101 lines
3.3 KiB
Plaintext
101 lines
3.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_lock
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# AncesLatino2004, 2023
|
||
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
||
|
# Ivan Espinola, 2023
|
||
|
# jabiri7, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: jabiri7, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
|
||
|
"one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Qualsevol nova data de bloqueig de tots els usuaris ha de ser posterior (o "
|
||
|
"igual) a l'anterior."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Empreses"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The lock date for accountants is irreversible and can't be removed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La data de bloqueig dels comptables és irreversible i no es pot eliminar."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La nova data de bloqueig fiscal s'ha d'establir després de la data de "
|
||
|
"bloqueig anterior."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
|
||
|
msgstr "La data de bloqueig fiscal és irreversible i no es pot eliminar."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
|
||
|
"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No podeu bloquejar un període que encara no hagi finalitzat. Per tant, la "
|
||
|
"data de bloqueig de tots els usuaris ha de ser anterior (o igual) a l'últim "
|
||
|
"dia del mes anterior."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
|
||
|
"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No podeu bloquejar un període que encara no hagi finalitzat. Per tant, la "
|
||
|
"data de bloqueig fiscal ha de ser anterior (o igual) a l'últim dia del mes "
|
||
|
"anterior."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot set stricter restrictions on accountants than on users. "
|
||
|
"Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the "
|
||
|
"Invoice/Bills Lock Date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No podeu establir restriccions més estrictes als comptables que als usuaris."
|
||
|
" Per tant, la data de bloqueig de tots els usuaris ha de ser anterior (o "
|
||
|
"igual) a la data de bloqueig de la factura/emplenament."
|