Начальное наполнение
This commit is contained in:
parent
f51641d68c
commit
11c272c701
4
__init__.py
Normal file
4
__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import models
|
35
__manifest__.py
Normal file
35
__manifest__.py
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
{
|
||||
'name': 'Sales Expense',
|
||||
'version': '1.0',
|
||||
'category': 'Sales/Sales',
|
||||
'summary': 'Quotation, Sales Orders, Delivery & Invoicing Control',
|
||||
'description': """
|
||||
Reinvoice Employee Expense
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
Create some products for which you can re-invoice the costs.
|
||||
This module allow to reinvoice employee expense, by setting the SO directly on the expense.
|
||||
""",
|
||||
'depends': ['sale_management', 'hr_expense'],
|
||||
'data': [
|
||||
'data/sale_expense_data.xml',
|
||||
'views/product_view.xml',
|
||||
'views/hr_expense_views.xml',
|
||||
'views/sale_order_views.xml',
|
||||
'views/hr_expense_sheet_views.xml',
|
||||
],
|
||||
'installable': True,
|
||||
'auto_install': True,
|
||||
'assets': {
|
||||
'web.assets_backend': [
|
||||
'sale_expense/static/src/**/*',
|
||||
],
|
||||
'web.qunit_suite_tests': [
|
||||
'sale_expense/static/tests/**/*',
|
||||
],
|
||||
},
|
||||
'license': 'LGPL-3',
|
||||
}
|
25
data/sale_expense_data.xml
Normal file
25
data/sale_expense_data.xml
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
|
||||
<function model="product.product" name="write">
|
||||
<value eval="[ref('hr_expense.expense_product_meal', False)]"/>
|
||||
<value eval="{'expense_policy': 'sales_price'}"/>
|
||||
</function>
|
||||
|
||||
<function model="product.product" name="write">
|
||||
<value eval="[ref('hr_expense.expense_product_mileage', False)]"/>
|
||||
<value eval="{'expense_policy': 'sales_price', 'invoice_policy': 'delivery'}"/>
|
||||
</function>
|
||||
|
||||
<function model="product.product" name="write">
|
||||
<value eval="[ref('hr_expense.expense_product_travel_accommodation', False)]"/>
|
||||
<value eval="{'expense_policy': 'cost', 'invoice_policy': 'delivery'}"/>
|
||||
</function>
|
||||
|
||||
<function model="product.product" name="write">
|
||||
<value eval="[ref('hr_expense.expense_product_communication', False)]"/>
|
||||
<value eval="{'expense_policy': 'cost'}"/>
|
||||
</function>
|
||||
</data>
|
||||
</odoo>
|
140
i18n/ar.po
Normal file
140
i18n/ar.po
Normal file
@ -0,0 +1,140 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "عدد النفقات "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "يمكن إعادة فوترته "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "العميل لإعادة إنشاء فاتورته "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "النفقة "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "تلميحات سياسة النفقات "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "تقرير النفقات "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "تقسيم النفقات"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "النفقات "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "قد لا تتم إضافة نفقات هذه الفئة إلى أمر بيع. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "ستتم إضافة النفقات إلى أمر البيع بتكلفتها الفعلية عند ترحيلها. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ستتم إضافة النفقات إلى أمر البيع بسعر البيع (سعر المنتج، قائمة الأسعار، "
|
||||
"إلخ.) عند ترحيلها. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr "إذا كان للفئة سياسة نفقات، سوف تتم إعادة فوترتها على أمر البيع هذا "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "الفوترة"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "قيد اليومية"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "عنصر اليومية"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "أوامر البيع المعاد فوترتها "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "عدد أوامر البيع"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "أمر البيع"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "أوامر البيع"
|
125
i18n/az.po
Normal file
125
i18n/az.po
Normal file
@ -0,0 +1,125 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
||||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Xərclər"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Xərclər"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Hesab-faktura göndərilməsi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Jurnal Sətirləri"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Məhsul"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Satış Sifarişi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
143
i18n/bg.po
Normal file
143
i18n/bg.po
Normal file
@ -0,0 +1,143 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||||
# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
|
||||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# KeyVillage, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KeyVillage, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Разход"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Разходен отчет"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Разходи"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Счетоводно отчитане"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Записи в Дневника"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Счетоводна Операция"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Поръчка"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Поръчки за продажби"
|
124
i18n/bs.po
Normal file
124
i18n/bs.po
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Trošak"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Troškovi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturisanje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
151
i18n/ca.po
Normal file
151
i18n/ca.po
Normal file
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
|
||||
# marcescu, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Ivan Espinola, 2023
|
||||
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
||||
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
||||
# Josep Anton Belchi, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# de despeses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Es pot tornar a facturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Client a refacturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Despesa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Indicador de la política de despeses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Informe de despeses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Divisió de despeses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despeses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les despeses d'aquesta categoria no es poden afegir a una comanda de vendes."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les despeses s'afegiran a la comanda de vendes al seu cost real quan es "
|
||||
"publiquin."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les despeses s'afegiran a la comanda de vendes al seu preu de venda (preu de"
|
||||
" producte, llista de preus, etc.) quan es publiquin."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la categoria té una política de despeses, es refacturarà en aquesta "
|
||||
"comanda de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Facturació"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Assentament comptable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Apunt comptable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comandes de vendes facturades"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Nombre de comandes"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comanda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comandes de venda"
|
140
i18n/cs.po
Normal file
140
i18n/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,140 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jakub Smolka, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Ivana Bartonkova, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "počet výdajů"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Zákazník přefakturuje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Výdaj"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Výkaz výdajů"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Rozdělení výdaje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Náklady"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturace"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Účetní záznam"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Účetní položka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Počet prodejních objednávek"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodejní objednávka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Prodejní objednávky"
|
138
i18n/da.po
Normal file
138
i18n/da.po
Normal file
@ -0,0 +1,138 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# udgifter"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Kan genfaktureres"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Kunder at Genfakturere "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Omkostning"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Udgiftsrapport"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Øvrige omkostninger"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturering"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Postering"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Journalpost"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Salgsordre mængde"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
147
i18n/de.po
Normal file
147
i18n/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# Ausgaben"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Kann weiterberechnet werden"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "An Kunden berechnen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Ausgabe"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooltipp für die Spesenpolitik"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Spesenabrechnung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Spesenaufteilung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Ausgaben"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spesen dieser Kategorie können einem Verkaufsauftrag möglicherweise nicht "
|
||||
"zugewiesen werden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spesen werden dem Verkaufsauftrag zu den tatsächlichen Kosten hinzugefügt, "
|
||||
"wenn sie gebucht werden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spesen werden dem Verkaufsauftrag zum Verkaufspreis hinzugefügt (Produkt, "
|
||||
"Preis, Preisliste usw.), wenn sie gebucht werden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn es für die Kategorie eine Spesenpolitik gibt, wird sie bei diesem "
|
||||
"Verkaufsauftrag weiterberechnet."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Rechnungsstellung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Journalbuchung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Buchungszeile"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Weiterberechnete Verkaufsaufträge"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Anzahl Verkaufsaufträge"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Verkaufsaufträge"
|
124
i18n/el.po
Normal file
124
i18n/el.po
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Έξοδα"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Έξοδα"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Τιμολόγηση"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
145
i18n/es.po
Normal file
145
i18n/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Puede ser refacturado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente a reembolsar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Gasto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Información sobre la política de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Informe de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Dividir gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "No se pueden añadir gastos de esta categoría a una orden de venta."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadirán los gastos a la orden de venta a su coste real cuando se "
|
||||
"registren."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadirán los gastos a la orden de venta a su precio de venta (precio del "
|
||||
"producto, lista de precios, etc.) cuando se registren."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la categoría tiene una política de gastos, se volverá a facturar en esta "
|
||||
"orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Facturación"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Asiento contable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Apunte contable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Órdenes de venta refacturadas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Nº de pedidos de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de ventas"
|
145
i18n/es_419.po
Normal file
145
i18n/es_419.po
Normal file
@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "Número de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Se puede volver a facturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente al que se le va a volver a facturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Gasto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Información sobre la política de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Reporte de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Dividir gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "No puede agregar gastos de esta categoría a una orden de venta."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los gastos se agregarán a la orden de venta a su costo real cuando se "
|
||||
"registren."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los gastos se agregarán a la orden de venta a su precio de venta (precio del"
|
||||
" producto, lista de precios, etc.) cuando se registren."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la categoría tiene una política de gastos, se volverá a facturar en esta "
|
||||
"orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Facturación"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Asiento contable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Apunte contable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Órdenes de venta refacturadas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Número de órdenes de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Órdenes de venta"
|
150
i18n/et.po
Normal file
150
i18n/et.po
Normal file
@ -0,0 +1,150 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Marek Pontus, 2023
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
||||
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2023
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
# Leaanika Randmets, 2023
|
||||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "kulude arv"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Saab teha arveks"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Kulu kliendile edasi esitada"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Kulu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Kulupoliitika tooltip"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Kuluaruanne"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Kulude jagamine"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Kulud"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Selle kategooria kulusid ei pruugita müügitellimusele lisada."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kulud lisatakse müügitellimusele nende tegeliku maksumusega postitamisel."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kulud lisatakse müügitellimusele nende müügihinnaga (toote hind, hinnakiri "
|
||||
"jne) postitamisel."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui sellel kategoorial on kulupoliitika, esitatakse see sellel "
|
||||
"müügitellimusel uuesti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Raamatupidamine"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Andmiku kanne"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Andmiku kanderida"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Arveldatud müügitellimused"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Müügitellimuste arv"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Müügitellimus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Müügitellimused"
|
142
i18n/fa.po
Normal file
142
i18n/fa.po
Normal file
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||||
# M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "تعداد هزینهها"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "میتواند دوباره فاکتور شود"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "مشتری برای صدورفاکتور مجدد"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "هزینه"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "گزارش هزینه"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "هزینه ها"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "صدور فاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "سند دفترروزنامه"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "آیتم دفترروزنامه"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "تعداد سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "سفارشات فروش"
|
149
i18n/fi.po
Normal file
149
i18n/fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2023
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||||
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# Kuluista"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Voidaan laskuttaa asiaalta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Asiakas, jolta laskutetaan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Kulu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Kulukäytännön työkaluvihje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Kuluraportti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Kulujen jako"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Kulut"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Tähän luokkaan kuuluvia kuluja ei voi lisätä myyntitilaukseen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kulut lisätään myyntitilaukseen niiden todellisten kustannusten mukaan, kun "
|
||||
"ne kirjataan."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kulut lisätään myyntitilaukseen niiden myyntihintaan (tuotteen hinta, "
|
||||
"hinnasto jne.), kun ne kirjataan."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos luokalla on kulukäytäntö, se laskutetaan uudelleen tässä "
|
||||
"myyntitilauksessa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Laskutus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Päiväkirjan kirjaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Päiväkirjatapahtuma"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Tuote"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Uudelleen laskutetut myyntitilaukset"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Myyntitilausten lukumäärä"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Myyntitilaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Myyntitilaukset"
|
147
i18n/fr.po
Normal file
147
i18n/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# de notes de frais"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Peut être refacturé"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Client à refacturer"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Note de frais"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Infobulle politique des notes de frais"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Note de frais"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Fractionnement des notes de frais"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Notes de frais"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les notes de frais de cette catégorie ne peuvent pas être ajoutées à un bon "
|
||||
"de commande."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les notes de frais seront ajoutées au bon de commande à leur coût réel une "
|
||||
"fois qu'elles sont enregistrées."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les notes de frais seront ajoutées au bon de commande à leur prix de vente "
|
||||
"(prix du produit, liste de prix, etc.) une fois qu'elles sont enregistrées."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la catégorie a une politique concernant les notes de frais, celle-ci sera"
|
||||
" refacturée sur ce bon de commande"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Facturation"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Pièce comptable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Écriture comptable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Bons de commande refacturés"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Nombre de bons de commande"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Bon de commande"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Bons de commande"
|
121
i18n/fr_BE.po
Normal file
121
i18n/fr_BE.po
Normal file
@ -0,0 +1,121 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
124
i18n/gu.po
Normal file
124
i18n/gu.po
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Expense"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Expenses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Invoicing"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Journal Item"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
143
i18n/he.po
Normal file
143
i18n/he.po
Normal file
@ -0,0 +1,143 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
||||
# NoaFarkash, 2023
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
|
||||
# yael terner, 2023
|
||||
# david danilov, 2023
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "מס' ההוצאות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "ניתן לחייב מחדש"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "לקוח לחשבונית חוזרת"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "מאשר הוצאות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "דוח הוצאות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "פיצול הוצאות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "הוצאות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr "אם לקטגוריה יש מדיניות הוצאות, היא תחויב במכירה זו"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "חיוב"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "פקודת יומן"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "תנועת יומן"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "מוצר"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "כמות הזמנות לקוח"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "הזמנת לקוח"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "הזמנות לקוח"
|
126
i18n/hr.po
Normal file
126
i18n/hr.po
Normal file
@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tina Milas, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Trošak"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Izvješće o troškovima"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Dijeli trošak"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Troškovi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Računovodstvo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Stavka dnevnika"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Prodajni nalozi"
|
144
i18n/hu.po
Normal file
144
i18n/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,144 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tamás Dombos, 2023
|
||||
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
|
||||
# krnkris, 2023
|
||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2023
|
||||
# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
|
||||
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2023
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Ráfordítás"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Költségelszámolás"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Költségek"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Számlázás"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Könyvelési tétel"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Napló tétel"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Értékesítési rendelések száma"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Megrendelések"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Vevői megrendelések"
|
144
i18n/id.po
Normal file
144
i18n/id.po
Normal file
@ -0,0 +1,144 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Dapat difaktur ulang"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Pelanggan untuk Difaktur ulang"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooltip Kebijakan Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Laporan Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Pemecahan Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Pengeluaran pada kategori ini tidak bisa ditambahkan ke Sales Order."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengeluaran akan ditambahkan ke Sales Order pada biaya sebenarnya mereka "
|
||||
"saat diposting."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengeluaran akan ditambahkan ke Sales Order pada harga sales mereka (harga "
|
||||
"produk, daftar harga, dsb.) saat diposting."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bila kategori memiliki kebijakan pengeluaran, akan difaktur ulang pada sales"
|
||||
" order ini"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Penagihan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Entri Jurnal"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Item Jurnal"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Sales Order yang Difaktur Ulang"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Jumlah Sale Order"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Order Penjualan"
|
124
i18n/is.po
Normal file
124
i18n/is.po
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Heiðar Sigurðsson, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heiðar Sigurðsson, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Gjöld"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Rekstrargjöld"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Reikningagerð"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
147
i18n/it.po
Normal file
147
i18n/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Marianna Ciofani, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "N. spese"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Può essere rifatturata"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente da rifatturare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Spesa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooltip politica spese"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Nota spese"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Divisione spese"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Spese"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le spese appartenenti a questa categoria non possono essere aggiunte ad un "
|
||||
"ordine di vendita."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le spese verranno aggiunte all'ordine di vendita, al costo attuale, una "
|
||||
"volta registrate."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le spese verranno aggiunte all'ordine di vendita al prezzo di vendita "
|
||||
"(prezzo prodotto, listino prezzi, ecc.) una volta registrate."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se la categoria ha una politica di spesa, sarà rifatturata su questo ordine "
|
||||
"di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fatturazione"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Registrazione contabile"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Ordini di vendita rifatturati"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Numero ordini di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Ordini di vendita"
|
139
i18n/ja.po
Normal file
139
i18n/ja.po
Normal file
@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "経費の数"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "再度請求可能"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "顧客へ再請求"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "費用"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "経費ポリシーツールのヒント"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "経費報告"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "経費分割"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "費用"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "このカテゴリの経費は販売オーダに追加することができません。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "経費は、計上時に実費で販売オーダに追加されます。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr "経費は、計上時に販売価格(プロダクト価格、価格表など)で販売オーダに追加されます。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr "カテゴリに経費ポリシーがある場合は、この販売オーダで再請求されます。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "請求"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "仕訳"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "仕訳項目"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "プロダクト"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "再請求された販売オーダ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "販売オーダ数"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "販売オーダ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "販売オーダ"
|
120
i18n/km.po
Normal file
120
i18n/km.po
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "វិយបត្រ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
139
i18n/ko.po
Normal file
139
i18n/ko.po
Normal file
@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# 경비"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "청구서 재발행 가능"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "청구서 재발행 고객"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "경비"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "비용 정책 툴팁"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "지출결의서"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "비용 분할"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "경비"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "이 카테고리에 있는 비용은 판매주문서에 추가할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "비용은 발행 시 실제 비용으로 판매주문서에 추가됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr "비용은 발행 시의 판매 가격 (품목 가격이나 가격표 등)으로 판매주문서에 추가됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr "카테고리에 비용 정책이 있는 경우 이 판매 주문에 대해 재청구됩니다"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "청구서 발행"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "전표 입력"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "전표 항목"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "품목"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "판매 주문 재청구"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "판매 주문 수"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "판매 주문"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "판매 주문"
|
120
i18n/lb.po
Normal file
120
i18n/lb.po
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
141
i18n/lt.po
Normal file
141
i18n/lt.po
Normal file
@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2023
|
||||
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "Išlaidų skaičius"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Klientas, kuriam turi būti išrašyta papildoma S/F"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Išlaida"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Išlaidų ataskaita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Išlaidos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Sąskaitų faktūrų teikimas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Žurnalo įrašas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Žurnalo įrašas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produktas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Pardavimo užsakymų skaičius"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pardavimo užsakymas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pardavimų užsakymai"
|
140
i18n/lv.po
Normal file
140
i18n/lv.po
Normal file
@ -0,0 +1,140 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023
|
||||
# Will Sensors, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Avansa Norēķini"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Izdevumi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Rēķini"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Grāmatojumi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Kontējums"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkts"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Pārdošanas pasūtījuma skaits"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pasūtījums"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pārdošanas pasūtījumi"
|
126
i18n/mn.po
Normal file
126
i18n/mn.po
Normal file
@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "Зардлын #"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Зардал"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Зардлын тооцоо"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Зардлууд"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Нэхэмжлэл"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Журналын бичилт"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Бараа"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын баримтын тоо"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
125
i18n/nb.po
Normal file
125
i18n/nb.po
Normal file
@ -0,0 +1,125 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "Antall utlegg"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Kan viderefaktureres"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Utlegg"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Utleggsrapport"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Utlegg"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturering"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Journalpost"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Antall salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
146
i18n/nl.po
Normal file
146
i18n/nl.po
Normal file
@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# Onkosten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Kan opnieuw gefactureerd worden"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Doorfactureren aan klant"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Declaratie"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooptip onkostenbeleid"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Onkostendeclaratie"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Declaratie splitsen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Declaraties"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onkosten van deze categorie mogen niet aan een verkooporder toegevoegd "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onkosten worden toegevoegd aan de verkooporder tegen hun werkelijke "
|
||||
"kostprijs wanneer ze worden geboekt."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onkosten worden toegevoegd aan de verkooporder tegen de verkoopprijs "
|
||||
"(productprijs, prijslijst, enz.) wanneer ze worden geboekt."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als de categorie een onkostenbeleid heeft, wordt deze opnieuw gefactureerd "
|
||||
"op deze verkooporder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Facturatie"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Boeking"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Boekingsregel"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Geherfactureerde verkooporders"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Totaal verkooporders"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkooporder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Verkooporders"
|
144
i18n/pl.po
Normal file
144
i18n/pl.po
Normal file
@ -0,0 +1,144 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# wydatków"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Może być ponownie fakturowane"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Klient Do Refakturowania"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Wydatek"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Etykieta polityki wydatków"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Raport wydatków"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Podział wydatków"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Wydatki"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Wydatki z tej kategorii mogą być dodane do zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wydatki zostaną dodane do zamówienia sprzedaży po ich rzeczywistym koszcie w"
|
||||
" momencie zaksięgowania."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wydatki zostaną dodane do zamówienia sprzedaży po aktualnej cenie sprzedaży "
|
||||
"w momencie księgowania."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeżeli kategoria ma politykę wydatków, zostanie fakturowana ponownie na tym "
|
||||
"zamówieniu sprzedaży."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturowanie"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Zapis dziennika"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Pozycja zapisu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Refakturowane zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Liczba zamówień sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Zamówienia sprzedaży"
|
139
i18n/pt.po
Normal file
139
i18n/pt.po
Normal file
@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Daniel Reis, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Reis, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Despesa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Relatório de Despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Faturação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Lançamento de Diário"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Item do Diário"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Ordens de Vendas"
|
146
i18n/pt_BR.po
Normal file
146
i18n/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "Nº de despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Pode ser refaturado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente a refaturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Despesa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Dica de política de despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Relatório de despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Despesa dividida"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas desta categoria não podem ser adicionadas a um pedido de venda."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas serão adicionadas ao pedido de venda com o custo efetivo de quando "
|
||||
"forem lançadas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas serão adicionadas ao pedido de venda com o preço de venda (preço do"
|
||||
" produto, lista de preços etc) de quando forem lançadas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se essa categoria tem uma política de despesas, será refaturada nesse pedido"
|
||||
" de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Faturamento"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Lançamento de diário"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Item do diário"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de venda refaturados"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Contagem do pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de vendas"
|
127
i18n/ro.po
Normal file
127
i18n/ro.po
Normal file
@ -0,0 +1,127 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# de Cheltuieli"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Pot fi refacturate"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Clienți de Refacturat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Cheltuieli"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Raport de cheltuieli"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Cheltuieli"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Facturare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Element jurnal"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Numărul comenzilor de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comandă de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comenzi de vânzare"
|
148
i18n/ru.po
Normal file
148
i18n/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,148 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023
|
||||
# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2023
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# Расходы"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Может быть повторно озвучен"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Клиент для повторного выставления счета"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Расход"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Всплывающая подсказка по политике расходов"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Отчет о Расходах"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Распределение расходов"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Расходы"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Расходы этой категории не могут быть добавлены к заказу на продажу."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расходы будут добавлены к заказу на продажу по их фактической стоимости при "
|
||||
"учете."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расходы будут добавлены к заказу на продажу по их продажной цене (цена "
|
||||
"продукта, прайс-лист и т.д.) при учете."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если для категории предусмотрена политика расходов, она будет повторно "
|
||||
"указана в этом заказе на продажу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Выставление счетов"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Запись в журнале"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Наименование в журнале"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Повторные счета-фактуры по заказам на продажу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Счетчик заказов на продажу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Заказ на продажу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Заказы на продажу"
|
134
i18n/sale_expense.pot
Normal file
134
i18n/sale_expense.pot
Normal file
@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
138
i18n/sk.po
Normal file
138
i18n/sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,138 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# výdavkov"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Môže byť znovu fakturované"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Výdavky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Report o výdavkoch"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Výdavky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturácia"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Vstup účtovnej knihy"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Položka účtovnej knihy"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Počet objednávok predaja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Objednávka "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Objednávky predaja"
|
142
i18n/sl.po
Normal file
142
i18n/sl.po
Normal file
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
|
||||
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
|
||||
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2023
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Lahko se ponovno zaračuna"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Strošek"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Poročilo o stroških"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Stroški"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Obračun"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Temeljnica"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Postavka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Število prodajnih nalogov"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Prodajni nalogi"
|
146
i18n/sr.po
Normal file
146
i18n/sr.po
Normal file
@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2024
|
||||
# コフスタジオ, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# of Expenses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Can be reinvoiced"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Customer to Reinvoice"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Rashod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Expense Policy Tooltip"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Expense Report"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Expense Split"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Troškovi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturisanje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Sadržaj dnevnika"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Stavka izveštaja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Sale Order Count"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Porudžbenica"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Porudžbenica"
|
124
i18n/sr@latin.po
Normal file
124
i18n/sr@latin.po
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Trošak"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturisanje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
144
i18n/sv.po
Normal file
144
i18n/sv.po
Normal file
@ -0,0 +1,144 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
|
||||
# Simon S, 2023
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
|
||||
# Lasse L, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse L, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# Utlägg"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Kan vidarefaktureras"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Kund att vidarefakurera"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Utlägg"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Utgiftsrapport"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Utlägg"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om kategorin har en utgiftspolicy återfaktureras den på denna "
|
||||
"försäljningsorder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturering"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Journalkontering"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Transaktion"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Antal säljordrar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Kundorder"
|
141
i18n/th.po
Normal file
141
i18n/th.po
Normal file
@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# ของรายจ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "สามารถออกใบแจ้งหนี้อีกครั้ง"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "ลูกค้าที่จะออกใบแจ้งหนี้ใหม่"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "รายจ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "เคล็ดลับเครื่องมือนโยบายค่าใช้จ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "รายงานรายจ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "การแบ่งค่าใช้จ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "รายจ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "ค่าใช้จ่ายประเภทนี้ไม่สามารถเพิ่มลงในใบสั่งขายได้"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "ค่าใช้จ่ายจะถูกเพิ่มลงในใบสั่งขายตามต้นทุนจริงเมื่อผ่านรายการ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ค่าใช้จ่ายจะถูกเพิ่มลงในใบสั่งขายในราคาขาย (ราคาสินค้า รายการราคา และอื่นๆ) "
|
||||
"เมื่อผ่านรายการ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr "ถ้าหมวดหมู่มีนโยบายค่าใช้จ่าย จะมีการออกใบแจ้งหนี้ใหม่ในคำสั่งขายนี้"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "ออกใบแจ้งหนี้"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "รายการสมุดรายวัน"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "รายการบันทึก"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "สินค้า"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "ใบสั่งขายที่ออกใบแจ้งหนี้ใหม่"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "จำนวนคำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย"
|
148
i18n/tr.po
Normal file
148
i18n/tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,148 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
||||
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2023
|
||||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# Masraf Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Yeniden faturalandırılabilir"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Müşteriye Yeniden Faturalama"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Masraf"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Masraf Politikası Araç İpucu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Masraf Formu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Masraf Bölünmesi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Masraflar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Bu kategorideki masraflar bir Satış Siparişine eklenemez."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masraflar, onaylandıklarında gerçek maliyetleri üzerinden Satış Siparişine "
|
||||
"eklenecektir."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masraflar, onaylandıklarında Satış Siparişine satış fiyatı (ürün fiyatı, "
|
||||
"fiyat listesi vb.) üzerinden eklenecektir."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kategorinin bir masraf politikası varsa, bu satış siparişinde yeniden "
|
||||
"faturalandırılır"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Faturalama"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Yevmiye Kaydı"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Yevmiye Kalemi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Yeniden Faturalandırılan Satış Siparişleri"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Sipariş Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Satış Siparişi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Satış Siparişleri"
|
145
i18n/uk.po
Normal file
145
i18n/uk.po
Normal file
@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "К-сть витрат"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Можна повторно виставити рахунок"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Клієнт для повторного виставлення рахунку"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Витрати"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Інструмент політики витрат"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Звіт про витрати"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Розділити витрати"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Витрати"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Витрати цієї категорії можуть не додаватися до Замовлення на продаж."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Витрати будуть додані до Замовлення на продаж по їх актувальній вартості під"
|
||||
" час опублікування."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Витрати будуть додані до Замовалення на продаж по їх продажній ціні (ціна "
|
||||
"товару, прайс-лист тощо) після опублікації."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо категорія має політику витрат, вона буде повторно виставлятися за цим "
|
||||
"замовленням на продаж"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Виставлення рахунків"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Запис у журналі"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Елемент журналу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Замволення на продаж перевиставлені у рахунку"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Підрахунок замовлення на продаж"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
143
i18n/vi.po
Normal file
143
i18n/vi.po
Normal file
@ -0,0 +1,143 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Có thể xuất lại hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Khách hàng cần xuất lại hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooltip chính sách chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Báo cáo chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Chia sẻ chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Chi phí của danh mục này có thể không được thêm vào đơn bán hàng."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chi phí sẽ được thêm vào đơn bán hàng theo chi phí thực tế khi ghi sổ."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chi phí sẽ được thêm vào đơn bán hàng theo giá bán (giá sản phẩm, bảng "
|
||||
"giá,...) khi ghi sổ."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu danh mục có chính sách chi phí, danh mục đó sẽ được xuất lại hóa đơn "
|
||||
"trong đơn bán hàng này"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Xuất hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Bút toán"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Hạng mục bút toán"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Sản phẩm"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Xuất lại hoá đơn đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr " Số đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Đơn bán hàng"
|
139
i18n/zh_CN.po
Normal file
139
i18n/zh_CN.po
Normal file
@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# 费用"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "可重开结算单"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "客户重新开票"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "费用"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "费用政策提示"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "费用报告"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "费用分摊"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "费用"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "此类别的费用不得添加到销售订单中。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "费用将在过帐时按实际成本添加到销售订单中。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr "费用将在发布时以其销售价格(产品价格、价格表等)添加到销售订单。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr "如果该类别有费用政策,则将在此销售订单上重新开具结算单"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "发票"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "日记账分录"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "日记账项目"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "重开票销售订单"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "销售订单计数"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "销售订单"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "销售订单"
|
138
i18n/zh_TW.po
Normal file
138
i18n/zh_TW.po
Normal file
@ -0,0 +1,138 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "開支數目"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "可以請求報銷"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "待報銷費用客戶"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "開支"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "報銷政策工具提示"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "開支報告"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "開支分攤"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "開支"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "此類開支不可加至銷售訂單。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "過賬時,開支將按實際成本加至銷售訂單。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr "過賬時,開支將按其銷售價格(產品價格、價目表等)加至銷售訂單。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr "如果該類別有費用政策,則將在此銷售訂單上處理費用報銷"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "會計"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "日記賬記項"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "日記賬項目"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "產品"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "重開發票的銷售訂單"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "銷售訂單數目"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "銷售訂單"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "銷售訂單"
|
8
models/__init__.py
Normal file
8
models/__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import account_move_line
|
||||
from . import hr_expense
|
||||
from . import hr_expense_sheet
|
||||
from . import hr_expense_split
|
||||
from . import product_template
|
||||
from . import sale_order
|
57
models/account_move_line.py
Normal file
57
models/account_move_line.py
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import models
|
||||
|
||||
|
||||
class AccountMoveLine(models.Model):
|
||||
_inherit = 'account.move.line'
|
||||
|
||||
def _sale_can_be_reinvoice(self):
|
||||
""" determine if the generated analytic line should be reinvoiced or not.
|
||||
For Expense flow, if the product has a 'reinvoice policy' and a Sales Order is set on the expense, then we will reinvoice the AAL
|
||||
"""
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if self.expense_id: # expense flow is different from vendor bill reinvoice flow
|
||||
return self.expense_id.product_id.expense_policy in {'sales_price', 'cost'} and self.expense_id.sale_order_id
|
||||
return super()._sale_can_be_reinvoice()
|
||||
|
||||
def _sale_determine_order(self):
|
||||
""" For move lines created from expense, we override the normal behavior.
|
||||
Note: if no SO but an AA is given on the expense, we will determine anyway the SO from the AA, using the same
|
||||
mecanism as in Vendor Bills.
|
||||
"""
|
||||
mapping_from_invoice = super(AccountMoveLine, self)._sale_determine_order()
|
||||
|
||||
mapping_from_expense = {}
|
||||
for move_line in self.filtered(lambda move_line: move_line.expense_id):
|
||||
mapping_from_expense[move_line.id] = move_line.expense_id.sale_order_id or None
|
||||
|
||||
mapping_from_invoice.update(mapping_from_expense)
|
||||
return mapping_from_invoice
|
||||
|
||||
def _sale_prepare_sale_line_values(self, order, price):
|
||||
# Add expense quantity to sales order line and update the sales order price because it will be charged to the customer in the end.
|
||||
res = super()._sale_prepare_sale_line_values(order, price)
|
||||
if self.expense_id:
|
||||
res['product_uom_qty'] = self.expense_id.quantity
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _sale_create_reinvoice_sale_line(self):
|
||||
expensed_lines = self.filtered('expense_id')
|
||||
res = super(AccountMoveLine, self - expensed_lines)._sale_create_reinvoice_sale_line()
|
||||
res.update(super(AccountMoveLine, expensed_lines.with_context({'force_split_lines': True}))._sale_create_reinvoice_sale_line())
|
||||
return res
|
||||
|
||||
|
||||
class AccountMove(models.Model):
|
||||
_inherit = 'account.move'
|
||||
|
||||
def _reverse_moves(self, default_values_list=None, cancel=False):
|
||||
self.expense_sheet_id._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
res = super()._reverse_moves(default_values_list, cancel)
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def button_draft(self):
|
||||
res = super().button_draft()
|
||||
self.expense_sheet_id._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
return res
|
43
models/hr_expense.py
Normal file
43
models/hr_expense.py
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class Expense(models.Model):
|
||||
_inherit = "hr.expense"
|
||||
|
||||
sale_order_id = fields.Many2one('sale.order', compute='_compute_sale_order_id', store=True, string='Customer to Reinvoice', readonly=False, tracking=True,
|
||||
# NOTE: only confirmed SO can be selected, but this domain in activated throught the name search with the `sale_expense_all_order`
|
||||
# context key. So, this domain is not the one applied.
|
||||
domain="[('state', '=', 'sale'), ('company_id', '=', company_id)]",
|
||||
help="If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order")
|
||||
can_be_reinvoiced = fields.Boolean("Can be reinvoiced", compute='_compute_can_be_reinvoiced')
|
||||
|
||||
@api.depends('product_id.expense_policy')
|
||||
def _compute_can_be_reinvoiced(self):
|
||||
for expense in self:
|
||||
expense.can_be_reinvoiced = expense.product_id.expense_policy in ['sales_price', 'cost']
|
||||
|
||||
@api.depends('can_be_reinvoiced')
|
||||
def _compute_sale_order_id(self):
|
||||
for expense in self.filtered(lambda e: not e.can_be_reinvoiced):
|
||||
expense.sale_order_id = False
|
||||
|
||||
def _compute_analytic_distribution(self):
|
||||
super(Expense, self)._compute_analytic_distribution()
|
||||
for expense in self.filtered('sale_order_id'):
|
||||
if expense.sale_order_id.sudo().analytic_account_id:
|
||||
expense.analytic_distribution = {expense.sale_order_id.sudo().analytic_account_id.id: 100} # `sudo` required for normal employee without sale access rights
|
||||
|
||||
@api.onchange('sale_order_id')
|
||||
def _onchange_sale_order_id(self):
|
||||
to_reset = self.filtered(lambda line: not self.env.is_protected(self._fields['analytic_distribution'], line))
|
||||
to_reset.invalidate_recordset(['analytic_distribution'])
|
||||
self.env.add_to_compute(self._fields['analytic_distribution'], to_reset)
|
||||
|
||||
def _get_split_values(self):
|
||||
vals = super(Expense, self)._get_split_values()
|
||||
for split_value in vals:
|
||||
split_value['sale_order_id'] = self.sale_order_id.id
|
||||
return vals
|
98
models/hr_expense_sheet.py
Normal file
98
models/hr_expense_sheet.py
Normal file
@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import fields, models, _
|
||||
|
||||
|
||||
class HrExpenseSheet(models.Model):
|
||||
_inherit = "hr.expense.sheet"
|
||||
|
||||
sale_order_count = fields.Integer(compute='_compute_sale_order_count')
|
||||
|
||||
def _compute_sale_order_count(self):
|
||||
for sheet in self:
|
||||
sheet.sale_order_count = len(sheet.expense_line_ids.sale_order_id)
|
||||
|
||||
def _get_sale_order_lines(self):
|
||||
"""
|
||||
This method is used to try to find the sale order lines created by expense sheets.
|
||||
|
||||
:return: sale.order.line
|
||||
:rtype: recordset
|
||||
"""
|
||||
expensed_amls = self.account_move_ids.line_ids.filtered(lambda aml: aml.expense_id.sale_order_id and aml.balance >= 0)
|
||||
if not expensed_amls:
|
||||
return self.env['sale.order.line']
|
||||
aml_to_so_map = expensed_amls._sale_determine_order()
|
||||
sale_order_ids = tuple(set(aml_to_so_map[aml.id].id for aml in expensed_amls))
|
||||
aml_sol_unit_price_map = dict(expensed_amls.mapped(lambda aml: (aml.id, aml._sale_get_invoice_price(aml_to_so_map[aml.id]))))
|
||||
product_ids = tuple(expensed_amls.product_id.ids)
|
||||
quantities = tuple(expensed_amls.mapped('quantity'))
|
||||
names = tuple(expensed_amls.mapped('name'))
|
||||
self.env['sale.order.line'].flush_model(['order_id', 'product_id', 'product_uom_qty', 'price_unit', 'name'])
|
||||
query = """
|
||||
SELECT
|
||||
DISTINCT ON (sol.order_id, sol.product_id, sol.product_uom_qty, sol.price_unit, sol.name)
|
||||
sol.order_id, sol.product_id, sol.product_uom_qty, sol.price_unit, sol.name, sol.id
|
||||
FROM sale_order_line AS sol
|
||||
WHERE sol.is_expense = TRUE
|
||||
AND sol.order_id IN %s
|
||||
AND sol.product_id IN %s
|
||||
AND sol.product_uom_qty IN %s
|
||||
AND sol.price_unit IN %s
|
||||
AND sol.name IN %s
|
||||
ORDER BY sol.order_id, sol.product_id, sol.product_uom_qty, sol.price_unit, sol.name
|
||||
"""
|
||||
self.env.cr.execute(query, (sale_order_ids, product_ids, quantities, tuple(set(aml_sol_unit_price_map.values())), names))
|
||||
potential_sols_map = {
|
||||
(row['order_id'], row['product_id'], row['product_uom_qty'], row['price_unit'], row['name']): row['id']
|
||||
for row in self.env.cr.dictfetchall()
|
||||
}
|
||||
expensed_amls_keys = set(expensed_amls.mapped(
|
||||
lambda aml: (aml.expense_id.sale_order_id.id, aml.product_id.id, aml.quantity, aml_sol_unit_price_map[aml.id], aml.name)
|
||||
))
|
||||
return self.env['sale.order.line'].browse(sol_id for key, sol_id in potential_sols_map.items() if key in expensed_amls_keys)
|
||||
|
||||
def _sale_expense_reset_sol_quantities(self):
|
||||
sale_order_lines = self._get_sale_order_lines()
|
||||
sale_order_lines.write({'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0})
|
||||
|
||||
def action_reset_expense_sheets(self):
|
||||
super().action_reset_expense_sheets()
|
||||
self._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def action_open_sale_orders(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if self.sale_order_count == 1:
|
||||
return {
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'res_model': 'sale.order',
|
||||
'views': [(self.env.ref("sale.view_order_form").id, 'form')],
|
||||
'view_mode': 'form',
|
||||
'target': 'current',
|
||||
'name': self.expense_line_ids.sale_order_id.display_name,
|
||||
'res_id': self.expense_line_ids.sale_order_id.id,
|
||||
}
|
||||
return {
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'res_model': 'sale.order',
|
||||
'views': [(self.env.ref('sale.view_order_tree').id, 'list'), (self.env.ref("sale.view_order_form").id, 'form')],
|
||||
'view_mode': 'list,form',
|
||||
'target': 'current',
|
||||
'name': _('Reinvoiced Sales Orders'),
|
||||
'domain': [('id', 'in', self.expense_line_ids.sale_order_id.ids)],
|
||||
}
|
||||
|
||||
def _do_create_moves(self):
|
||||
""" When posting expense, if the AA is given, we will track cost in that
|
||||
If a SO is set, this means we want to reinvoice the expense. But to do so, we
|
||||
need the analytic entries to be generated, so a AA is required to reinvoice. So,
|
||||
we ensure the AA if a SO is given.
|
||||
"""
|
||||
for expense in self.expense_line_ids.filtered(lambda expense: expense.sale_order_id and not expense.analytic_distribution):
|
||||
if not expense.sale_order_id.analytic_account_id:
|
||||
expense.sale_order_id._create_analytic_account()
|
||||
expense.write({
|
||||
'analytic_distribution': {expense.sale_order_id.analytic_account_id.id: 100}
|
||||
})
|
||||
return super()._do_create_moves()
|
34
models/hr_expense_split.py
Normal file
34
models/hr_expense_split.py
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import fields, models, api
|
||||
|
||||
|
||||
class HrExpenseSplit(models.TransientModel):
|
||||
_inherit = "hr.expense.split"
|
||||
|
||||
def default_get(self, fields):
|
||||
result = super(HrExpenseSplit, self).default_get(fields)
|
||||
if 'expense_id' in result:
|
||||
expense = self.env['hr.expense'].browse(result['expense_id'])
|
||||
result['sale_order_id'] = expense.sale_order_id
|
||||
return result
|
||||
|
||||
sale_order_id = fields.Many2one('sale.order', string="Customer to Reinvoice", compute='_compute_sale_order_id', readonly=False, store=True, domain="[('state', '=', 'sale'), ('company_id', '=', company_id)]")
|
||||
can_be_reinvoiced = fields.Boolean("Can be reinvoiced", compute='_compute_can_be_reinvoiced')
|
||||
|
||||
def _get_values(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
vals = super(HrExpenseSplit, self)._get_values()
|
||||
vals['sale_order_id'] = self.sale_order_id.id
|
||||
return vals
|
||||
|
||||
@api.depends('product_id')
|
||||
def _compute_can_be_reinvoiced(self):
|
||||
for split in self:
|
||||
split.can_be_reinvoiced = split.product_id.expense_policy in ['sales_price', 'cost']
|
||||
|
||||
@api.depends('can_be_reinvoiced')
|
||||
def _compute_sale_order_id(self):
|
||||
for split in self:
|
||||
split.sale_order_id = split.sale_order_id if split.can_be_reinvoiced else False
|
41
models/product_template.py
Normal file
41
models/product_template.py
Normal file
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, models, fields, _
|
||||
|
||||
|
||||
class ProductTemplate(models.Model):
|
||||
_inherit = 'product.template'
|
||||
|
||||
expense_policy_tooltip = fields.Char(compute='_compute_expense_policy_tooltip')
|
||||
|
||||
@api.depends_context('lang')
|
||||
@api.depends('expense_policy')
|
||||
def _compute_expense_policy_tooltip(self):
|
||||
for product_template in self:
|
||||
if not product_template.can_be_expensed or not product_template.expense_policy:
|
||||
product_template.expense_policy_tooltip = False
|
||||
elif product_template.expense_policy == 'no':
|
||||
product_template.expense_policy_tooltip = _(
|
||||
"Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
)
|
||||
elif product_template.expense_policy == 'cost':
|
||||
product_template.expense_policy_tooltip = _(
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
)
|
||||
elif product_template.expense_policy == 'sales_price':
|
||||
product_template.expense_policy_tooltip = _(
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
)
|
||||
|
||||
@api.depends('can_be_expensed')
|
||||
def _compute_visible_expense_policy(self):
|
||||
expense_products = self.filtered(lambda p: p.can_be_expensed)
|
||||
for product_template in self - expense_products:
|
||||
product_template.visible_expense_policy = False
|
||||
|
||||
super(ProductTemplate, expense_products)._compute_visible_expense_policy()
|
||||
visibility = self.user_has_groups('hr_expense.group_hr_expense_user')
|
||||
for product_template in expense_products:
|
||||
if not product_template.visible_expense_policy:
|
||||
product_template.visible_expense_policy = visibility
|
31
models/sale_order.py
Normal file
31
models/sale_order.py
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.osv import expression
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrder(models.Model):
|
||||
_inherit = 'sale.order'
|
||||
|
||||
expense_ids = fields.One2many('hr.expense', 'sale_order_id', string='Expenses', domain=[('state', '=', 'done')], readonly=True, copy=False)
|
||||
expense_count = fields.Integer("# of Expenses", compute='_compute_expense_count', compute_sudo=True)
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _name_search(self, name, domain=None, operator='ilike', limit=None, order=None):
|
||||
""" For expense, we want to show all sales order but only their display_name (no ir.rule applied), this is the only way to do it. """
|
||||
if (
|
||||
self._context.get('sale_expense_all_order')
|
||||
and self.user_has_groups('sales_team.group_sale_salesman')
|
||||
and not self.user_has_groups('sales_team.group_sale_salesman_all_leads')
|
||||
):
|
||||
domain = expression.AND([domain or [], ['&', ('state', '=', 'sale'), ('company_id', 'in', self.env.companies.ids)]])
|
||||
return super(SaleOrder, self.sudo())._name_search(name, domain, operator, limit, order)
|
||||
return super()._name_search(name, domain, operator, limit, order)
|
||||
|
||||
@api.depends('expense_ids')
|
||||
def _compute_expense_count(self):
|
||||
expense_data = self.env['hr.expense']._read_group([('sale_order_id', 'in', self.ids)], ['sale_order_id'], ['__count'])
|
||||
mapped_data = {sale_order.id: count for sale_order, count in expense_data}
|
||||
for sale_order in self:
|
||||
sale_order.expense_count = mapped_data.get(sale_order.id, 0)
|
2
security/ir.model.access.csv
Normal file
2
security/ir.model.access.csv
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
|
||||
access_sale_order_employee,sale.order.employee.expense,sale.model_sale_order,base.group_user,0,0,0,0
|
|
17
security/sale_expense_security.xml
Normal file
17
security/sale_expense_security.xml
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo noupdate="1">
|
||||
|
||||
<!-- Required simply to set SO on expense before submitting. Used to avoid crash on display_name/name_search -->
|
||||
<record id="sale_order_rule_expense_user" model="ir.rule">
|
||||
<field name="name">Expense Employee can read confirmed SO</field>
|
||||
<field ref="sale.model_sale_order" name="model_id"/>
|
||||
<field name="domain_force">[('state', '=', 'sale')]</field>
|
||||
<field name="groups" eval="[(4, ref('base.group_user'))]"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_unlink" eval="False"/>
|
||||
<field name="active" eval="False"/> <!-- opw-2027005: this rules breaks sale "see own document" -->
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
30
static/src/js/sale_order_many2one.js
Normal file
30
static/src/js/sale_order_many2one.js
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
/** @odoo-module **/
|
||||
|
||||
import { Many2OneField, many2OneField } from '@web/views/fields/many2one/many2one_field';
|
||||
|
||||
import { registry } from "@web/core/registry";
|
||||
|
||||
export class OrderField extends Many2OneField {
|
||||
setup() {
|
||||
super.setup();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @override
|
||||
*/
|
||||
get Many2XAutocompleteProps() {
|
||||
// hide the search more option from the dropdown menu
|
||||
return {
|
||||
...super.Many2XAutocompleteProps,
|
||||
noSearchMore: true,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
export const orderField = {
|
||||
...many2OneField,
|
||||
component: OrderField,
|
||||
};
|
||||
|
||||
registry.category("fields").add("sale_order_many2one", orderField);
|
||||
registry.add('sale_order_many2one', OrderField);
|
75
static/tests/sale_order_many2one_tests.js
Normal file
75
static/tests/sale_order_many2one_tests.js
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
/** @odoo-module **/
|
||||
|
||||
import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers";
|
||||
import { clickDropdown, getFixture } from "@web/../tests/helpers/utils";
|
||||
|
||||
|
||||
QUnit.module('sale_expense', {
|
||||
beforeEach: function () {
|
||||
this.target = getFixture();
|
||||
this.data = {
|
||||
}
|
||||
this.data = {
|
||||
models: {
|
||||
'hr.expense': {
|
||||
fields: {
|
||||
name: { string: "Description", type: "char" },
|
||||
sale_order_id: { string: "Reinvoice Customer", type: 'many2one', relation: 'sale.order' },
|
||||
},
|
||||
records: [{id: 1}]
|
||||
},
|
||||
'sale.order': {
|
||||
fields: {
|
||||
name: { string: "Name", type: "char" },
|
||||
},
|
||||
records: [{
|
||||
id: 1,
|
||||
name: "SO1",
|
||||
}, {
|
||||
id: 2,
|
||||
name: "SO2",
|
||||
}, {
|
||||
id: 3,
|
||||
name: "SO3"
|
||||
}, {
|
||||
id: 4,
|
||||
name: "SO4"
|
||||
}, {
|
||||
id: 5,
|
||||
name: "SO5"
|
||||
}, {
|
||||
id: 6,
|
||||
name: "SO6"
|
||||
}, {
|
||||
id: 7,
|
||||
name: "SO7"
|
||||
}, {
|
||||
id: 8,
|
||||
name: "SO8"
|
||||
}, {
|
||||
id: 9,
|
||||
name: "SO9"
|
||||
}]
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
setupViewRegistries();
|
||||
},
|
||||
}, function () {
|
||||
QUnit.test('sale order many2one without search more option', async function (assert) {
|
||||
assert.expect(2);
|
||||
await makeView({
|
||||
type: "form",
|
||||
resModel: "hr.expense",
|
||||
serverData: this.data,
|
||||
resId: 1,
|
||||
arch:
|
||||
'<form><field name="sale_order_id" widget="sale_order_many2one"/></form>'
|
||||
});
|
||||
|
||||
await clickDropdown(this.target, "sale_order_id");
|
||||
|
||||
assert.containsN(this.target, 'li.o-autocomplete--dropdown-item', 9);
|
||||
assert.containsNone(this.target, '.o_m2o_dropdown_option_search_more', "Should not display the 'Search More... option'");
|
||||
});
|
||||
});
|
5
tests/__init__.py
Normal file
5
tests/__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import test_sale_expense
|
||||
from . import test_reinvoice
|
301
tests/test_reinvoice.py
Normal file
301
tests/test_reinvoice.py
Normal file
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import Command
|
||||
from odoo.addons.hr_expense.tests.common import TestExpenseCommon
|
||||
from odoo.addons.sale.tests.common import TestSaleCommon
|
||||
from odoo.tests import tagged
|
||||
|
||||
|
||||
@tagged('-at_install', 'post_install')
|
||||
class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def setUpClass(cls, chart_template_ref=None):
|
||||
super().setUpClass(chart_template_ref=chart_template_ref)
|
||||
cls.company_data.update({
|
||||
'service_order_sales_price': cls.env['product.product'].with_company(cls.company_data['company']).create({
|
||||
'name': 'service_order_sales_price',
|
||||
'categ_id': cls.company_data['product_category'].id,
|
||||
'standard_price': 235.0,
|
||||
'list_price': 280.0,
|
||||
'type': 'service',
|
||||
'weight': 0.01,
|
||||
'uom_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'uom_po_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'default_code': 'FURN_9999',
|
||||
'invoice_policy': 'order',
|
||||
'expense_policy': 'sales_price',
|
||||
'taxes_id': [Command.set([])],
|
||||
'supplier_taxes_id': [Command.set([])],
|
||||
'can_be_expensed': True,
|
||||
}),
|
||||
'service_delivery_sales_price': cls.env['product.product'].with_company(cls.company_data['company']).create({
|
||||
'name': 'service_order_sales_price',
|
||||
'categ_id': cls.company_data['product_category'].id,
|
||||
'standard_price': 235.0,
|
||||
'list_price': 280.0,
|
||||
'type': 'service',
|
||||
'weight': 0.01,
|
||||
'uom_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'uom_po_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'default_code': 'FURN_9999',
|
||||
'invoice_policy': 'order',
|
||||
'expense_policy': 'sales_price',
|
||||
'taxes_id': [Command.set([])],
|
||||
'supplier_taxes_id': [Command.set([])],
|
||||
'can_be_expensed': True,
|
||||
}),
|
||||
})
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice(self):
|
||||
"""
|
||||
Test that expenses are re-invoiced correctly and that the quantity is updated when it has to.
|
||||
- Lines are never grouped together (even if reinvoced at sale price and with a re-invoice delivered policy)
|
||||
- When posting an expense, it creates the corresponding sol with the expense quantity
|
||||
- The quantities ordered and delivered are reset to 0 when:
|
||||
- the expense sheet is unposted
|
||||
- the expense move is reversed
|
||||
- the expense move is reset to draft
|
||||
"""
|
||||
# create SO line and confirm SO (with only one line)
|
||||
sale_order = self.env['sale.order'].with_context(mail_notrack=True, mail_create_nolog=True).create({
|
||||
'partner_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_invoice_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_shipping_id': self.partner_a.id,
|
||||
'order_line': [Command.create({
|
||||
'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price',
|
||||
# Using the same name as one of the expense
|
||||
'product_id': self.company_data['product_order_sales_price'].id,
|
||||
'product_uom_qty': 3.0,
|
||||
'price_unit': self.company_data['product_order_sales_price'].standard_price,
|
||||
})],
|
||||
})
|
||||
sale_order.action_confirm()
|
||||
|
||||
expense_sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'Reset expense test',
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
'accounting_date': '2017-01-01',
|
||||
'expense_line_ids': [
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_1 invoicing=order, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-01',
|
||||
'product_id': self.company_data['service_order_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 1,
|
||||
'analytic_distribution': {self.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
}),
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_2 invoicing=order, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-02',
|
||||
'product_id': self.company_data['service_order_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 2,
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
}),
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': self.company_data['service_delivery_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 3,
|
||||
'analytic_distribution': {self.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
}),
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': self.company_data['service_delivery_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 4,
|
||||
'analytic_distribution': {self.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
}),
|
||||
],
|
||||
})
|
||||
|
||||
expense_sheet.action_approve_expense_sheets()
|
||||
expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
|
||||
# We also need to test "duplicates" aka very similar expenses
|
||||
expense_sheet_copy = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'Reset expense test copy',
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
'accounting_date': '2017-01-01',
|
||||
'expense_line_ids': [
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price copy',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': self.company_data['service_delivery_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 3,
|
||||
'analytic_distribution': {self.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
}),
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price copy',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': self.company_data['service_delivery_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 4,
|
||||
'analytic_distribution': {self.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
}),
|
||||
],
|
||||
})
|
||||
|
||||
action_data = expense_sheet_copy.action_approve_expense_sheets()
|
||||
duplicate_wizard = self.env['hr.expense.approve.duplicate'].with_context(action_data['context']).create({})
|
||||
duplicate_wizard.action_approve()
|
||||
expense_sheet_copy.action_sheet_move_create()
|
||||
#pylint: disable=bad-whitespace
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'is_expense': False, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 2.0, 'product_uom_qty': 2.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
])
|
||||
|
||||
expense_sheet.action_reset_expense_sheets() # Lines [0-4] quantities are set to 0
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
])
|
||||
|
||||
expense_sheet.action_approve_expense_sheets()
|
||||
expense_sheet.action_sheet_move_create() # Lines [1-4] are still at 0 but new lines are created (stable limitation)
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 2.0, 'product_uom_qty': 2.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
])
|
||||
|
||||
expense_sheet.account_move_ids.button_draft() # Lines [7-11] quantities are set to 0
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
])
|
||||
|
||||
expense_sheet.account_move_ids.action_post() # Lines [7-11] are still at 0 but new lines are created (stable limitation)
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 2.0, 'product_uom_qty': 2.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
])
|
||||
|
||||
expense_sheet.account_move_ids._reverse_moves() # Lines [7-11] quantities are set to 0
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'is_expense': False, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 3.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 4.0, 'product_uom_qty': 4.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price copy'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_analytic_distribution(self):
|
||||
"""Test expense line with multiple analytic accounts is reinvoiced correctly"""
|
||||
|
||||
(self.company_data['product_order_sales_price'] + self.company_data['product_delivery_sales_price']).write({
|
||||
'can_be_expensed': True,
|
||||
})
|
||||
|
||||
# create SO line and confirm SO (with only one line)
|
||||
sale_order = self.env['sale.order'].with_context(mail_notrack=True, mail_create_nolog=True).create({
|
||||
'partner_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_invoice_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_shipping_id': self.partner_a.id,
|
||||
'order_line': [Command.create({
|
||||
'name': self.company_data['product_order_sales_price'].name,
|
||||
'product_id': self.company_data['product_order_sales_price'].id,
|
||||
'product_uom_qty': 2.0,
|
||||
'price_unit': 1000.0,
|
||||
})],
|
||||
})
|
||||
sale_order.action_confirm()
|
||||
|
||||
expense_sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'First Expense for employee',
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
'accounting_date': '2017-01-01',
|
||||
'expense_line_ids': [
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_1',
|
||||
'date': '2016-01-01',
|
||||
'product_id': self.company_data['product_order_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 2,
|
||||
'analytic_distribution': {self.analytic_account_1.id: 50, self.analytic_account_2.id: 50},
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
}),
|
||||
],
|
||||
})
|
||||
|
||||
expense_sheet.action_approve_expense_sheets()
|
||||
expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
# Original SO line:
|
||||
{
|
||||
'qty_delivered': 0.0,
|
||||
'product_uom_qty': 2.0,
|
||||
'is_expense': False,
|
||||
},
|
||||
# Expense lines:
|
||||
{
|
||||
'qty_delivered': 2.0,
|
||||
'product_uom_qty': 2.0,
|
||||
'is_expense': True,
|
||||
},
|
||||
])
|
151
tests/test_sale_expense.py
Normal file
151
tests/test_sale_expense.py
Normal file
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
from odoo import Command, fields
|
||||
from odoo.addons.hr_expense.tests.common import TestExpenseCommon
|
||||
from odoo.addons.sale.tests.common import TestSaleCommon
|
||||
from odoo.tests import tagged
|
||||
|
||||
|
||||
@tagged('post_install', '-at_install')
|
||||
class TestSaleExpense(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
||||
|
||||
def test_sale_expense(self):
|
||||
""" Test the behaviour of sales orders when managing expenses """
|
||||
|
||||
# create a so with a product invoiced on delivery
|
||||
so = self.env['sale.order'].create({
|
||||
'partner_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_invoice_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_shipping_id': self.partner_a.id,
|
||||
'order_line': [Command.create({
|
||||
'name': self.company_data['product_delivery_no'].name,
|
||||
'product_id': self.company_data['product_delivery_no'].id,
|
||||
'product_uom_qty': 2,
|
||||
'product_uom': self.company_data['product_delivery_no'].uom_id.id,
|
||||
'price_unit': self.company_data['product_delivery_no'].list_price,
|
||||
})],
|
||||
})
|
||||
so.action_confirm()
|
||||
so._create_analytic_account() # normally created at so confirmation when you use the right products
|
||||
init_price = so.amount_total
|
||||
|
||||
# create some expense and validate it (expense at cost)
|
||||
# Submit to Manager
|
||||
sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'Expense for John Smith 1',
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
})
|
||||
exp = self.env['hr.expense'].create({
|
||||
'name': 'Air Travel',
|
||||
'product_id': self.company_data['product_delivery_cost'].id,
|
||||
'analytic_distribution': {so.analytic_account_id.id: 100},
|
||||
'quantity': 11.30,
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sheet_id': sheet.id,
|
||||
'sale_order_id': so.id,
|
||||
})
|
||||
# Approve
|
||||
sheet.action_approve_expense_sheets()
|
||||
# Create Expense Entries
|
||||
sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
# expense should now be in sales order
|
||||
self.assertIn(self.company_data['product_delivery_cost'], so.mapped('order_line.product_id'), 'Sale Expense: expense product should be in so')
|
||||
sol = so.order_line.filtered(lambda sol: sol.product_id.id == self.company_data['product_delivery_cost'].id)
|
||||
self.assertEqual((sol.price_unit, sol.qty_delivered), (55.0, 11.3), 'Sale Expense: error when invoicing an expense at cost')
|
||||
self.assertEqual(so.amount_total, init_price + exp.total_amount, 'Sale Expense: price of so should be updated after adding expense')
|
||||
|
||||
# create some expense and validate it (expense at sale price)
|
||||
init_price = so.amount_total
|
||||
prod_exp_2 = self.env['product.product'].create({
|
||||
'name': 'Car Travel',
|
||||
'expense_policy': 'sales_price',
|
||||
'type': 'service',
|
||||
'can_be_expensed': True,
|
||||
'invoice_policy': 'delivery',
|
||||
'list_price': 0.50,
|
||||
'uom_id': self.env.ref('uom.product_uom_km').id,
|
||||
'uom_po_id': self.env.ref('uom.product_uom_km').id,
|
||||
'standard_price': 0.15,
|
||||
})
|
||||
# Submit to Manager
|
||||
sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'Expense for John Smith 2',
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
})
|
||||
exp = self.env['hr.expense'].create({
|
||||
'name': 'Car Travel',
|
||||
'product_id': prod_exp_2.id,
|
||||
'analytic_distribution': {so.analytic_account_id.id: 100},
|
||||
'product_uom_id': self.env.ref('uom.product_uom_km').id,
|
||||
'quantity': 100,
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sheet_id': sheet.id,
|
||||
'sale_order_id': so.id,
|
||||
})
|
||||
# Approve
|
||||
sheet.action_approve_expense_sheets()
|
||||
# Create Expense Entries
|
||||
sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
# expense should now be in sales order
|
||||
self.assertIn(prod_exp_2, so.mapped('order_line.product_id'), 'Sale Expense: expense product should be in so')
|
||||
sol = so.order_line.filtered(lambda sol: sol.product_id.id == prod_exp_2.id)
|
||||
self.assertEqual((sol.price_unit, sol.qty_delivered), (prod_exp_2.list_price, 100.0), 'Sale Expense: error when invoicing an expense at cost')
|
||||
self.assertEqual(so.amount_untaxed, init_price + (prod_exp_2.list_price * 100.0), 'Sale Expense: price of so should be updated after adding expense')
|
||||
# self.assertTrue(so.invoice_status, 'no', 'Sale Expense: expenses should not impact the invoice_status of the so')
|
||||
|
||||
# both expenses should be invoiced
|
||||
inv = so._create_invoices()
|
||||
self.assertEqual(inv.amount_untaxed, 621.5 + (prod_exp_2.list_price * 100.0), 'Sale Expense: invoicing of expense is wrong')
|
||||
|
||||
def test_expense_multi_id_analytic_distribution(self):
|
||||
"""
|
||||
Test conversion of analytic_distribution dict into account numbers when a hr.expense.sheet containing
|
||||
a hr.expense with an analytic_distribution having 2+ account ids
|
||||
"""
|
||||
expensed_product = self.env['product.product'].create({
|
||||
'name': 'test product',
|
||||
'can_be_expensed': True,
|
||||
'detailed_type': 'service',
|
||||
'invoice_policy': 'order',
|
||||
'standard_price': 100,
|
||||
'expense_policy': 'cost',
|
||||
})
|
||||
|
||||
sale_order = self.env['sale.order'].create({
|
||||
'partner_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_invoice_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_shipping_id': self.partner_a.id,
|
||||
'order_line': [Command.create({'product_id': self.product_b.id})],
|
||||
})
|
||||
sale_order.action_confirm()
|
||||
sale_order._create_invoices()
|
||||
|
||||
analytic_account_3 = self.env['account.analytic.account'].create({
|
||||
'name': 'analytic_account_3',
|
||||
'plan_id': self.analytic_plan.id,
|
||||
})
|
||||
|
||||
expense_sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'Test Expense Report',
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'company_id': self.company_data['company'].id,
|
||||
'expense_line_ids': [Command.create({
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'product_id': expensed_product.id,
|
||||
'quantity': 1000.00,
|
||||
'date': fields.Date.today(),
|
||||
'company_id': self.company_data['company'].id,
|
||||
'currency_id': self.company_data['currency'].id,
|
||||
'analytic_distribution': {
|
||||
f'{self.analytic_account_1.id},{self.analytic_account_2.id}': 60,
|
||||
f'{analytic_account_3.id}': 40,
|
||||
},
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
})],
|
||||
})
|
||||
expense_sheet.action_submit_sheet()
|
||||
expense_sheet.action_approve_expense_sheets()
|
||||
expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
|
||||
self.assertTrue(self.env['account.move'].search([('expense_sheet_id', '=', expense_sheet.id)], limit=1))
|
19
views/hr_expense_sheet_views.xml
Normal file
19
views/hr_expense_sheet_views.xml
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<record id="hr_expense_sheet_view_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.expense.sheet.view.form.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">hr.expense.sheet</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.view_hr_expense_sheet_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<button name="action_open_expense_view" position="after">
|
||||
<button name="action_open_sale_orders"
|
||||
class="oe_stat_button"
|
||||
icon="fa-money"
|
||||
type="object"
|
||||
invisible="sale_order_count == 0">
|
||||
<field name="sale_order_count" widget="statinfo" string="Sales Orders"/>
|
||||
</button>
|
||||
</button>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
</odoo>
|
75
views/hr_expense_views.xml
Normal file
75
views/hr_expense_views.xml
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<record id="hr_expense_form_view_inherit_sale_expense" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.expense.form.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">hr.expense</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.hr_expense_view_form"/>
|
||||
<field name="priority">30</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='analytic_distribution']" position="before">
|
||||
<field name="sale_order_id" groups="!sales_team.group_sale_salesman,!account.group_account_manager"
|
||||
invisible="not can_be_reinvoiced"
|
||||
readonly="not is_editable"
|
||||
options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}"
|
||||
context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"
|
||||
widget="sale_order_many2one"/>
|
||||
<field name="sale_order_id" groups="sales_team.group_sale_salesman,!account.group_account_manager"
|
||||
invisible="not can_be_reinvoiced"
|
||||
readonly="not is_editable"
|
||||
options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True}"
|
||||
context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"
|
||||
widget="many2one"/>
|
||||
<field name="sale_order_id" groups="account.group_account_manager"
|
||||
widget="many2one"
|
||||
invisible="not can_be_reinvoiced"
|
||||
readonly="not is_editable"
|
||||
options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}"
|
||||
context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"/>
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" invisible="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="hr_expense_tree_view_inherit_sale_expense" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.expense.tree.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">hr.expense</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.view_expenses_tree"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='date']" position="before">
|
||||
<field name="sale_order_id" optional="hide" invisible="not can_be_reinvoiced" readonly="state in ['done', 'refused']" options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}" context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"/>
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" readonly="1" column_invisible="True"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense_split_view_inherit_sale_expense" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.expense.split.view.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">hr.expense.split.wizard</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.hr_expense_split"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='employee_id']" position="after">
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" column_invisible="True"/>
|
||||
<field name="sale_order_id" force_save="1" readonly="not can_be_reinvoiced"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense_sheet_form_view_inherit_sale_expense" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.expense.sheet.form.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">hr.expense.sheet</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.view_hr_expense_sheet_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='expense_line_ids']/tree/field[@name='description']" position="after">
|
||||
<field name="sale_order_id" invisible="not can_be_reinvoiced" readonly="state in ['done', 'refused']" optional="show" options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}" context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"/>
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" column_invisible="True"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense_action_from_sale_order" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Expenses</field>
|
||||
<field name="res_model">hr.expense</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="domain">[('sale_order_id', '=', active_id)]</field>
|
||||
<field name="context">{'default_sale_order_id': active_id}</field>
|
||||
</record>
|
||||
</odoo>
|
45
views/product_view.xml
Normal file
45
views/product_view.xml
Normal file
@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
|
||||
<record id="product_product_view_form_inherit_sale_expense" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">product.template.expense</field>
|
||||
<field name="model">product.product</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.product_product_expense_form_view"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//group[@name='product_details']" position="inside">
|
||||
<group string="Invoicing">
|
||||
<field name="expense_policy" widget="radio"/>
|
||||
<label for="expense_policy_tooltip" string=""/>
|
||||
<div class="o_row">
|
||||
<field name="expense_policy_tooltip" class="fst-italic text-muted"/>
|
||||
</div>
|
||||
</group>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='standard_price']" position="before">
|
||||
<field name="list_price" invisible="expense_policy != 'sales_price'"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='supplier_taxes_id']" position="after">
|
||||
<field name="taxes_id" widget="many2many_tags" invisible="expense_policy == 'no'"
|
||||
options="{'no_quick_create': True}" class="w-50"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="product_product_view_list_inherit_sale_expense" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">product.product.view.list.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">product.product</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.product_product_expense_categories_tree_view"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='supplier_taxes_id']" position="after">
|
||||
<field name="expense_policy" optional="show"/>
|
||||
<field name="taxes_id" optional="hide"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense.hr_expense_product" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="context">{"default_can_be_expensed": 1, 'default_detailed_type': 'service',
|
||||
'default_expense_policy' : 'cost'}</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
23
views/sale_order_views.xml
Normal file
23
views/sale_order_views.xml
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
|
||||
<record id="sale_order_form_view_inherit" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">sale.order.form.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">sale.order</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="sale.view_order_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//button[@name='action_view_invoice']" position="before">
|
||||
<button type="action"
|
||||
name="%(sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order)d"
|
||||
class="oe_stat_button"
|
||||
icon="fa-money"
|
||||
invisible="expense_count == 0">
|
||||
<field name="expense_count" widget="statinfo" string="Expenses"/>
|
||||
</button>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user