dõi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Lỗi gửi tin nhắn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Tin nhắn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "Thiếu định nghĩa trường điện thoại."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "Number already exists"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "Số lượng hành động"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "Số lượng lỗi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "Số tin nhắn cần xử lý"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "Số tin nhắn bị gửi lỗi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "Phone / SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Phone Blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "Số điện thoại hạn chế"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "Số Điện thoại"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "Điện thoại/di động"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr "Vui lòng nhập ít nhất 3 ký tự khi tìm kiếm Số điện thoại/di động."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "Lý do"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "Số đã làm sạch "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "Bỏ khỏi danh sách đen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "Lý do bỏ chặn: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Người dùng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
413
i18n/zh_CN.po
413
i18n/zh_CN.po
|
@ -1,413 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
|
||||||
# Chloe Wang, 2024
|
|
||||||
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr "请更正号码并重试。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "所需操作"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "已启用"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "在黑名单中添加一个电话号码"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "已存档"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "您确定要将该电话号码从黑名单中删除吗?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "附件计数"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "基础"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "黑名单"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "黑名单日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "列入黑名单的手机是移动的"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "被列入黑名单的电话号码"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "列入黑名单的电话是电话"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "被列入黑名单的电话号码不会再收到短信息邮件。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr "通过删除门户帐户 %(portal_user_name)s 由 %(user_name)s (%(user_id)s) 阻止"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "确认"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "联系人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "创建人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "创建日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "丢弃"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "显示名称"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr "用于存储已净化的电话号码的字段。有助于加快搜索和比较。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "关注者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "关注者(合作伙伴)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "有消息"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr "如果已净化的电话号码在黑名单中,则该联系人将不会再收到来自任何列表的群发短信息"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "不可能的数字%s:不是有效的国家前缀。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "不可能的数字%s:位数不足。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "不可能的数字%s:可能是无效的数字。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "不可能的数字%s:数字太多。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr "指示列入黑名单的已净化电话号码是否为手机号码。帮助区分在模型中同时存在手机和手机字段时列入黑名单的号码。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr "指示列入黑名单的已净化电话号码是否为电话号码。帮助区分在模型中同时存在手机和手机字段时列入黑名单的号码。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "无效数字%s:可能是前缀不正确。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "模型上的主电话字段无效 %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "是关注者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "最后更新人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "上次更新日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "消息发送错误"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "消息"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "缺少电话字段的定义。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "号码已经存在"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "操作数量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "错误数量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "需要采取行动的消息数量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "发送错误的消息的数量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "编号应为E164格式"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "电话/短信息"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "电话黑名单"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "电话黑名单混混合"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "电话号码被列入黑名单"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "电话号码"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "电话/手机"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr "搜索电话/手机号码时,请至少输入3个字符。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "原因"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "从黑名单中删除手机"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "净化数量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "无法解析%(phone)s。%(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "黑名单"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "解锁原因:%(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "用户"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
411
i18n/zh_TW.po
411
i18n/zh_TW.po
|
@ -1,411 +0,0 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * phone_validation
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Tony Ng, 2024
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
|
||||||
msgstr " 請更正號碼,然後重試。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
|
||||||
msgstr "需要採取行動"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
|
||||||
msgstr "啟用"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
||||||
msgstr "在黑名單中添加電話號碼"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "已封存"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
||||||
msgstr "您確定要將該電話號碼從黑名單中刪除嗎?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
|
||||||
msgstr "附件數"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
||||||
msgid "Base"
|
|
||||||
msgstr "計稅基數"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "黑名單"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Blacklist Date"
|
|
||||||
msgstr "黑名單日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
|
||||||
msgstr "列入黑名單的電話是手機"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
||||||
msgstr "列入黑名單的電話號碼"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
||||||
msgstr "列入黑名單的電話是市話"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
||||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
||||||
msgstr "列入黑名單的電話號碼將不再接收簡訊。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
||||||
"(#%(user_id)s)"
|
|
||||||
msgstr "已封鎖,因為 %(user_name)s(#%(user_id)s)已刪除客戶頁面帳號 %(portal_user_name)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "確認"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "聯絡人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "建立人員"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "建立於"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "捨棄"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "顯示名稱"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
||||||
"comparisons."
|
|
||||||
msgstr "用於存儲已清理電話號碼的欄位。説明加快搜索和比較。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
|
||||||
msgstr "關注人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
|
||||||
msgstr "關注人(業務夥伴)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
||||||
msgid "Has Message"
|
|
||||||
msgstr "有訊息"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "識別號"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
||||||
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
||||||
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
|
||||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
||||||
msgstr "如果已清理的電話號碼在黑名單中,則該聯絡人將不會再收到來自任何列表的群發簡訊"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
||||||
msgstr "不可能的數字%s:不是有效的國家前綴。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
||||||
msgstr "不可能的數字%s:位數不足。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
|
||||||
msgstr "號碼錯誤 %s:可能無效的位數。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
||||||
msgstr "不可能的數字%s:數字太多。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr "指示列入黑名單的已清理電話號碼是否為手機號碼。當模型中同時存在手機和電話欄位時,有助於區分哪個號碼被列入黑名單。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
||||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
||||||
"mobile and phone field in a model."
|
|
||||||
msgstr "指示列入黑名單的已清理電話號碼是否為電話號碼。當模型中同時存在手機和電話欄位時,有助於區分哪個號碼被列入黑名單。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
||||||
msgstr "無效號碼 %s:前綴可能不正確。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
||||||
msgstr "模型 %s 上不正確主電話欄位"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
|
||||||
msgstr "是關注人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "最後更新者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "最後更新於"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
|
||||||
msgstr "訊息遞送錯誤"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "訊息"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
||||||
msgstr "缺少電話欄位的定義。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
||||||
msgid "Number already exists"
|
|
||||||
msgstr "號碼已存在"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
|
||||||
msgstr "動作數量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
|
||||||
msgstr "錯誤數量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
||||||
msgstr "需要採取行動的訊息數目"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
||||||
msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
||||||
msgstr "號碼應為E164 格式"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
||||||
msgid "Phone / SMS"
|
|
||||||
msgstr "電話 / 簡訊"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist"
|
|
||||||
msgstr "電話黑名單"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
||||||
msgstr "電話黑名單混合"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
||||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
||||||
msgstr "電話黑名單"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Phone Number"
|
|
||||||
msgstr "電話號碼"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
||||||
msgid "Phone/Mobile"
|
|
||||||
msgstr "電話/手機"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
|
||||||
msgstr "搜索電話/手機號碼時,請至少輸入 3 個字符。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
|
||||||
msgstr "原因"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
||||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
||||||
msgstr "從黑名單中刪除手機"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
||||||
msgid "Sanitized Number"
|
|
||||||
msgstr "消毒數量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "無法解析 %(phone)s:%(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
||||||
msgid "Unblacklist"
|
|
||||||
msgstr "取消黑名單"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#. odoo-python
|
|
||||||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr "解除封鎖原因: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "使用者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
||||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
||||||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user