142 lines
4.9 KiB
Plaintext
142 lines
4.9 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_stripe
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s."
|
||
|
msgstr "إكمال تهيئة Stripe للعمل للشركة %s. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
||
|
msgstr "لا تملك صلاحية إحضار الرمز من Stripe "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_stripe.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_stripe
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
|
||
|
msgstr "لا تنسَ إكمال توصيل Stripe قبل استخدام طريقة الدفع هذه. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed to discover: %s"
|
||
|
msgstr "تعذر اكتشافه: %s "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
||
|
msgstr "تعذر تحميل المورد: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No available Stripe readers."
|
||
|
msgstr "لا توجد أجهزة قراءة Stripe متاحة. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment canceled because not reader connected"
|
||
|
msgstr "تم إلغاء الدفع لعدم وجود جهاز قراءة متصل "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
|
||
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||
|
msgstr "طرق الدفع في نقطة البيع "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "جلسة نقطة البيع"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reader disconnected"
|
||
|
msgstr "انقطع الاتصال بجهاز القراءة "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stripe"
|
||
|
msgstr "Stripe"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stripe Error"
|
||
|
msgstr "خطأ في Stripe "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
|
||
|
msgid "Stripe Serial Number"
|
||
|
msgstr "رقم Stripe التسلسلي "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
|
||
|
msgstr "مزود دفع Stripe للشركة %s غير موجود "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
|
||
|
msgstr "أجهزة قراءة Stripe %s غير مدرجة في حسابك "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||
|
msgstr "جهاز الدفع بالبطاقة %s مستخدم بالفعل في طريقة الدفع %s. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are some issues between us and Stripe, try again later."
|
||
|
msgstr "طرأت بعض المشكلات بيننا وبين Stripe، يرجى المحاولة مجدداً لاحقاً. "
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_stripe
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
|
||
|
msgid "[Serial number of the stripe terminal], for example: WSC513105011295"
|
||
|
msgstr "[الرقم التسلسلي لجهاز دفع Stripe]، على سبيل المثال: WSC513105011295 "
|